亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        英語搶先學(xué)(一百五十四)

        字號:

        A:Shawn,how long have you been in China?
            Shawn,你來中國多久了?
            B:A bit over 4 months,I guess.
            四個多月了,我想
            A:Have you noticed any difference between Chinese and Canadian?
            有沒有注意到中國人和加拿大人不一樣的地方
            B:A lot.But ther's one thing that's really unique about Chinese.I mean Chinese people like to offer me smokes.
            有很多,但有一件事兒挺特別的。中國人總給我第煙
            A:Is there anything wrong with that?
            有什么不對嗎?
            B:Nothing,I mean in Cnanda,smokes are like $4 to $5,which is like 20 or 25 kuai in China.So people don't bum smokes off of other people.
            沒什么不對的。我是說在加拿大,眼特別貴。大約四五塊。合人民幣二十到二十五塊。所以人們通常不會要煙抽
            A:Then what do people do if they really wanna smoke?
            那要是人們特想抽呢/
            B:Well it depends.As for me. I would ask my friends for a drag,which means I take their cigarette and smoke it.Then I return it back .
            那得看情況而定了。對我來說,我會借來抽幾口,然后在還回去。
            A:Why don't you just bum a cigarette?
            你怎么不干脆要一棵抽呢?
            B:I don't wanna be called social smokers.
            我可不想被叫為social smoker
            A:What does that mean?
            那是什么意思?
            B:A social smoker is a person who smokes only when his friends smoke.Sometimes we call those people a mooch.
            social smoker就是那種自己不帶煙,專門向別人要煙抽的那種人
            A:Where does smoking get you ?
            吸煙究竟有什么好處?
            B:Nothing but bad breath and lung cancer.
            除了口臭和肺癌之外沒什么
            A:[Chuckles]Funny smokers.
            [笑]可笑的煙民啊
            Attention Please…特別提醒
            [你可以請外教反復(fù)幫你模仿/訓(xùn)練下面句子/詞組的正宗美式發(fā)音]
            [1]bum是一個多義詞,這句話里的bum表示'要'.所以如果你是煙民的話,想向老外們要煙時就可以說Could I bum a smoke?
            [2]drag的意思是連吸幾口,老外們?nèi)绻缓靡馑枷蚺笥褌円獰煶?,他們就會說Can I have a drag?
            [3]social smoker是指自己不帶煙,專門向朋友們要煙抽的那種人。類似的說法還有social drinker,當(dāng)然就是指專門向朋友們要酒喝的那種人了。
            Related Words…相關(guān)詞匯
            以下這些詞匯并未給出漢語意思,你可以用我們學(xué)到的英語問問外教它們的意思
            [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]
            lighter chained smoker tin foil filter