亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        交際口語(yǔ)話題

        字號(hào):


            11-Buying office equipment 購(gòu)置辦公設(shè)備
            A: I do want to meet with you and take a look at your catalogue. We’re redecorating and are going to add some things.
            B: Well, I’ll be glad to help you out. I can come out anytime on Tuesday or Thursday of next week.
            A: Let’s put it down for 1:15 on Thursday. We’ll definitely need some new filing cabinets and at least one desk unit.
            B: Fine. I’ll bring both our office furniture and equipment catalogues on Thursday.
            A:我的確想見(jiàn)你一面,看看你們的產(chǎn)品目錄。我們?cè)谡b修,也準(zhǔn)備添置一些東西。
            B:好啊,我愿意幫你解決問(wèn)題。下周二或周四的任何時(shí)候我都可以出來(lái)。
            A:那咱們就定在星期四一點(diǎn)十五分。我們肯定需要一些新文件柜和至少一套組合辦公桌。
            B:好。星期四我把我們的辦公室家具和辦公設(shè)備的目錄都帶來(lái)。
            12-Ordering stationery 訂辦公用品
            A: Hi. Is this supply?
            B: Yeah. This is supply. What can I do for you?
            A: This is Rachel in Human Resources. I need two boxes of company letterhead, one box of ball-point pens, and a box of envelopes.
            B: All right. No problem. What’s your extension?
            A:嗨,是總務(wù)處嗎?
            B:是的。能為你做什么嗎?
            A:我是人力資源部的瑞茜兒。我需要兩盒公司信箋,一盒圓珠筆和一盒信封。
            B:好,沒(méi)問(wèn)題。你的分機(jī)號(hào)是多少?
            13-Requesting boss criticism 征求老板意見(jiàn)
            A: Mr. Farmington? Would you take a look at these catalogue ads that Roger did? I don’t think we can use them.
            B: Hmm. I see what you mean. Have you spoken with Roger? He usually does better work than this.
            A: I know, Mr. Farmington. But, I’m not sure that I should bring this up with him. I think it would be better if you spoke to him.
            B: All right. Leave these ads with me. I’ll speak to him this morning.
            A:法明頓先生?您能看一下羅杰做的這個(gè)產(chǎn)品目錄的廣告嗎?我覺(jué)得我們沒(méi)法用。
            B:嗯。我明白你是什么意思。你和羅杰談過(guò)了嗎?他一向干得比這好。
            A:我知道,法明頓先生。但是我沒(méi)把握是否應(yīng)該找他去說(shuō)。我想您和他談會(huì)更好些。
            B:好吧。把這廣告留給我吧。今天上午我跟他說(shuō)。
            14-Calling for a day off 請(qǐng)假
            A: Hello, Mr. Compton? This is Susan Miller.
            B: Hi, Susan. What can I do for you?
            A: I’d like to take tomorrow off if that’s all right with you.
            B: Let me take a look. Just a second. That’s no problem, Susan. See you on Wednesday.
            A:喂,康普頓先生嗎?我是蘇珊·米勒。
            B:嗨,蘇珊。有什么事嗎?
            A:我想明天請(qǐng)一天假,如果您允許的話。
            B:我看一下,請(qǐng)稍等。沒(méi)問(wèn)題,蘇珊。星期三見(jiàn)。
            14-Explanation for being late 解釋遲到的原因
            A: Hello?
            B: Ms. Montgomery? This is Richard Thomas. I’m sorry to bother you at home, but I’ve got a bit of a problem.
            A: Oh? What’s wrong?
            B: My daughter’s just banged up her knee pretty badly and I’m going to have to take her to the hospital. I’ll be about two hours late.
            A:喂?
            B:蒙格瑪利女士嗎?我是理查德·托馬斯。真抱歉您在家里還麻煩您。但我出了點(diǎn)小事。
            A:哦,怎么了?
            B:我女兒剛剛碰傷了膝蓋,傷得很厲害。我正要送她上醫(yī)院。大約得晚到兩個(gè)小時(shí)。
            15-Asking for typing help 請(qǐng)求幫忙打字
            A: Kevin? Hi, it’s Elizabeth. I have a big favor to ask you.
            B: How big, Elizabeth? Last time you said that, I ended up working overtime 3 nights in a row!
            A: Well, I’ve got a huge load of typing and Mr. Blake has insisted I get it done by tomorrow afternoon.
            B: All right, Elizabeth. But this is the last time.
            A:凱文?嗨,我是伊麗莎白。我請(qǐng)求你幫我個(gè)大忙。
            B:多大的忙,伊麗莎白?上次你就是這么說(shuō)的,結(jié)果我連加了三個(gè)晚上的班!
            A:是這樣,我有一大摞東西要打。布萊克先生要我明天下午一定干完。
            B:好吧,伊麗莎白。不過(guò)這可是最后一次了。
            16--Complaining about overtime 抱怨加班
            A: You won’t believe who’s been elected to do overtime on the Baker account! Me! I’ve already logged in 20 hours of overtime!
            B: Wow! Why so much? I thought they were getting you an assistant.
            A: They were supposed to, but so far nobody’s turned up, and I’m left on my own to do the work. This is the first break I’ve had all day.
            B: They’re really running you into the ground. Why don’t you ask for some time off? You could take a long weekend and go away somewhere.
            A:你想象不到誰(shuí)被選中加班做貝克項(xiàng)目了。我!我已經(jīng)加了20小時(shí)班了。
            B:哇!怎么這么長(zhǎng)啊?我以為他們要給你派名助手呢!
            A:應(yīng)該是??墒堑侥壳盀橹惯€沒(méi)有人來(lái)呢,只剩我一人在做這事。這是我一天來(lái)頭一次休息。
            B:他們對(duì)你有點(diǎn)太過(guò)分了。你為什么不請(qǐng)幾天假呢?你可以到什么地方度一個(gè)長(zhǎng)周末。