英國(guó)是英語(yǔ)的發(fā)源地,英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)有著悠久的歷史,在國(guó)際也是極富盛名,下面是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)整理的英國(guó)留學(xué)口譯專(zhuān)業(yè)解讀,一起來(lái)看看吧。
一、課程設(shè)置
不同研究方向,課程設(shè)置不同,舉例來(lái)說(shuō):
巴斯大學(xué),Interpreting and Translating MA,課程設(shè)置:
必修課:英-中連續(xù)口譯 / 中-英連續(xù)口譯 / 中-英同聲傳譯 / 英-中同聲傳譯 / 中-英聯(lián)絡(luò)和公共服務(wù)口譯
選修課:演講 / 中-英翻譯 / 英-中翻譯
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué),Interpreting MA,課程設(shè)置:
必修課:口譯 / 同聲傳譯 / 視線(xiàn)翻譯練習(xí) / 連續(xù)口譯 / 信息技術(shù)為翻譯和口譯 / 翻譯研究 / 交替?zhèn)髯g / 公共服務(wù)口譯 / 翻譯與口譯研究方法 / 職業(yè),流程與社會(huì)的翻譯與口譯
選修課:公司法和商法基礎(chǔ) / 歐盟的機(jī)構(gòu)翻譯 / 翻譯和口譯員戲劇翻譯 / 中英文字幕和電子游戲翻譯 / 文學(xué)翻譯
城市大學(xué),Conference Interpreting - MA,必修課程:
會(huì)議口譯(歐盟/聯(lián)合國(guó)背景) / 會(huì)議口譯 / 口譯理論與研究 / 研究項(xiàng)目 / 口譯員的職業(yè)環(huán)境 / 口譯員的技能和工具
二、申請(qǐng)條件
英國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)、口筆譯、同聲傳譯專(zhuān)業(yè)是英國(guó)眾多專(zhuān)業(yè)中難申請(qǐng)的專(zhuān)業(yè)之一,申請(qǐng)者首先要達(dá)到學(xué)術(shù)上的要求,比如說(shuō)國(guó)內(nèi)211大學(xué):均分75-80;非211,排名前200大學(xué):均分80-85。
在滿(mǎn)足基本條件之后還需要進(jìn)行筆試及面試關(guān),部分英國(guó)大學(xué)還要求學(xué)生具有相關(guān)專(zhuān)業(yè)背景,如果有工作經(jīng)驗(yàn)也會(huì)加分。
最難的是雅思要7.0,單科不低于6.5。
三、院校介紹
巴斯大學(xué) Universityof Bath
巴斯大學(xué)為國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI)的四個(gè)會(huì)員大學(xué)之一,翻譯與口譯專(zhuān)業(yè)為歐洲議會(huì)特別撥款給巴斯大學(xué)所設(shè),立志為聯(lián)合國(guó)和歐洲議會(huì)輸送優(yōu)秀翻譯人員,是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學(xué)校之一。
多年來(lái),已造就無(wú)數(shù)翻譯專(zhuān)家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等歐洲語(yǔ)言,以及英-中、英-日等亞洲語(yǔ)言的雙向口譯筆譯課程。課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會(huì)至聯(lián)合國(guó)在歐洲舉行之會(huì)議進(jìn)行觀(guān)摩,故任何學(xué)術(shù)背景領(lǐng)域者皆可申請(qǐng)。
巴斯大學(xué)口譯與翻譯碩士課程已超過(guò)40年歷史,畢業(yè)校友在各國(guó)從事與翻譯、語(yǔ)言相關(guān)的工作。第一學(xué)期,所有學(xué)生依照核心課程學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學(xué)期學(xué)生可以有更多不同的課程選擇,進(jìn)一步提升專(zhuān)業(yè)能力。在學(xué)習(xí)期間,學(xué)生有機(jī)會(huì)到各大公共機(jī)構(gòu)和私人公司實(shí)習(xí),實(shí)地應(yīng)用所學(xué)知識(shí)和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗(yàn)。
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué) Newcastle University
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院的口譯/翻譯碩士課程,是英國(guó)大學(xué)中設(shè)有中英/英中歷史最悠久的。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院是全世界唯一設(shè)有從高級(jí)文憑,碩士,到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會(huì)。紐卡斯?fàn)柕姆g課程為將來(lái)有意開(kāi)拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計(jì)了一年或二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。
兩年課程的第一年是為期九個(gè)月的高級(jí)翻譯文憑(Diploma),接下來(lái)的第二年是為期12個(gè)月的碩士課程(MA)。不過(guò),優(yōu)秀的學(xué)生可以申請(qǐng)直接進(jìn)入第二年的學(xué)習(xí)。
MA課程中學(xué)生可依專(zhuān)長(zhǎng)和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MATranslating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或MA Translation Studies翻譯學(xué)碩士。同時(shí),在學(xué)習(xí)期間研究所每年會(huì)帶隊(duì)學(xué)生,自費(fèi)前往歐盟和聯(lián)合國(guó)參觀(guān)及學(xué)習(xí)國(guó)際會(huì)議口譯。歷屆畢業(yè)校友們回國(guó)后,絕大部分都能迅速順利進(jìn)入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專(zhuān)長(zhǎng),或在大學(xué)里任教。