亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        披著羊皮的狼

        字號:


            關(guān)鍵詞:a wolf in sheep's clothing
            披著羊皮的狼;面慈心毒的人
            短語釋義:一只狼來到羊開的服裝店,那自然也就是羊毛做的了。售貨員小羊看到這只狼,說了一句話:Perhaps, sir, you should try our wolf department. 她說“先生,你應(yīng)該去我們的老狼俱樂部”。說起“披著羊皮的狼”這個短語,中國人幾乎都知道,而且還有一首同名網(wǎng)絡(luò)歌曲,但是這個短語的英文,你知道嗎?其實就是a wolf in sheep's clothing。那條披著羊皮混在羊里想騙過牧羊人、 終于給牧羊人識破一 刀宰了的狼,原本出現(xiàn)在《伊索寓言》里;現(xiàn)在,“披著羊皮的狼”是指面慈心毒的人。我們說知人知面不知心,會識人也是一項不錯的技能。交朋友,要交好朋友,千萬別交上了這樣的偽君子。
            情景領(lǐng)悟:
            She may look cute, but that girl is a wolf insheep'sclothing.
            她看上去似乎可愛,其實很偽善。