考研英語中精選長句的翻譯方法是什么呢?還在困擾的考生看過來。下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2021考研英語:長句翻譯精選”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2021考研英語:長句翻譯精選
第120句
if you know what the trouble is, why don't you help them to rectify the situation?
譯文:如果你知道是什么問題,你為什么不幫他們改變現(xiàn)狀呢?
點睛:if引導(dǎo)的是條件狀語從句,其中what引導(dǎo)的是know的賓語從句。表示建議的句型why don't you…?意為“你為什么不…?”
第121句
every chemical change either results from energy being used to produce the change, or causes energy to be given off in some form.
譯文:每種化學(xué)變化要么源于產(chǎn)生變化的能量,要么使能量以某種形式釋放。
第108句
had it not been for the timely investment from the general public,our company would not be so thriving as it is.
譯文:要不是公眾及時投資,我們公司就不會像現(xiàn)在這樣蓬勃發(fā)展。
第109句
he wasn't asked to take on the chairmanship of the society, being considered insufficiently popular with all members.
譯文:人們認(rèn)為他在所有成員中的人氣不夠旺,因此沒有讓他擔(dān)任該協(xié)會的主席。