亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2022精選《世說新語》兩則翻譯注釋及原文

        字號:


            《世說新語兩則》中,兩個故事都是寫古代聰穎少年的故事。<詠雪》進的是晉朝著名文學世家謝氏家族里的一個故事。在一次家庭聚會中,謝道蘊表現出了詠絮之才?!蛾愄鹋c友期》講的是漢末名士陳紀七歲時,對父親的朋友侃侃而談的故事。下面是由出國留學網小編為大家整理的“2022精選《世說新語》兩則翻譯注釋及原文”,僅供參考,歡迎大家來出國留學網閱讀。
            2022精選《世說新語》兩則翻譯注釋及原文
            原文:
            詠雪
            謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
            陳太丘與友期行
            陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時年七歲,門外戲??蛦栐剑骸白鹁诓?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩唬骸胺侨嗽?與人期行,相委而去?!痹皆唬骸熬c家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮?!庇讶藨M,下車引之。元方入門不顧。
            翻譯:
            詠雪
            謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比?!绷硪粋€哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑乘風飛舞?!碧荡笮ζ饋?。她就是謝奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
            陳太丘與友期行
            陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在正午,過了正午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。元方當時年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了?!庇讶吮闵鷼獾卣f道:“真不是君子啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了?!痹秸f:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌?!迸笥迅械綉M愧,下了車想去拉元方的手,元方頭也不回地走進家門。
            注釋:
            謝太傅:即謝安(.320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現在河南太康)人。做過吳興太守、侍 中、吏部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。
            內集:家人一同聚集在屋內。
            兒女:子侄輩。
            講論文義:講解詩文。
            俄而:不久,不一會兒。
            驟:急,緊。
            欣然:高興的樣子。然:……的樣子。
            何所似:像什么。何,什么;似,像。
            胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。
            差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。
            未若:倒不如。
            因:趁、乘。
            即:是。
            無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。
            王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。
            元方:即陳紀,字元方,陳寔的長子。
            陳太丘:陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現在河南許昌)人,做過太丘縣令。
            太丘:古地名。
            期行:相約同行。期,約定。
            期日中:約定的時間是正午。日中,正午時分。
            過中:過了正午。
            舍去:不再等候就走了。去,離開。
            舍:舍棄,拋棄。
            乃至:(友人)才到。乃,才。
            戲:嬉戲。
            尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通“否”
            家君:謙詞,對人稱自己的父親。
            引:拉,要和元方握手
            信:誠信,講信用。
            時年:當時的年齡。
            非:不是。
            相委而去:丟下我走了;相 偏指一方對另一方的行為,代詞,通“之”,我;委,丟下,舍棄。
            君:對對方父親的一種尊稱。
            已去:已經 離開。
            曰:說。
            則:就是。
            顧:回頭看。
            慚:感到慚愧。