亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        托福閱讀之健康飲食吃什么

        字號:


            同學(xué)們準(zhǔn)備好迎接托??荚嚵藛?出國留學(xué)網(wǎng)為大家提供托福閱讀之健康飲食吃什么,希望對大家備考托福有所幫助哦!
            托福閱讀之健康飲食吃什么
            We can all pretty much agree that soda is unhealthy and kale is healthy. But there are lots of foods on the soda-to-kale continuum whose nutritional value is murky.
            我們都贊同碳酸飲料不利于健康、羽衣甘藍(lán)則對身體有好處。但還有很多食物的營養(yǎng)價值介于碳酸飲料和羽衣甘藍(lán)之間,大家都不太了解。
            For example, what is the deal with granola? Frozen yogurt? Red meat? And are you supposed to eat butter or never eat it?
            比如格蘭諾拉燕麥片怎么樣?凍酸奶?紅肉?你該不該吃黃油?
            To answer all this, the New York Times hired a polling firm to ask hundreds of nutritionists (all members of the American Society for Nutrition) whether they considered certain foods healthy. The firm also asked the same question of "a representative sample of the American electorate."
            為了回答這些問題,紐約時報雇了一家調(diào)查公司詢問數(shù)百位營養(yǎng)學(xué)家(都是美國營養(yǎng)學(xué)會的成員)以了解某些食物他們是否認(rèn)為有利于身體健康。這家公司也問了“美國選民代表”同樣的問題。
            It turns out that there's some agreement and a fair amount of disagreement about the nutritiousness of the foods we eat every day.
            結(jié)果發(fā)現(xiàn)我們對于每天所吃食物的營養(yǎng)價值有時意見一致,有時也頗有爭議。(下圖:大眾認(rèn)為健康的食物)
            格蘭諾拉燕麥棒 椰子油 凍酸奶 格蘭諾拉燕麥片 橙汁 美國干酪 代餐奶昔
            For example, regular people surveyed overwhelmingly thought that frozen yogurt, granola, granola bars, and orange juice were healthy, while nutritionists surveyed overwhelmingly thought that they were not.
            比如,參與調(diào)查的普通民眾堅持認(rèn)為凍酸奶、格蘭諾拉燕麥片、格蘭諾拉麥棒和橙汁都很健康,然而參與調(diào)查的營養(yǎng)學(xué)家卻堅決認(rèn)為這些食物都不健康。
            And then there are foods that are considered healthy by nutritionists, but the public doesn't seem to realize their value.
            還有一些食物營養(yǎng)學(xué)家認(rèn)為很健康,但公眾好像并沒有意識到它們的價值。(下圖:營養(yǎng)學(xué)家認(rèn)為健康的食物)
            藜麥 豆腐 蝦 胡姆斯醬 葡萄酒 壽司
            And, of course, there are some foods that everyone can agree are generally healthy.
            當(dāng)然還有一些食物所有人都認(rèn)為很有營養(yǎng)。(下圖:所有人認(rèn)為健康的食物)
            蘋果 橙子 燕麥片 雞肉 火雞 花生醬 烤土豆
            And everyone seemed to more or less agree that certain foods are unhealthy.
            有些食物大家都或多或少認(rèn)為不健康。(下圖:所有人認(rèn)為不健康的食物)
            白面包 牛肉干 無糖汽水 碎巧克力曲奇 漢堡
            And since it wouldn't be a conversation about nutrition unless things got ~murky~, there are a bunch of foods that people had mixed feelings about.
            而且,因為如果不是有些食物的營養(yǎng)價值頗有爭議,那就沒有爭論的必要了,有那么一些食物讓大家又愛又恨。(下圖:令專家和大眾都懷有復(fù)雜感受的食物)
            爆米花 牛排 全脂牛奶 豬排 車達(dá)奶酪
            Just over half of each group surveyed described the following foods as healthy: pork chops, steak, whole milk, cheddar cheese, and popcorn.
            兩組被調(diào)查者中都有剛剛超過半數(shù)的人認(rèn)為下列食物是健康的:豬排、牛排、全脂牛奶、切達(dá)干酪和爆米花。
            托福閱讀欄目推薦:
             托福雙語閱讀反應(yīng)快就一定聰明嗎?
              如何應(yīng)對托福閱讀中總結(jié)文章大義的問題
              托福閱讀中的paraphrase問題如何應(yīng)對
              托福閱讀:有一種愛情的滋味是折磨(上)