亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        初中英語(yǔ)同義單詞辨析詳細(xì)講解(7)

        字號(hào):


            今天小編為大家整理了一篇有關(guān)初中英語(yǔ)同義單詞辨析詳解的相關(guān)內(nèi)容,以供大家閱讀。
            inner,inside,interior,internal,inward
            這些形容詞均含“內(nèi)部的,內(nèi)在的”之意。
            inner:含義廣泛,指事物中心或接近中心的部位,也可指內(nèi)心隱密的活動(dòng)。
            inside:多指處于某物內(nèi)部或靠近內(nèi)部,常可與inner換用,可引申指內(nèi)幕的,秘密的。
            interior:指某物的內(nèi)部,尤指某物的內(nèi)側(cè);也可指內(nèi)地的或國(guó)內(nèi)的。
            internal:書面用詞,醫(yī)學(xué)上多用,指事物的內(nèi)部,也可指國(guó)內(nèi)的或內(nèi)政的。
            inward:指朝著中心或內(nèi)部方向的,側(cè)重方向而不是位置;也可指內(nèi)心的隱密活動(dòng)。
            inquiry,investigation,research,survey
            這些名詞均有“調(diào)查”之意。
            inquiry:普通常用詞,指正式調(diào)查,也指一般的打聽(tīng)或查詢。
            investigation:一般指有系統(tǒng)的調(diào)查以得到希望發(fā)現(xiàn)或需要知道的事。
            research:指科學(xué)工作者等為揭示自然規(guī)律或獲取某個(gè)領(lǐng)域的新知識(shí)而進(jìn)行長(zhǎng)時(shí)間的調(diào)查研究。
            survey:多指為寫書面報(bào)告而進(jìn)行的民意測(cè)驗(yàn)或調(diào)查。
            insist,persist,persevere,adhere,cling
            這些動(dòng)詞均有“堅(jiān)持”之意。
            insist:通常用于對(duì)意見(jiàn)、主張等的堅(jiān)持。
            persist:用于褒義指堅(jiān)持繼續(xù)做某事,但更常用于貶義,指不聽(tīng)勸告,頑固堅(jiān)持。
            persevere:含褒義,強(qiáng)調(diào)堅(jiān)持不懈的努力。
            adhere與to連用,指堅(jiān)持意見(jiàn)、計(jì)劃或承諾等,含堅(jiān)持不懈之意。
            cling和to連用,指對(duì)信仰、意見(jiàn)、習(xí)慣等的堅(jiān)持。
            integrity,honesty,justice
            這些名詞均有“誠(chéng)實(shí),正直”之意。
            integrity:指品格純正,有高度是非感,正直誠(chéng)實(shí),受人敬佩。
            honesty:普通用詞,側(cè)重為人忠厚,老實(shí),正直,不欺騙,不說(shuō)謊。
            justice:側(cè)重辦事或處事公正、公道不偏心。
            intend,mean
            這兩個(gè)動(dòng)詞均有“想要,打算”之意。
            intend:較正式用詞,但常用,指對(duì)未來(lái)的行動(dòng)做出打算,并力爭(zhēng)實(shí)現(xiàn)。
            mean:口語(yǔ)多用,指懷有作某事的想法或希望得到某物,特別用于效果不好而動(dòng)機(jī)良好的場(chǎng)合。
            intention,intent,design
            這些名詞均有“意圖,企圖”之意。
            intention:普通用詞,指某人內(nèi)心產(chǎn)生的想做某事的想法,側(cè)重內(nèi)心活動(dòng)。
            intent:法律用詞,常指某人懷有歹意而犯罪。
            design:多用復(fù)數(shù)形式,含貶義多指行為不軌的意圖。
            interfere,intervene,meddle
            這些動(dòng)詞均含“干涉,干預(yù)”之意。
            interfere:側(cè)重指無(wú)權(quán)或未獲允許而妨礙、阻擾、干涉他人之事。
            intervene:書面用詞,指介入爭(zhēng)端,進(jìn)行調(diào)停,也指干涉他人之事。
            meddle:指干預(yù)與自己毫不相關(guān)的事或不屬于自己職責(zé)范圍的事,隱含未經(jīng)許可或授權(quán)。可與interfere換用。
