亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2022全新文言文曹劌論戰(zhàn)原文翻譯及注釋

        字號:


            《曹劌論戰(zhàn)》出自《左傳·莊公十年》,講述了曹劌在長勺之戰(zhàn)中對此次戰(zhàn)爭的一番評論,并在戰(zhàn)時活用“一鼓作氣,再而衰,三而竭”的原理擊退強(qiáng)大的齊軍的史實(shí)。下面是由出國留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理的“2022全新文言文曹劌論戰(zhàn)原文翻譯及注釋”,僅供參考,歡迎大家來出國留學(xué)網(wǎng)閱讀。
            2022全新文言文曹劌論戰(zhàn)原文翻譯及注釋
            原文:
            十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂υ唬骸靶』菸幢?,民弗從也?!惫唬骸盃奚癫?,弗敢加也,必以信?!睂υ唬骸靶⌒盼存?,神弗福也。”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情?!睂υ唬骸爸抑畬僖病?梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請從?!?遍 同:徧)
            公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。
            既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!?BR>    翻譯:
            魯莊公十年的春天,齊國軍隊(duì)攻打魯國。魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請求魯莊公接見自己。他的同鄉(xiāng)說:“打仗的事當(dāng)權(quán)者自會謀劃,你又何必參與呢?”曹劌說:“當(dāng)權(quán)者目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮?!庇谑侨氤ヒ婔斍f公。曹劌問:“您憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:“衣食這一類安身的東西,不敢獨(dú)自享有,一定把它分給別人。”曹劌回答說:“這些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不會聽從您的?!濒斍f公說:“祭祀神靈的牛、羊、玉帛之類的用品,我(從來)不敢虛報數(shù)目,一定按照承諾的去做。”曹劌說:“這只是小信用,未能讓神靈信服,神是不會保佑你的。 ”魯莊公說:“大大小小的案件,雖然不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理?!辈軇セ卮鹫f:“這才是盡了本職一類的事,可以憑借這個條件打一仗。如果作戰(zhàn),請?jiān)试S我跟隨您一同去?!?BR>    魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車,在長勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公將要下令擊鼓進(jìn)軍。曹劌說:“現(xiàn)在不行?!钡鹊烬R軍三次擊鼓之后。曹劌說:“可以擊鼓進(jìn)軍了?!饼R軍潰敗。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍。曹劌說:“還不行。”說完就向下看,查看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰(zhàn)車,扶著車前橫木遠(yuǎn)望齊軍的隊(duì)形,這才說:“可以追擊了。”于是追擊齊軍。
            戰(zhàn)勝齊軍后,魯莊公問他這樣做的原因。曹劌回答說:“作戰(zhàn),是靠敢作敢為毫不畏懼的氣概。第一次擊鼓能夠振作士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經(jīng)消失而我軍的士氣正盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們設(shè)下埋伏。我看他們車輪碾過的痕跡散亂,望見他們的旗子倒下了,所以決定追擊他們?!?BR>    注釋:
            曹劌(guì):春秋時魯國大夫。著名的軍事理論家。
            十年:魯莊公十年(公元前684年)。
            齊師:齊國的軍隊(duì)。齊,在今山東省中部。師,軍隊(duì)。
            伐:攻打。
            我:指魯國。《左傳》根據(jù)魯史而寫,故稱魯國為“我”。
            公:諸侯的通稱,這里指魯莊公。
            肉食者:吃肉的人,指當(dāng)權(quán)者。
            謀:謀劃。
            間(jiàn):參與。
            鄙:鄙陋,目光短淺。
            乃:于是,就。
            何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,用,憑,靠。
            衣食所安,弗敢專也:衣食這類安身的東西,不敢獨(dú)自享用。安:有“養(yǎng)”的意思。弗:不。專:獨(dú)自專有,個人專有。
            必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給身邊的人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。
            遍:一作“徧”,遍及,普遍。
            犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。
            加:虛報夸大。
            以:按照。
            小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服。
            福:名詞作動詞,賜福,保佑。
            獄:(訴訟)案件。
            察:明察。
            情:誠,誠實(shí)。這里指誠心。
            忠之屬也:這是盡了職分(的事情)。忠,盡力做好分內(nèi)的事。屬,種類。
            可以一戰(zhàn):就是“可以之一戰(zhàn)”,可以憑借這個條件打一仗。可,可以。以,憑借。
            戰(zhàn)則請從:(如果)作戰(zhàn),請?jiān)试S(我)跟從去。從:隨行,跟從。
            公與之乘:魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車。之,指曹劌。
            長勺:魯國地名,今山東萊蕪東北。
            敗績:軍隊(duì)潰敗。
            馳:驅(qū)車追趕。
            轍(zhé):車輪碾出的痕跡。
            軾:古代車廂前做扶手的橫木。
            遂:于是,就。
            逐:追趕,這里指追擊。
            既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。既,已經(jīng)。
            夫戰(zhàn),勇氣也:作戰(zhàn),靠的是勇氣。夫(fú),放在句首,表示將發(fā)議論,沒有實(shí)際意義。
            一鼓作氣:第一次擊鼓能振作士氣。作,振作。
            再:第二次。
            三:第三次。
            彼竭我盈:他們的勇氣已盡,我們的勇氣正盛。彼,代詞,指齊軍方面。盈,充沛,飽滿,這里指士氣旺盛。
            難測:難以推測。測,推測,估計(jì)。
            伏:埋伏。
            靡(mǐ):倒下。
            曹劌論戰(zhàn):選自《左傳·莊公十年》。題目是(教材編寫者)后加的。