亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        雅思作文中應(yīng)當(dāng)避免使用的詞句

        字號(hào):


            不少中國(guó)學(xué)生在雅思寫(xiě)作的過(guò)程中會(huì)有意或者無(wú)意地用到一些低分的詞句,有時(shí)候甚至寫(xiě)了很多的Chinglish而不自知。如果想要提高雅思作文的分?jǐn)?shù),那同學(xué)們可要試著檢查一下自己的用詞了。出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為各位備考雅思的同學(xué)們總結(jié)了以下不應(yīng)該出現(xiàn)在雅思作文中的詞句,這些詞語(yǔ)和句子是不是曾經(jīng)或者一直出現(xiàn)在你的大小作文中呢?
            A lot of/ lots of
            這對(duì)詞組一般不要出現(xiàn)在academic essay中,考官已經(jīng)看煩了,而且也不夠Academic。出國(guó)留學(xué)網(wǎng)建議同學(xué)們使用A considerable number of、an increasing number of或者there is a growing tendency of這些意義近似的詞組代替。
            Everything has two sides./Every coin has two sides.
            這句話其實(shí)說(shuō)了跟沒(méi)說(shuō)一樣,根本不會(huì)給你的作文加分哦!~ 反而會(huì)有些許模板的嫌疑,所以建議同學(xué)們無(wú)論在文章的哪部分,都不要再出現(xiàn)這類(lèi)詞句了。相應(yīng)地,去除這類(lèi)模板化的詞句,寫(xiě)一些實(shí)際的正反面的論據(jù),這才是得分點(diǎn)。
            There is a survey…
            考官其實(shí)都知道這個(gè)是編的,基本不會(huì)是真的。所以這類(lèi)詞組最好不要用了哦!~ 如果有時(shí)候?qū)嵲谑菦](méi)法寫(xiě)漂亮的句子來(lái)support你的觀點(diǎn)的話,建議同學(xué)們不妨試著舉個(gè)例子,這樣不單不會(huì)無(wú)話可說(shuō),寫(xiě)不滿字?jǐn)?shù),也完整了整個(gè)段落的論述。
            No one can deny that…/ Undoubtedly
            這兩個(gè)詞組太過(guò)絕對(duì),并不適合用在雅思寫(xiě)作中。有些考官并不喜歡這樣絕對(duì)的論述,因?yàn)槊總€(gè)人都能持有相反的意見(jiàn),都能夠argue并且推翻你所說(shuō)的這個(gè)觀點(diǎn)。所以不建議在雅思寫(xiě)作中用到這兩個(gè)絕對(duì)的詞組。切記,與其花時(shí)間在這類(lèi)有些模板嫌疑、”萬(wàn)能”的詞句上,不如花時(shí)間整理一些topic-related的詞句,畢竟只有這些詞句,才能給Lexical Resources加分。
            除此之外,類(lèi)似于It is a well-known fact that… 的詞句也最好不要出現(xiàn)哦!~這類(lèi)詞組不但不會(huì)文章加分,反而會(huì)給考官一種模板的嫌疑,影響印象。
            Vivid world
            Vivid 可以用來(lái)形容memory或者dream之類(lèi),但是不能用來(lái)形容world哦!~
            In a word
            有些學(xué)生會(huì)拿它來(lái)作為conclusion的開(kāi)頭,但其實(shí)這個(gè)用法并不確切。如果你準(zhǔn)備用這個(gè)詞組來(lái)引出你的觀點(diǎn),那就最好能有一個(gè)詞來(lái)概括你的中心思想, 誰(shuí)讓你是這么寫(xiě)的呢!所以說(shuō),請(qǐng)最好不要在雅思的寫(xiě)作中出現(xiàn)這個(gè)詞組咯!Alternatively,可以用in conclusion, to sum up這類(lèi)總結(jié)的詞句代替。
            Meanwhile
            Don’t use this word in general academic writing or for task 2—but it is ok for describing a process in task 1.
