亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        阿根廷布宜諾斯艾利斯大學(xué)基本概況

        字號(hào):


            阿根廷的布宜諾斯艾利斯大學(xué)是阿根廷頂級(jí)的一所公立大學(xué),經(jīng)過幾代學(xué)者的努力,已為世界所認(rèn)可,跟著出國留學(xué)網(wǎng)一起來了解下阿根廷布宜諾斯艾利斯大學(xué)基本概況吧,歡迎閱讀。
            一、關(guān)于布宜諾斯艾利斯大學(xué)
            La Universidad de Buenos Aires abrió sus puertas el 12 de agosto de 1821. Desde entonces es una institución que se caracteriza por su excelencia académica y tiene el honor de haber formado a tres Premios Nobel científicos: los doctores Bernardo Houssay, Federico Leloir y César Milstein. Además, en la Facultad de Derecho, se graduó el premio Nobel de la Paz, Carlos Saavedra Lamas.En la actualidad, la Universidad de Buenos Aires representa un espacio formativo de reconocido prestigio y de un marcado compromiso con la sociedad.La elección de la carrera es un importante desafío que no se agota en la mera definición de una opción profesional, sino que presupone la elección de un modo de vida.Al ingresar a la Universidad de Buenos Aires te integrarás a una comunidad científica y académica conformada por estudiantes, graduados y profesores que exige una actitud de responsabilidad y de compromiso con el conocimiento.Aquí te damos la bienvenida y te contamos cuáles son los requisitos que debés cumplir para empezar a formar parte de esta universidad.
            布宜諾斯艾利斯大學(xué)于1821年8月12日創(chuàng)立,從那時(shí)起它是以其學(xué)術(shù)成就聞名的機(jī)構(gòu),共有三位科學(xué)家獲得諾貝爾獎(jiǎng)的榮譽(yù):醫(yī)生貝爾納多·奧賽,費(fèi)德里科·萊和塞薩爾米爾斯坦。在此外法學(xué)院獲得諾貝爾、卡洛斯·薩夫德拉·拉馬斯、和平獎(jiǎng)的畢業(yè)生也有很多。目前,布宜諾斯艾利斯大學(xué)是著名的訓(xùn)練區(qū)和整個(gè)社會(huì)的堅(jiān)定承諾。職業(yè)選擇是一個(gè)重大的挑戰(zhàn)是不是由職業(yè)選擇的僅僅是一種定義筋疲力盡,但是前提的一種生活方式的選擇。在進(jìn)入布宜諾斯艾利斯大學(xué)了的學(xué)生,畢業(yè)生和教師需要責(zé)任和承諾對知識(shí)的態(tài)度,您將整合做出了科學(xué)界和學(xué)術(shù)界。在這里,我們歡迎,我們告訴你什么要求必須滿足哪些條件,才能成為這所大學(xué)的一部分。
            二、歷史沿革
            Los orígenes
            La Universidad de Buenos Aires fue creada por un decreto del gobierno de la Provincia el 9 de agosto de 1821 y quedó formalmente inaugurada con un acto solemne que tuvo lugar en la Iglesia de San Ignacio el 12 de ese mismo mes. Con su creación se cumplía un antiguo anhelo de la comunidad porte?a que había bregado, en forma insistente y sin éxito, por la fundación de una casa de altos estudios durante los últimos tramos de la etapa colonial. Las autoridades de la ciudad habían solicitado a la Corona espa?ola, ya en la década de 1770, la creación de la universidad, pero, aparentemente, la oposición de los universitarios de Córdoba fue decisiva para que el proyecto no llegase a buen término.
            La nueva Universidad incorporó algunas de las instituciones de ense?anza superior que funcionaban en la ciudad desde hacía algunos a?os. La sociedad porte?a, una comunidad de funcionarios, comerciantes, militares y navegantes, había propiciado la conformación de organismos educativos que pudiesen resolver algunos de sus problemas prácticos más acuciantes. En 1780 se había creado el Protomedicato que tenía como propósito central controlar la salud de la población y el ejercicio de los oficios vinculados con ella. Tiempo después esta misma institución fue autorizada para ocuparse de la ense?anza de la medicina. Por otro lado, gracias a gestiones dirigidas por el Consulado de la ciudad, se crearon a finales del siglo XVIII las escuelas de Dibujo .
