復(fù)雜修飾、插入語
解釋:在前后兩個分句之間有一個插入語as far as psychoneural correlations were concerned.在后面的分句中,主語the obvious similarities之后的、修飾主語的成分較長、以至于有很多讀者看到相隔很遠(yuǎn)的more remarkable than時一下子反應(yīng)不過來是什么比后者更明顯。其簡化形式應(yīng)為:similarities seemed more remarkable than differences.
意群訓(xùn)練:Other experiments revealed slight variations in the size, number, arrangement, and interconnection of the nerve cells, but as far as psychoneural correlations were concerned, the obvious similarities of these sensory fileds to each other seemed much more remarkable than any of the minute differences.Although some experiments show that,as an object becomes familiar,its internal representation becomes more holistic and the recognition process correspondingly more parallel,the weight of evidence seems to support the serial hypothesis,at least for objects that are not notably simple and familiar
解釋:在前后兩個分句之間有一個插入語as far as psychoneural correlations were concerned.在后面的分句中,主語the obvious similarities之后的、修飾主語的成分較長、以至于有很多讀者看到相隔很遠(yuǎn)的more remarkable than時一下子反應(yīng)不過來是什么比后者更明顯。其簡化形式應(yīng)為:similarities seemed more remarkable than differences.
意群訓(xùn)練:Other experiments revealed slight variations in the size, number, arrangement, and interconnection of the nerve cells, but as far as psychoneural correlations were concerned, the obvious similarities of these sensory fileds to each other seemed much more remarkable than any of the minute differences.Although some experiments show that,as an object becomes familiar,its internal representation becomes more holistic and the recognition process correspondingly more parallel,the weight of evidence seems to support the serial hypothesis,at least for objects that are not notably simple and familiar