全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試將于今年5月29日至30日,在北京、天津、長(zhǎng)春等12個(gè)試點(diǎn)城市舉行。此次考試仍為試點(diǎn),只進(jìn)行英語(yǔ)二級(jí)、三級(jí)口筆譯翻譯考試。從即日起,各地報(bào)名工作已陸續(xù)開(kāi)始,報(bào)名將于4月結(jié)束。
試點(diǎn)城市、語(yǔ)種和人員范圍
筆譯考試試點(diǎn)城市為:北京、天津、長(zhǎng)春、西安、南京、上海、福州、鄭州、武漢、廣州、成都、重慶;口譯考試試點(diǎn)城市:為北京、天津、上海、廣州、武漢和重慶。
其中,北京、上海、天津、重慶、廣州、武漢同時(shí)進(jìn)行口筆譯考試。
考試語(yǔ)種為英語(yǔ)。該項(xiàng)考試重在考核各行各業(yè)從事翻譯工作的人員的實(shí)際能力和水平。凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,不分年齡、學(xué)歷和資歷,均可報(bào)名參加相應(yīng)基本筆譯或口譯考試。
考試證書(shū)
翻譯專業(yè)資格(水平)考試合格證書(shū),由人事部統(tǒng)一印制,人事部、中國(guó)外文局共同用印頒發(fā)《中華人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》。
該證書(shū)在全國(guó)范圍有效,它表明證書(shū)持有者具有相應(yīng)的翻譯專業(yè)資格(水平)和業(yè)務(wù)能力,是聘任翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)的必備條件之一。根據(jù)人事部有關(guān)規(guī)定,翻譯專業(yè)資格(水平)考試已經(jīng)正式列入國(guó)家職業(yè)證書(shū)考試系列,該考試在全國(guó)推開(kāi)后,各地、各部門不再進(jìn)行相應(yīng)語(yǔ)種的專業(yè)職務(wù)資格評(píng)審工作,各地翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)評(píng)審工作停止進(jìn)行。
參加考試人員,須在一次考試內(nèi)通過(guò)相應(yīng)級(jí)別口譯或筆譯所設(shè)的2個(gè)科目考試,方可取得《中華人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》。
考試時(shí)間
二級(jí)、三級(jí)翻譯資格(水平)試點(diǎn)考試時(shí)間,口譯為5月29日,筆譯為5月30日。
具體安排如下:
口譯綜合能力 5月29日上午
口譯實(shí)務(wù) 5月29日下午
筆譯綜合能力 5月30日上午
筆譯實(shí)務(wù) 5月30日下午
(考試準(zhǔn)確時(shí)間及地點(diǎn)以準(zhǔn)考證為準(zhǔn)。)
考試科目及考試方式
各級(jí)別筆譯考試科目名稱均為《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》;二級(jí)口譯“交替?zhèn)髯g”類考試科目名稱和三級(jí)口譯考試科目名稱均為《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》。
各級(jí)別筆譯考試采用紙筆作答方式進(jìn)行,口譯考試采用聽(tīng)譯筆答和現(xiàn)場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。
相應(yīng)級(jí)別筆譯或口譯2個(gè)科目考試均合格者,方可取得相應(yīng)級(jí)別、類別的《中華人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》。
各級(jí)別口譯、筆譯考試均分2個(gè)半天進(jìn)行。
各級(jí)別《口譯綜合能力》科目、二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”考試時(shí)間均為60分鐘。
三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間為30分鐘。
各級(jí)別《筆譯綜合能力》科目考試時(shí)間均為120分鐘,《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間均為180分鐘。
題型及答題方式
各級(jí)別筆譯考試采用紙筆作答,分為主觀題和客觀題兩種,主觀題使用鋼筆或圓珠筆作答,客觀題采用答題卡作答。應(yīng)考人應(yīng)攜帶鋼筆或圓珠筆(黑色或藍(lán)色)、橡皮和2B鉛筆(填涂答題卡用)參加考試。(人事部人事考試中心提供)