亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        美國(guó)移民和國(guó)籍法214條b款

        字號(hào):


            《美國(guó)移民和國(guó)籍法》中的第214條(b)款是關(guān)于簽發(fā)簽證的法律條款,通常簽證被拒簽都是根據(jù)該條款被拒簽的。下面出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為大家詳細(xì)介紹214b條款。
            美國(guó)是一個(gè)開(kāi)放的社會(huì)。美國(guó)對(duì)在其國(guó)內(nèi)的旅游者并不像其它國(guó)家那樣加以控制,比如強(qiáng)迫旅游者在當(dāng)?shù)卣怯洝榱俗屚鈬?guó)人毫無(wú)負(fù)擔(dān)地在美國(guó)旅游,外國(guó)人有責(zé)任在獲得旅游或留學(xué)簽證前證明自己會(huì)離美回國(guó)。美國(guó)移民法要求簽證官把每個(gè)申請(qǐng)人都看作有移民意圖,除非申請(qǐng)人能證明自己無(wú)此目的。
            214(b)條款是《美國(guó)移民和國(guó)籍法》的一部分,它規(guī)定:
            每位外國(guó)人在申請(qǐng)入境時(shí),必須能使領(lǐng)事官員確信其具有非移民資格,否則將被視為移民
            要符合非移民簽證的條件,簽證申請(qǐng)人必須分別滿足《美國(guó)移民和國(guó)籍法》中第101條(a)款(15)(B)或(F)款的要求,否則,將被依據(jù)214 條 (b) 款拒簽。造成此種拒簽最通常的考慮是要求是申請(qǐng)人應(yīng)在美國(guó)境外有不想放棄的住所。申請(qǐng)人可通過(guò)出示自己在美國(guó)境外有赴美國(guó)短暫停留后必須回國(guó)的約束力來(lái)證明這個(gè)住所的存在。依據(jù)美國(guó)法律,每個(gè)申請(qǐng)人都必須做出證明。
            簽證官的工作并不容易。他們必須在很短的時(shí)間內(nèi)決定一個(gè)簽證申請(qǐng)人是否有資格得到一個(gè)短期的簽證。在簡(jiǎn)短的面談和審閱了簽證申請(qǐng)人提供的證明牢固約束力的證據(jù)之后, 大部分的申請(qǐng)都會(huì)有結(jié)果。
            牢固的“約束力”因國(guó)家、城市和個(gè)人情況的不同而不同。“約束力”是指迫使您在祖國(guó)或某地居住的各種關(guān)系,如: 您的財(cái)產(chǎn)、職業(yè)、社會(huì)及家庭關(guān)系。個(gè)人的工作和收入、住宅或公寓、汽車、親近的家庭成員及銀行存款等都包括在內(nèi)。
            作為美國(guó)公民或者合法的永久居民, 想象一下您自己在美國(guó)的約束力。外國(guó)的領(lǐng)事機(jī)構(gòu)是否會(huì)認(rèn)為您不打算放棄在美國(guó)居住? 如果您有自己的工作,家庭,有自己的或是租來(lái)的房子公寓, 或者有其它的情況使您在完成海外旅行之后必須返回美國(guó), 這個(gè)問(wèn)題的答案很可能是 “是的”。每個(gè)人的情況是不一樣的。
            擴(kuò)展閱讀:
            美國(guó)移民和國(guó)籍法214條b款的原文和譯文
            原文:
            (b) Every alien 10/ (other than a nonimmigrant described in subparagraph (L) or (V) of section 101(a)(15), and other than a nonimmigrant described in any provision of section 101(a)(15)(H)(i) except subclause (b1) of such section) shall be presumed to be an immigrant until he establishes to the satisfaction of the consular officer, at the time of application for a visa, and the immigration officers, at the time of application for admission, that he is entitled to a nonimmigrant status under section 101(a)(15) . An alien who is an officer or employee of any foreign government or of any international organization entitled to enjoy privileges, exemptions, and immunities under the International Organizations Immunities Act [22 U.S.C. 288, note], or an alien who is the attendant, servant, employee, or member of the immediate family of any such alien shall not be entitled to apply for or receive an immigrant visa, or to enter the United States as an immigrant unless he executes a written waiver in the same form and su bstance as is prescribed by section 247(b) .
            譯文:
            每個(gè)外國(guó)人10/ (除了101(a)(15)節(jié)的小段 (L) 或(V)中所描述的非移民,以及101(a)(15)(H)(i) 節(jié)中除了(b1) 分條款之外的任一條款所描述的非移民)將被假定是移民,直到其在申請(qǐng)簽證的時(shí)候讓領(lǐng)事官員感到滿意,以及在申請(qǐng)進(jìn)入美國(guó)時(shí)獲得移民官員的準(zhǔn)許,在101(a)(15) 節(jié)的規(guī)定下獲得一個(gè)非移民身份。任何外國(guó)政府或任何國(guó)際組織的外國(guó)官員或外國(guó)員工都有資格享受國(guó)際組織豁免法[22 U.S.C. 288, note]中規(guī)定的特權(quán)、免除,以及豁免,但任何此類外國(guó)人的隨從人員、侍者、雇員,或直系親屬成員都沒(méi)有資格申請(qǐng)或得到移民簽證,或作為移民移民進(jìn)入美國(guó),除非其按247(b)的規(guī)定,以同樣的形式和材料做成了書(shū)面棄權(quán)書(shū)。
            <<<點(diǎn)擊閱讀美國(guó)移民和國(guó)籍法第214條全文