            in time,on time
            這兩個(gè)詞組都可表示“按時(shí)”。
            in time:表示及時(shí)。指沒(méi)有遲到,時(shí)間還充裕。
            on time:表示準(zhǔn)時(shí),按時(shí)。指按規(guī)定的時(shí)刻,不早不晚。
            introduction,preface
            這兩個(gè)名詞均有“前言,導(dǎo)言”之意。
            introduction:普通用詞,指任何作品開(kāi)頭對(duì)讀者或聽(tīng)眾說(shuō)明或介紹該作品,起引導(dǎo)作用的結(jié)論部分,和全書內(nèi)容是一致的。
            preface:指作者或編者為說(shuō)明全書的目的、范圍、編輯方法等在序言之前寫的一段簡(jiǎn)短的序文。
            irregular,casual,informal
            這些形容詞均有“非正式的、非正規(guī)的”之意。
            irregular:指不按常規(guī)、固定模式或計(jì)劃做事;或指不隸屬于任何機(jī)構(gòu)或組織。
            casual:指不太注意場(chǎng)合,儀表等,隨意性強(qiáng)。
            informal:指語(yǔ)言、穿著等隨便,也指不舉行任何形式或儀式的活動(dòng)。
            island,peninsula
            這兩個(gè)名詞都可表示“島”之意。
            island:普通用詞,指一般的島嶼,即海里被水環(huán)繞、面積比大陸小的陸地,或河、湖中被水環(huán)繞的陸地。
            peninsula:指三面臨水一面連接大陸地,即半島。
            isolate,separate,segregate,insulate
            這些動(dòng)詞均有“分開(kāi),分離,隔離”之意。
            isolate:側(cè)重指完全分離、隔開(kāi),也指人或處于完全孤立的狀態(tài)。
            separate:指一般意義上的分開(kāi)或隔開(kāi)。
            segregate:指把一群人或物從整體或主體中分離出來(lái)。
            insulate:指隔開(kāi)、分離,尤指用某種東西阻擋從里面逃出或從外面進(jìn)入的東西。作技術(shù)用詞時(shí),專指用某種絕緣體隔斷通路。
            issue,distribute,publish
            這些動(dòng)詞均有“發(fā)行,發(fā)出,發(fā)給”之意。
            issue:多指通過(guò)官方或正式渠道正式發(fā)行。
            distribute:指把東西分發(fā)給所屬者或應(yīng)得者。
            publish:普通用詞,多指出版發(fā)行文字作品,也指發(fā)布新聞或發(fā)表見(jiàn)解等。
            issue,subject,theme,topic
            這些名詞均有“主題、話題”之意。
            issue:指有爭(zhēng)論、議論,急需討論研究的熱點(diǎn)話題。
            subject:一般用詞,使用廣泛。指書籍、文章、演講、討論等中所隱含的、暗示的,需要由讀者或聽(tīng)眾推斷的主題或中心話題。
            theme:系正式用詞,多指文學(xué)、藝術(shù)作品的主題,或論文、演說(shuō)的主題。
            topic:普通用詞,含義廣泛,但其范疇小于subject。既可指文章、講話的題目,談話的內(nèi)容,又可指提綱中的標(biāo)題甚至段落的主題或中心思想。
            impartial,just,fair,neutral,objective
            這些形容詞均有“公正的,公平的,不偏不倚的”之意。
            impartial:側(cè)重對(duì)任何人或任何一方?jīng)]有成見(jiàn)或偏袒。
            just:多用于莊重場(chǎng)合,指不受個(gè)人利益得失或感情傾向的影響,側(cè)重按照公認(rèn)的準(zhǔn)則或標(biāo)準(zhǔn)處理問(wèn)題。
            fair:普通常用詞,指不偏不倚地對(duì)待人和物,側(cè)重不受個(gè)人感情、偏見(jiàn)或利益所影響。
            neutral:強(qiáng)調(diào)持中立態(tài)度,不偏袒任何一方,甚至不作最后的裁決。
            objective:著重客觀、真實(shí),不為個(gè)人偏見(jiàn)、興趣、感情或看法所左右。
            improve,better,perfect,refine
            這些動(dòng)詞均有“改進(jìn),改善”之意。
            improve:最常用詞,多指狀態(tài)或性質(zhì)上的深刻或重要改進(jìn),也可指自身能力的提高。
