亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        口語交際:他們很守時 They\'re very punctual

        字號:


            A:I see you've brought something to occupy your time while we wait. Good. We may be here a long time.
            我知道你帶了一些東西過來,在我們等的時候來打發(fā)你的時間。這樣好。我們可能要在這里呆很長時間。
            B:Yes, Papa. I brought the catalog for the next college we're going to visit--the one in New Hampshir.
            是啊,爸爸。我把我們將要去的下一個學院的目錄表帶來了-在新罕布什爾的那個。
            C:Maybe we won't have to wait long. We've only been here fifteen minutes.
            也許我們不要等很久。我們到這里才十五分鐘。
            B:I'm not used to the way they treat time here. They wouldn't see me at that place in Massachusetts yesterday. I missed the appointment because I was forty-five minutes late. That's no time at all back in Brazil.
            我不習慣他們這里這樣對待時間。昨天在馬薩諸塞州那個地方他們就不會見我。就因為我遲了四十五分鐘,我連面試都錯過了。在巴西,這點時間根本就不算什么。
            A:It’s just that North Americans pay more attention to exact times. They're very punctual people.
            美國北方人就是更注重時間的準確性。他們很守時。
            C:I think that if you're more than thirty minutes late, you have to apologize and explain what delayed you.
            我想如果你遲到超過三十分鐘,你就得道歉并且解釋是什么延誤了你。
            A:Our appointment with this dean is for three-fifteen. My watch says three-thirty. I'm sure we’re not late.
            我們和這位系主任的約面時間是三點十五分。我的手表是三點半。我想我們沒遲到。
            D:Isabel? Come in. Sorry I kept you waiting. We're running a little behind schedule today.
            伊莎貝爾?請進。對不起讓你久等了。今天我們比預計時間晚了一點。