1) You are ribbing me!
NOTE1: 注意rib中b的發(fā)音,意思是肋骨(名詞);開(kāi)玩笑(動(dòng)詞);
NOTE2: You are just kidding!
2) Stay out this matter please!
NOTE1: 與之相關(guān)的一個(gè)短語(yǔ)還有It is none of your business.
NOTE2: Don't put your finger in the pie.
「世博VOA」洗耳恭聽(tīng),兩個(gè)句子小菜一碟!
Here is the dialogue.
-Did you go to the music fans meeting last night?
-No, I don't like it.
-There was something interesting there.
-What's that? Did the singer fall down from the stage?
-You are ribbing me! Really something intersting-there was a crazy music fan.
-How crazy?
-She went to the stage to send a bunch of flowers in fact, but she kissed the singer when he was turning his head to thank her. After that, the singer was a bit angry.
-Did he stop singing?
-No, he continued. Unfortunately, we found there was a kissing imprint on his face and we couldn't help laughing.
-That was impolite. You should have stayed out of this matter!
1) You are ribbing me! 你在開(kāi)玩笑!
2) Stay out this matter please! 不要插手這件事情(不要加入這件事情)。
「請(qǐng)你猜猜看」挑戰(zhàn)自我,情景搶答也刺激!
Here are three situations:
S1. Your friend Peter is telling you an interesting joke. What can you say to him?
S2. Tom has a hot temper. So, what can you do to him when he flies into a rage?
S3. She is quiet and always wants to be alone, but I want to invite her to attend a Christmas party. Do you have any suggestion?
NOTE1: 注意rib中b的發(fā)音,意思是肋骨(名詞);開(kāi)玩笑(動(dòng)詞);
NOTE2: You are just kidding!
2) Stay out this matter please!
NOTE1: 與之相關(guān)的一個(gè)短語(yǔ)還有It is none of your business.
NOTE2: Don't put your finger in the pie.
「世博VOA」洗耳恭聽(tīng),兩個(gè)句子小菜一碟!
Here is the dialogue.
-Did you go to the music fans meeting last night?
-No, I don't like it.
-There was something interesting there.
-What's that? Did the singer fall down from the stage?
-You are ribbing me! Really something intersting-there was a crazy music fan.
-How crazy?
-She went to the stage to send a bunch of flowers in fact, but she kissed the singer when he was turning his head to thank her. After that, the singer was a bit angry.
-Did he stop singing?
-No, he continued. Unfortunately, we found there was a kissing imprint on his face and we couldn't help laughing.
-That was impolite. You should have stayed out of this matter!
1) You are ribbing me! 你在開(kāi)玩笑!
2) Stay out this matter please! 不要插手這件事情(不要加入這件事情)。
「請(qǐng)你猜猜看」挑戰(zhàn)自我,情景搶答也刺激!
Here are three situations:
S1. Your friend Peter is telling you an interesting joke. What can you say to him?
S2. Tom has a hot temper. So, what can you do to him when he flies into a rage?
S3. She is quiet and always wants to be alone, but I want to invite her to attend a Christmas party. Do you have any suggestion?