            better:多用于口語(yǔ),指適當(dāng)?shù)馗纳圃瓉?lái)并非很差的狀態(tài)或性質(zhì),也指社會(huì)地位、經(jīng)濟(jì)狀況的改善。
            perfect:語(yǔ)義強(qiáng),通常指使方法、技術(shù)等達(dá)到完善美好的境地。
            refine:側(cè)重指使語(yǔ)言、儀態(tài)等變得文雅、優(yōu)美,也可指技藝等的提高。
            indeed,really,truly,actually
            這些副詞均有“確實(shí)地,真正地”之意。
            indeed:一般用于肯定或證實(shí)對(duì)方所說(shuō)的話,多承接前言,也用來(lái)加強(qiáng)或肯定自己說(shuō)話的語(yǔ)氣。
            really:主要用于強(qiáng)調(diào)與事實(shí)或現(xiàn)實(shí)不相違背,也可表示不快、驚奇或某種含蓄的懷疑。
            truly:強(qiáng)調(diào)客觀存在的真實(shí)性,沒(méi)有任何虛假。
            actually:側(cè)重于實(shí)際的事,而不是憑空想象或推測(cè)的事。
            indispensable,essential,necessary,requisite
            這些形容詞均有“必不可少的,必需的”之意。
            indispensable:語(yǔ)氣強(qiáng),側(cè)重指絕對(duì)必要性或不可缺少性。
            essential:指對(duì)事物本身性質(zhì)具有決定性的重要性,暗含不可缺少,否則便無(wú)法存在。
            necessary:最常用詞,側(cè)重由客觀因素決定的某種需要,強(qiáng)調(diào)不可避免,但并非絕不可缺少。
            requisite:正式用詞,特指為實(shí)現(xiàn)某一目的或得到某種結(jié)果而應(yīng)有的需要,有時(shí)可與necessary換用。
            induce,persuade,urge,convince,counsel,coax
            這些動(dòng)詞均有“勸說(shuō),勸導(dǎo),勸誘”之意。
            induce:指用講道理來(lái)使某人做某事。
            persuade:普通用詞,指通過(guò)勸說(shuō)、感情交流等而使對(duì)方做勸說(shuō)者所希望的事。
            urge:語(yǔ)氣強(qiáng),指不斷地?zé)崆榈匾?guī)勸誘導(dǎo)。
            convince:指憑行動(dòng)、事實(shí)或言語(yǔ)使他人從思想感情上信服。
            counsel:較正式用詞,指對(duì)一些較重大事情所提出的勸告。有時(shí)也用于非正式場(chǎng)合,但仍強(qiáng)調(diào)嚴(yán)肅的一面。
            coax:指用好話善意或耐心勸誘、哄騙某人做某事。
            induction,inference
            這兩個(gè)名詞均有“推理、推論”之意。
            induction:指從一系列具體的事實(shí)概括中一個(gè)一般的結(jié)論,即歸納法。
            inference:側(cè)重從前提得出結(jié)論的過(guò)程。
            inexpensive,cheap
            這兩個(gè)形容詞均含“便宜的、價(jià)廉的”之意。
            inexpensive:指商品價(jià)格公道,數(shù)量和價(jià)格相當(dāng)。
            cheap:普通用詞,既可指物美價(jià)廉,又可指價(jià)格低但質(zhì)量卻不怎么樣。
            infer,deduce,conclude,gather,judge
            這些動(dòng)詞均含“推斷”之意。
            infer:指從已提供的論據(jù)或從已接受的前提出發(fā)而推斷出的結(jié)論。
            deduce:指有充分根據(jù)的推論,也指邏輯學(xué)上的演繹。
            conclude:指得出符合邏輯的結(jié)論。
            gather:指從聽(tīng)到的情況推測(cè)、判定。
            judge:多指經(jīng)過(guò)仔細(xì)鑒定或評(píng)價(jià)之后作出決斷。
            inform,acquaint,notify,advise
            這些動(dòng)詞都有“通知、告知”之意。
            inform:普通用詞,指?jìng)鬟_(dá)事實(shí)或信息,或指經(jīng)過(guò)研究或調(diào)查而獲得的事實(shí)或信息。
            acquaint:指提供有關(guān)信息或情況使某人熟悉某些過(guò)程或復(fù)雜的情況。
