智子疑鄰屬于成語典故,出自《韓非子·說難》,我們一起來學習一下這篇文言文的具體內(nèi)容吧。下面是由出國留學網(wǎng)小編為大家整理的“文言文智子疑鄰原文翻譯及注釋2022最新”,僅供參考,歡迎大家來出國留學網(wǎng)閱讀。
文言文智子疑鄰原文翻譯及注釋2022最新
原文:
宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜?!逼溧徣酥敢嘣?。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
詳細翻譯:
宋國有個富人,因下大雨,墻坍塌下來。他兒子說:“如果不趕緊修筑它,一定有盜賊進來?!彼麄兏舯诘睦先艘策@么說。這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的。
注釋:
智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機智。
宋:宋國。
雨:下雨(名詞作動詞)。.
壞:毀壞,損壞。
筑:修補。
盜:偷盜。動詞活用作名詞。
富人;富裕的人。
亦云:也這樣說。云:說。亦:也。
暮:晚上。
而:無義。表示承接關(guān)系。
果:果然。
亡:丟失。
父:(fǔ,第3聲,譯為“老人”指鄰居家的老人)鄰居家的老人。
甚:很。
而(疑鄰人之父):表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。15、家:家里的人。