亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        蘇小小墓

        字號:


            蘇小小墓
            朝代:唐代
            作者:李賀
            原文:
            幽蘭露,如啼眼。
            無物結(jié)同心,煙花不堪剪。
            草如茵,松如蓋。
            風(fēng)為裳,水為佩。
            油壁車,夕相待。
            冷翠燭,勞光彩。
            西陵下,風(fēng)吹雨。
            譯文及注釋
            作者:佚名
            譯文
            墓地蘭花上凝聚的露珠,宛如她悲傷的淚眼。
            再沒有編織同心結(jié)的東西,墓地上的繁花更不堪修剪。
            芳草猶如她的席墊,松樹猶如她的車蓋。
            清風(fēng)作為她的衣衫,碧玉作為她的玉佩。
            生前乘坐的油壁車,傍晚時準(zhǔn)在一旁等待。
            森冷翠綠的磷火,殷勤相隨,閃著光彩。
            她走了,在西陵之下,只有風(fēng)挾雨,呼呼地吹。
            注釋
            ⑴蘇小?。骸稑犯畯V題》記載:“蘇小小,錢塘名倡也,蓋南齊時人。”《方輿勝覽》:“蘇小小墓在嘉興縣西南六十步,乃晉之歌妓。今有片石在通判廳,題曰蘇小小墓。”
            ⑵幽蘭露:蘭花上凝結(jié)著露珠。
            ⑶結(jié)同心:用花草或別的東西打成連環(huán)回文樣式的結(jié)子,表示愛情堅貞如一。
            ⑷煙花:此指墓地中艷麗的花。
            ⑸茵:墊子。
            ⑹蓋:車蓋,即車上遮陽防雨的傘蓋。
            ⑺佩:身上佩帶的玉飾。
            ⑻油壁車:婦人所乘的車,車身為油漆為飾。”
            ⑼夕:一作“久”。
            ⑽冷翠燭:磷火,俗稱鬼火,有光無焰,所以說“冷翠燭”。
            ⑾勞:不辭勞苦的意思。
            ⑿西陵:今杭州西泠橋一帶。
            ⒀風(fēng)吹雨:一作“風(fēng)雨吹”。