            notify:指正式通知需要注意的事情。
            advise:指正式通知某件重要事,所通知的事情與被通知的人有關(guān)。
            information,data,message
            這些名詞都含有“資料、信息”之意。
            information和data作“資料”解時(shí),前者僅指所獲得、提供或描述的慨況,而不指具體的數(shù)據(jù)或資料,后者則指具體的資料。
            data是datum的復(fù)數(shù)形式,本義指作為計(jì)算和測(cè)量基礎(chǔ)的資料。
            message:指通過(guò)書寫、談話和信號(hào)等方式所進(jìn)行的通訊“信息”。
            inherent,essential
            這兩個(gè)形容詞均有“內(nèi)在的、本質(zhì)的”之意。
            inherent:指物體本身固有的、不能與該物體分割的某種特性。
            essential:指決定所屬事物存在的關(guān)鍵因素。
            idea,concept,conception,thought,notion,impression
            這些名詞均有“思想、觀點(diǎn)、觀念”之意。
            idea:最普通常用詞,幾乎適用于任何方面的思維活動(dòng)。
            concept:指從眾多實(shí)例中通過(guò)概括、歸納而形成的對(duì)事物本質(zhì)、全貌及其內(nèi)部聯(lián)系的概念或看法。
            conception:通常指?jìng)€(gè)人或一些人所持有的具體概念或念頭,也可指概念的形成過(guò)程,含一定的想象和感情色彩意味。
            thought:指以推理、思考等智力活動(dòng)為基礎(chǔ)的心理思維活動(dòng)及其結(jié)果。
            notion:指的是一種模糊的,變化的莫測(cè)的想法,無(wú)可靠的基礎(chǔ),未經(jīng)深思熟慮的觀點(diǎn)。
            impression:指外部刺激在思想中所產(chǎn)生的印象。
            identify,recognize,make out
            這些動(dòng)詞均含“認(rèn)出,識(shí)別”之意。
            identify:指辨別、確定人的身份或物品的歸屬等。
            recognize:指所辨認(rèn)的人或物多是以前所熟悉的。
            make out:通常指通過(guò)人的感覺(jué)器官來(lái)辨別事物。
            idle,lazy
            這兩個(gè)形容詞均有“閑散,懶惰”之意。
            idle:通常指不忙,無(wú)事可干,一般不含應(yīng)責(zé)備之意。
            lazy:指好逸惡勞,貪閑偷懶,或不愿學(xué)習(xí)或工作等,常含應(yīng)受責(zé)備之意。
            if,whether
            這兩個(gè)連接詞均含“是否”之意。
            if:作“是否”解時(shí),多用于口語(yǔ),引出賓語(yǔ)從句,不能直接跟or not連用。
            whether:多用于書面語(yǔ)中,可與or或or not連用,除引出賓語(yǔ)從句外,還可引出主語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句或與不定式連用。
            ignorant,illiterate
            這兩個(gè)形容詞均可表示“無(wú)知的”之意。
            ignorant:指一般的無(wú)知或指不知道某個(gè)具體的事。
            illiterate:指不識(shí)字的人或沒(méi)有文化的人。
            ill,sick
            這兩個(gè)形容詞均有“生病的”之意。
            ill:在英國(guó)較常用,指“生病”時(shí),通常作表語(yǔ),不可作定語(yǔ)。在美國(guó),ill用作表語(yǔ)時(shí)可與sick換用。
            sick多用于美國(guó),作“生病”解時(shí),既可作表語(yǔ),也可作定語(yǔ)。在英國(guó),sick作表語(yǔ),不指生病,而指“惡心、嘔吐”。
            illness,sickness,disease,complaint
            這些名詞均有“疾病”之意。
            illness:不具體指,而是泛指一切疾病,強(qiáng)調(diào)生病的時(shí)間或狀語(yǔ),語(yǔ)體較sickness正式一些。
            sickness:較口語(yǔ)化,可與illness換用,但還可表示“惡心”。
            disease:指具體的疾病,且通常較嚴(yán)重,發(fā)病時(shí)間也較長(zhǎng)。
