英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)語(yǔ)言的精華。它以最凝練的文字傳遞時(shí)間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩(shī)歌本身包含的豐富社會(huì)生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩(shī)歌語(yǔ)言的獨(dú)特的美與和諧都使它們具有無(wú)窮的魅力。下面是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為大家?guī)?lái)的歐美經(jīng)典詩(shī)歌:《他希冀天國(guó)的錦緞》,希望能對(duì)大家的英語(yǔ)語(yǔ)感的培養(yǎng)以及口語(yǔ)的訓(xùn)練有所幫助!
歐美經(jīng)典詩(shī)歌欣賞:他希冀天國(guó)的錦緞
Had I the heavens’ embroidered cloths,
若我有天國(guó)的錦緞,
Enwrought with golden and silver light,
以金銀色的光線編織,
The blue and the dim and the dark cloths
還有湛藍(lán)的夜色與潔白的晝光
of night and light and the half-light,
以及黎明和黃昏錯(cuò)綜的光芒,
I would spread the cloths under your feet:
我將用這錦緞鋪展在你的腳下。
But I, being poor, have only my dreams;
可我,如此貧窮,僅僅擁有夢(mèng);
I have spread my dreams under your feet,
就把我的夢(mèng)鋪展在你的腳下,
Tread softly because you tread on my dreams.
輕一點(diǎn)啊,因?yàn)槟隳_踩著我的夢(mèng)。
歐美經(jīng)典詩(shī)歌欣賞:可憐的雪人
Once upon a time the Elf, Rudolph and Santa got into the hot bath tub,
曾經(jīng)有一次,小精靈,魯?shù)婪蚝褪フQ老人進(jìn)了熱乎的浴盆,
As it would keep them from the cold outside, when they got a little scrub.
為了避寒,他們湊合著擦洗了一番
When Frosty saw what they were doing he laughed and poked fun at them,
當(dāng)他們稍微的擦洗了一番,便被雪人看到了,雪人嘲笑他們,跟他們開(kāi)起了玩笑。
Santa was so embarrassed and didn't know what to say to Frosty, his cutest gem.
圣誕老人覺(jué)得很丟臉,也不知道跟他最可愛(ài)的伙計(jì)說(shuō)點(diǎn)啥。
So in his defence he told Frosty to enter the hot bath tub instead of finding flaws.
為了挽回面子,他也讓雪人進(jìn)熱浴盆,免得他有機(jī)會(huì)唧唧歪歪的。
He thought this would make Frosty realize what a cool idea it really was.
他腦子里盤(pán)算著,得讓雪人知道進(jìn)熱浴盆是個(gè)多酷的注意,
But when Frosty got in, the temperature of the tub changed from hot to cold,
但是當(dāng)雪人進(jìn)去后,浴盆里的空氣馬上從熱變冷了。
And within seconds the Elf, Rudolph and Santa froze.
沒(méi)兩分鐘,小精靈、魯?shù)婪蚝褪フQ老人都被凍住了。
They froze not just because it was too cold to bear,
他們不是因?yàn)樘浔粌鲎〉模?BR> But they froze when they realized their culprit has melted in the hot tub there.
而是因?yàn)槟莻€(gè)讓他們石化的元兇在熱浴盆里化了。
Poor Frosty!
可憐的雪人。
更多外國(guó)經(jīng)典詩(shī)歌欣賞敬請(qǐng)關(guān)注出國(guó)留學(xué)網(wǎng)英語(yǔ)考試欄目!