            In my opinion, I agree/disagree with…
            這是多余的表達(dá),當(dāng)表達(dá)你自己的觀點(diǎn)時(shí),寫(xiě)了in my opinion就不用再寫(xiě)I agree/disagree了哦。
            Very不能用來(lái)形容delicious, lovely, fantastic, wonderful, amazing, gorgeous and huge
            動(dòng)詞搭配的錯(cuò)誤
            英語(yǔ)的動(dòng)詞搭配的能力比中文要差很多,比如,看報(bào)紙,看問(wèn)題,看電影,用英文表達(dá)就需要用不同的的動(dòng)詞了: read newspaper, view the problem, go to the movie等等。其實(shí)類(lèi)似的還有很多,正是由于這種詞語(yǔ)搭配在中英文中的差異,導(dǎo)致很多中國(guó)學(xué)生在使用英文動(dòng)詞的時(shí)候經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)詞語(yǔ)的搭配錯(cuò)誤,形成Chinglish。
            Example 1: Smoking is harmful for your body. Don’t learn from him.
            此句是典型的Chinglish, 中文中的“學(xué)”,直接對(duì)應(yīng)的是英文中的“learn”, 但是“learn”通常情況下用作學(xué)習(xí)某種具體的技能。如漢語(yǔ)中:學(xué)習(xí)講英語(yǔ),英文中是這樣來(lái)表達(dá)的“learn to speak English”,而漢語(yǔ)中的:學(xué)習(xí)榜樣,則對(duì)應(yīng)的是“follow one’s example”。
            原句建議可做如下修改:
            Smoking is harmful for your body. Don’t follow his example.
            Example 2: It is necessary to teach students a little knowledge of American history.
            此句和上面的例子是一樣的問(wèn)題,也是典型的Chinglish,在中文中,可以說(shuō)“學(xué)習(xí)知識(shí)”,但是對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)不能說(shuō)“learn/study knowledge”, 而應(yīng)該是這樣的搭配:acquire/gain/pursue knowledge;“教授知識(shí)”的英文表達(dá)是“impart/pass on to knowledge”。
            原句建議可做如下修改:
            It is necessary to impart students a little knowledge of American history.
            Example 3: Reading can increase my words, rich my knowledge and enlarge my eyesight.
            這是考生在描述讀書(shū)的好處,其優(yōu)點(diǎn)在于句子的結(jié)構(gòu)方面盡力打造排比結(jié)構(gòu)。然而,詞匯失誤嚴(yán)重影響句子理解和整體效果。“讀書(shū)可增大詞匯量,增長(zhǎng)知識(shí),開(kāi)闊眼界。”
            本句中詞匯失誤頻繁出現(xiàn),如:increase,words,rich,enlarge my eyesight令人費(fèi)解。
            建議可做如下修改:
            Reading can enlarge my words, enrich my knowledge and broaden my horizons.
            形容詞搭配錯(cuò)誤
            跟動(dòng)詞一樣,漢語(yǔ)中的形容詞很多情況下都比較籠統(tǒng),搭配能力很強(qiáng),如“淡”,可以是淡水、淡季、淡茶,而英語(yǔ)則根據(jù)不同的事物有不同的形容詞,如:fresh water,slow season,weak tea. 同樣地,這種差別也導(dǎo)致了很多學(xué)生的作文中出現(xiàn)各種搭配錯(cuò)誤的問(wèn)題,導(dǎo)致嚴(yán)重的表意問(wèn)題。
            Example 1:我是超市的老顧客,所以也不抱怨什么。
            As an old customer of the supermarket, I did not make a complaint.
            Revised: As a regular customer of the supermarket, I did not make a complaint.
            Example 2:許多大城市的交通正在變得越來(lái)越擁堵。
            The traffic in many big cities is getting more and more crowded.
            Revised: The traffic in many big cities is getting heavier and heavier.
            很多時(shí)候造成Chinglish的原因,是由于同學(xué)們?cè)诒硢卧~的時(shí)候太過(guò)于僵化,沒(méi)有真正意義上弄懂其含義和在具體語(yǔ)言環(huán)境中的搭配使用,導(dǎo)致表達(dá)的意思不準(zhǔn)確。
            如例1中的“老”,英文中就有諸多的不同對(duì)應(yīng)表達(dá)。
            “老人” 可以是 “an old man”也可以用“a senior citizen”,“老兵”則應(yīng)該是 an army veteran,而不是 an old soldier。
            諸如此類(lèi)的例句有很多,無(wú)法一一例舉。能夠避免這種情況的發(fā)生,最好的方法就是閱讀和摘抄。平時(shí)看到的、聽(tīng)到的Native的表達(dá),記下來(lái)再加以復(fù)習(xí)背誦是最有效的辦法。語(yǔ)言學(xué)習(xí)沒(méi)有捷徑,只有付出努力+精力,才會(huì)在不經(jīng)意間一點(diǎn)點(diǎn)進(jìn)步。