            complaint:現(xiàn)代英語(yǔ)中,既可指癥狀,也可指疾玻
            imagination,fancy,fantasy
            這些名詞均含有“想象,幻想”之意。
            imagination:含義廣,一般不含貶義。可指認(rèn)真、帶有啟發(fā)性的想象,也可指憑記憶的想象或憑空想象事物的能力。
            fancy:指脫離實(shí)際的幻想或幻想力,常暗含所想象的東西近乎怪誕的意味。
            fantasy:指與現(xiàn)實(shí)完全脫節(jié),荒誕離譜、稀奇古怪的想象。
            immediately,instantly,presently,directly,shortly,soon,at once,right away
            這些副詞或副詞詞組均有“立刻,馬上”之意。
            immediately:指做完一件事后,立即就做另一件事,中間一般沒(méi)有明顯的時(shí)間間隔。
            instantly:指恰恰就在此刻,一秒鐘也沒(méi)耽誤。
            presently:指不久、即將。
            directly和immediately同義,指毫無(wú)遲疑。
            shortly和soon同義,指動(dòng)作發(fā)生或完成的速度之快。
            soon:常用詞,指行動(dòng)快,完成速度快。
            at once:口語(yǔ)中常用,語(yǔ)氣強(qiáng)烈,指時(shí)間緊迫,一刻也不能耽誤。
            right away:主要用于美國(guó)英語(yǔ),語(yǔ)氣稍弱于at once,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作迅速。
            immerse,dip,duck,plunge,submerge
            這些動(dòng)詞均有“沉浸,浸入”之意。
            immerse:側(cè)重全部被液體所覆蓋,也可用于比喻意義。
            dip:指部分地、暫時(shí)地或輕微地放進(jìn)液體,多暗示一種謹(jǐn)慎或試探性的動(dòng)作。
            duck:指把頭伸進(jìn)水中,或指游泳時(shí)開(kāi)玩笑地把一個(gè)人的頭按入水中。
            plunge:暗示迅速而有力的動(dòng)作,但浸入不一定很深。
            submerge:指長(zhǎng)時(shí)間的完全浸入、潛入,強(qiáng)調(diào)浸入液體深層。
            hole,cave,cavity,hollow,pit
            這些名詞均有“洞、穴”之意。
            hole:最普通用詞,泛指實(shí)體上的洞、孔或坑,不涉及其大孝深淺或穿透與否。
            cave:指出洞、窯洞或溶洞,可以是天然的或人造的。
            cavity比hole正式,指實(shí)體內(nèi)中或表面的空洞或空腔。
            hollow:通常指表面上的坑或凹處,也指物體內(nèi)部的空洞。
            pit:指天然的大洞,尤指地上的洞,也指為采掘礦物而挖的深洞。
            holiday,festival,vacation,leave
            這些名詞均有“假日,節(jié)日”之意。
            holiday:指按規(guī)定不工作的各種假日,時(shí)間可長(zhǎng)可短。在英國(guó)復(fù)數(shù)形式表示較長(zhǎng)的假期。
            festival:指公眾慶祝、歡度的節(jié)日。
            vacantion:通常指時(shí)間較長(zhǎng)的假期,如學(xué)校的寒暑假等。
            leave:主要指政府機(jī)關(guān)工作人員或軍隊(duì)人員獲準(zhǔn)的休假、假期。
            hope,anticipate,await
            這些動(dòng)詞均有“希望,期待”之意。
            hope:指希望得到積極、有利的結(jié)果,所期待的可能實(shí)現(xiàn),也可能不會(huì)實(shí)現(xiàn)。
            anticipate:指對(duì)未來(lái)的期望,一般是對(duì)好事的期待。
            await:書面用詞,指對(duì)將要或預(yù)料要發(fā)生的事怍于期待狀態(tài)。
            hot,warm,burning
            這些形容詞都有“熱的”之意。
            hot:最普通用詞,指溫度很高,往往有灼熱、滾燙含義。
            warm:通常指溫度不太高,介于hot與cold之間,不太熱也不太涼,給人以舒適感。
            burning:暗示熱源是火,多用于夸張,指像火燒一樣熱。
            hotel,inn,motel
