亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        魚我所欲也原文及翻譯及注釋

        字號(hào):


            魚我所欲也,熊掌魚我所欲也,二者不可兼得。我們想不通的道理往往可以從課本中得到啟發(fā)豁然開朗。下面是由出國留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理的“魚我所欲也原文及翻譯及注釋”,僅供參考,歡迎大家閱讀。
            魚我所欲也原文
            魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
            一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美、妻妾之奉、所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
            魚我所欲也翻譯
            魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時(shí)得到,那么我就只好放棄魚而選取熊掌了。生命是我所想要的,道義也是我所想要的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取道義了。生命是我所想要的,但我所想要的還有比生命更重要的東西,所以我不做茍且偷生的事。死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,因此有災(zāi)禍我也不躲避。如果人們所想要的東西沒有能比生命更重要的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是可以躲避禍患的辦法什么不可以做呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所想要的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的事(那就是“不義”)。不僅賢人有這種本性,人人都有,只不過賢能的人不喪失罷了。
            一碗食物,一碗湯,得到它就能活下去,得不到它就會(huì)餓死。如果盛氣凌人地呼喝著給他吃,饑餓的行人也不愿接受;用腳踢給別人吃,就連乞丐也會(huì)因輕視而不肯接受。高官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它。這樣,高官厚祿對我有什么好處呢?是為了住宅的華麗、妻妾的侍奉和認(rèn)識(shí)的窮人感激我嗎?以前有人為了大義寧死也不愿接受,現(xiàn)在卻為了住宅的華麗卻接受了它;以前有人為了大義寧死也不愿接受,現(xiàn)在卻為了妻妾的侍奉卻接受了它;以前有人為了大義寧死也不愿接受,現(xiàn)在為了認(rèn)識(shí)的窮人感激自己接受了它。這種行為難道不可以停止嗎?這就叫做喪失了人所固有的本性。
            魚我所欲也注釋
            亦:也。
            欲:喜愛。
            得兼:兩種東西都得到。
            舍:舍棄。
            ?。哼x取。
            甚:勝于。
            于:比。
            故:所以,因此。
            茍得:茍且取得,這里是“茍且偷生”的意思。
            惡:厭惡。
            患:禍患,災(zāi)難。
            辟:通“避”,躲避。
            如使:假如,假使。
            之:用于主謂之間,取消句子的獨(dú)立性,無實(shí)意,不譯。
            莫:沒有。
            則:那么。
            凡:凡是,一切。
            得生:保全生命。
            何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。
            為:做。
            而:但是。
            是故:因此。
            非獨(dú):不只,不僅 非:不 獨(dú):僅。
            賢者:有才德,有賢能的人。
            是:此,這樣。
            心:思想
            勿喪:不喪失。喪:喪失。
            簞:古代盛食物的圓竹器。
            豆:古代一種木制的盛食物的器具。
            則:就。
            弗:不。
            得:得到。
            呼爾:呼喝(輕蔑地,對人不尊重)。
            呼爾而與之:呼喝著給他(吃喝)。爾,語氣助詞?!抖Y記·檀弓》記載,有一年齊國出現(xiàn)了嚴(yán)重的饑荒。黔敖在路邊施粥,有個(gè)饑餓的人用衣袖蒙著臉走來。黔敖吆喝著讓他吃粥。他說:“我正因?yàn)椴怀员惠p蔑所給予得來的食物,才落得這個(gè)地步!
            行道之人:(饑餓的)過路的行人。
            蹴:用腳踢。
            而:表修飾。
            不屑:因輕視而不肯接受。
            萬鐘:這里指高位厚祿。鐘,古代的一種量器,六斛四斗為一鐘。
            辯:同“辨”意為辨別。
            何加:有什么益處。何 介詞結(jié)構(gòu),后置。
            宮室:住宅。
            奉:侍奉。
            窮乏者:窮人。
            得我:感激我。得:同“德”,感激。
            與:同“歟”,語氣助詞。
            鄉(xiāng):同“向”,先前、從前。
            已:停止。
            本心:指本性,天性,良知。