            這些名詞都有“旅館,客店”之意。
            hotel:指開(kāi)設(shè)于城鎮(zhèn),有一定設(shè)備,可提供食宿的旅館。
            inn:多指開(kāi)設(shè)于鄉(xiāng)間、路邊,設(shè)備簡(jiǎn)陋的小旅店。
            motel系motor hotel的混合縮寫詞,指美國(guó)開(kāi)設(shè)于公路旁,專供駕駛汽車的旅客往宿和有停車場(chǎng)的旅店。
            house,building,dwelling,shelter,habitation,home,residence
            這些名詞均含有“居住處”之意。
            house:中性詞,泛指一切供居住的建筑物,尤指適合一家一戶居住的房屋。
            building:泛指一切建筑物,不限于居住的房子。
            dwelling:正式用詞,僅指人們居住的任何建筑物。
            shelter:可指長(zhǎng)期或臨時(shí)的住處,也指簡(jiǎn)陋或臨時(shí)搭建的躲避風(fēng)雨的場(chǎng)所。
            habitation:指長(zhǎng)久或固定的住所或居住地。
            home:指永久住家時(shí),帶有家庭所特有的溫暖、情感等氣息。
            residence:指大而堂皇的寓所或公館,也指法律上的居住點(diǎn)。
            huge,enormous,immense,giant,gigantic,colossal,vast,massive,tremendous
            這些形容詞均有“巨大的,龐大的”之意。
            huge:含義廣,強(qiáng)調(diào)體積或容積的龐大。也可用于引申意義。
            enormous:指體積、數(shù)量或程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)一般標(biāo)準(zhǔn)。
            immense:正式用詞,側(cè)重空間的廣闊,也指面積或分量的巨大。
            giant:非正式用詞,多為褒義。指如巨人般的龐大體積。
            gigantic:指面積或體積的巨大,但多用于引申意義。
            colossal:側(cè)重尺寸、規(guī)模和體積的無(wú)比巨大。
            vast:多指空間、面積、范圍的巨大,不涉及重量。
            massive:指大的體積、數(shù)量和重量,側(cè)重龐大而笨重。
            tremendous:指某物很大,大得驚人;也可用作引申意義。
            humble,humiliate,degrade,disgrace
            這些動(dòng)詞均含有“使丟臉、使受恥辱”之意。
            humble??珊蚫egrade換用,強(qiáng)調(diào)降級(jí)所帶來(lái)的恥辱;也多指自卑和感到渺小無(wú)能的心理狀態(tài)。
            humiliate:指損傷或剝奪自尊感,損壞自尊心,強(qiáng)調(diào)蒙受恥辱。
            degrade:指因過(guò)失而受到降級(jí)、階格;也多指因自身的境遇而感到恥辱。
            disgrace:指降低某人在他人心目中的地位,使其丟臉。
            humid,damp,moist,wet
            這些形容詞均有“潮濕的”之意。
            humid:正式用詞,特指空氣與天氣的潮濕,相對(duì)濕度大。
            damp:指吸進(jìn)或覆蓋著一點(diǎn)水份,常表示潮濕得使人不舒服。
            moist:指微濕,側(cè)重不干,但并非濕得使人不快。
            wet:普通用詞,指各種潮濕的狀態(tài)。
            humorous,funny,comic,witty
            這些形容詞均有“使人高興的,令人發(fā)笑的”之意。
            humorous:指富有幽默感、詼諧、引人發(fā)笑的。
            funny:非正式用詞,通常側(cè)重因古怪、奇特或不合適宜的舉動(dòng)等引起的發(fā)笑。
            comic:指像喜劇一樣滑稽可笑。
            witty:強(qiáng)調(diào)機(jī)智而饒有風(fēng)趣。
            hesitate,waver
            這兩個(gè)動(dòng)詞均含“猶豫,躊躇”之意。
            hesitate:普通用詞,一般指在決定干什么,選擇什么或說(shuō)什么等行動(dòng)之前猶豫不決。
            waver:指因優(yōu)柔寡斷而遲遲不見(jiàn)行動(dòng),或雖作出決定,伸行動(dòng)上卻猶豫不決,因此含畏縮不前之意。
            high,tall,lofty
            這些形容詞均有“高的”之意。
            high:普通用詞,指本身高出地面之上,與low相對(duì),不用于人。也可指程度、地位、聲音等的高,還可作引申用。
            tall:僅指人或物的高度,指物的“高”時(shí),可與high換用。
            lofty:書面用詞,指外觀宏偉壯麗的高聳物;用于指思想或目的時(shí),表示崇高。貶義指態(tài)高傲。
            hill,mount,mountain,range,peak,volcano
            這些名詞均含有“山”之意。
            hill:通常指小的土山、石山或淺丘。有時(shí)也指高山,復(fù)數(shù)表群山。
            mount:常用于地名之前,即一般放在專用名詞前,書面用詞。
            mountain:通常指比hill高而陡的高山、山岳。但這種區(qū)別不是絕對(duì)的,“大”與“小”常常是相對(duì)而言。
            range:形成的山脈或嶺。
            peak:指山峰,也可指山頂。
            volcano:特指主要由噴出的熔巖和火山灰堆積而成的圓錐形火山。
            hint,imply,suggest
            這些動(dòng)詞均有“暗示”之意。
            hint:指通過(guò)時(shí)間接而有提示性的話語(yǔ)或表情來(lái)暗示某事。
            imply:側(cè)重指話語(yǔ)、行為或情景中的一種暗示,聽(tīng)者或讀者必須加以邏輯推斷才能領(lǐng)會(huì)。
            suggest:指有意或無(wú)意的,直接或間接暗示,強(qiáng)調(diào)事物的表征等使人引起聯(lián)想。
            hint,implication,suggestion
            這些名詞均有“暗示,暗指”之意。
            hint:最常用用詞,多指無(wú)意中的,間接的暗示。
            implication:指對(duì)某事不公開(kāi)發(fā)表自己的意見(jiàn),僅用語(yǔ)言動(dòng)作或表情表明態(tài)度,要對(duì)方進(jìn)行推斷。
            suggestion:既可指比較明顯的暗示,又可指客觀上流露出的跡象。
            hire,lease,rent,let,charter
            這些動(dòng)詞均含“租,租用”之意。
            hire:多指短期租用。在英國(guó)一般指租用車、船。
            lease:指按照租約租出或租用房屋、土地或其它不動(dòng)產(chǎn)。
            rent:在英國(guó)指較長(zhǎng)時(shí)間租出或租入房屋、商店或土地;而在美國(guó)指長(zhǎng)時(shí)間或短時(shí)期租用各種資產(chǎn)以及日用東西。
            let:尤指出租房屋或地產(chǎn)等。
            charter:指承租大型運(yùn)輸工具,如飛機(jī)、輪船、大客車以及火車等。
            hire,employ,engage
            這些動(dòng)詞均含“雇用”之意。
            hire:普通用詞,常指短期或長(zhǎng)期雇用某人從事某一特定工作或一次性的工作,含強(qiáng)調(diào)為薪金而工作的意味。
            employ:正式用詞,側(cè)重受雇者雖為薪金而工作,但工作固定共享有相當(dāng)尊嚴(yán)。
            engage可與hire換用,特指雇用專業(yè)人員。
            historic,historical
            這兩個(gè)形容詞均含“歷史的”之意。
            historic:指歷史上有名的,具有歷史意義的或者可成為史料的。
            historical:指歷史上的或歷史的,側(cè)重在歷史上出現(xiàn)過(guò)或與歷史有關(guān)的。
            hoarse,harsh,rough
            這些形容詞均有“嘶啞的,沙啞的”之意。
            hoarse:指嘶啞刺耳的聲音,通常因高聲喊叫后嗓子失音所致。
            harsh:一般多指刺耳難聽(tīng)的聲音。
            rough:指粗啞難聽(tīng)的聲音。
            hoblly,pastime,recreation
            這些名詞均有“嗜好,消遣,娛樂(lè)”之意。
            hoblly:指在某一具有知識(shí)性和趣味性的領(lǐng)域內(nèi)從事的業(yè)余愛(ài)好活動(dòng)。
            pastime:多指消遣,系空余時(shí)間的娛樂(lè)活動(dòng),常常不具什么內(nèi)在價(jià)值或意義。
            recreation:通常指令人愉快的消遣或有節(jié)制的活動(dòng),側(cè)重于游玩、游戲和消遣。
            今天有關(guān)初中英語(yǔ)同義單詞辨析詳解的相關(guān)信息就介紹到這里了。