            起源
            1821年,布宜諾斯艾利斯大學(xué)已于1821年8月9日通過創(chuàng)建省的政府的法令,并在該月的圣教堂伊格納西奧·12舉行了隆重的儀式,正式揭牌。憑借其創(chuàng)作布宜諾斯艾利斯社區(qū)誰曾辛苦工作,堅(jiān)持不懈和失敗,對于高等教育的房子在殖民時(shí)代的最后一個(gè)階段的基礎(chǔ)上的一個(gè)古老的渴望果然應(yīng)驗(yàn)。該市當(dāng)局已要求西班牙國王,并在18世紀(jì)70年代,創(chuàng)立的大學(xué),但顯然科爾多瓦大學(xué)的反對是決定性的,該項(xiàng)目結(jié)出了碩果。新的大學(xué)加入了一些在城市一些多年經(jīng)營的高等教育機(jī)構(gòu)。布宜諾斯艾利斯社會(huì),官員,商人,士兵和水手社區(qū),已經(jīng)導(dǎo)致以建立,可以解決他們的一些最緊迫的實(shí)際問題的教育機(jī)構(gòu)。1780年,他創(chuàng)造了Protomedicato其中有作為它的主要目的監(jiān)測人口的健康,并鏈接到它的交易行使。后來這個(gè)機(jī)構(gòu)被授權(quán)處理醫(yī)學(xué)教學(xué)。在該另一方面,由于受城市的領(lǐng)事館牽頭的努力,創(chuàng)建于十八世紀(jì)后期學(xué)校繪畫和劃船誰尋求以加強(qiáng)飛行員的技術(shù)培訓(xùn)和第一次國內(nèi)革命十年期間,學(xué)校成立數(shù)學(xué),數(shù)學(xué)學(xué)院和藝術(shù)軍事和軍事醫(yī)學(xué)研究所。最后,在1814年法學(xué)學(xué)院帶來一起在布宜諾斯艾利斯居民律師創(chuàng)建和管理測試法律專業(yè)畢業(yè)生有志于執(zhí)業(yè)律師。然而,即使這樣,當(dāng)?shù)鼗蛘咴谄渌胤娇茽柖嗤?、利馬、丘基薩卡或西班牙的年輕人誰曾想以獲得大學(xué)學(xué)位應(yīng)該解決。
            A modern and professional university
            During the 1880s, the University of Buenos Aires underwent substantial changes. To a great extent, they were linked to their nationalization, which took place just at the beginning of that decade. The University was transferred to the national state after the federalization of the City of Buenos Aires and was accompanied in this process by other cultural and educational institutions like the Public Library of the Province. From those years also began to impose from the national state a series of laws and specific measures whose main purpose was to ensure the constitution of a secular educational system. In this context, the law (of national jurisdiction) 1420 of free, compulsory and secular primary education was passed. In 1884, meanwhile, a controversial episode took place at the National University of Cordoba. The thesis of Ramón J. Cárcano, a young aspiring doctor, linked to the ruling elite at the national and provincial levels, was rejected by the governing bodies of the institution. The thesis was on "The equality of the natural, adulterous, incestuous and sacrilegious children" and was not accepted based on the argument that a "Catholic institution" could not approve arguments like the ones that were expounded in the thesis. The episode had a notable provincial but also national repercussion. The national government intervened defending Cárcano, the thesis was approved and three university professors Cordobese, who had manifested their opposition to the secularizing tendencies of the policies of the National State, were expelled from the institution. The Catholic Association of Buenos Aires expressed its solidarity with them and its
            現(xiàn)代大學(xué)
            1880年,布宜諾斯艾利斯大學(xué)進(jìn)行了實(shí)質(zhì)性的變化。在很大程度上,在剛剛在開始的十年,他們鏈接到其國有化,。大學(xué)被轉(zhuǎn)移到了民族國家布宜諾斯艾利斯市的聯(lián)邦化后,被其他文化和教育機(jī)構(gòu),如省公共圖書館伴隨著這一進(jìn)程。從這些年來,他們也開始被從民族國家的法律和一系列被主要用于具體措施規(guī)定 ,以確保建立一個(gè)世俗的教育體系。在這種情況下有法律(國家管轄)1420免費(fèi),義務(wù)和世俗小學(xué)教育的制定。1884年,與此同時(shí),一個(gè)有爭議的一幕發(fā)生在科爾多瓦國立大學(xué)。本文拉蒙·J·卡卡諾,一個(gè)年輕的競爭者對醫(yī)生的標(biāo)題,聯(lián)系到統(tǒng)治精英在國家和省級(jí)層面,由該機(jī)構(gòu)的理事機(jī)構(gòu)拒絕。本文討論與“平等親生子女,通奸,亂倫和瀆圣”和基于不被接受的論點(diǎn),即一個(gè)“天主教機(jī)構(gòu)”無法傳遞參數(shù)那些在論文中闡述。情節(jié)有一個(gè)顯著的影響,省也是國家。國民政府干預(yù)衛(wèi)冕卡爾卡諾,論文被批準(zhǔn)和三個(gè)CORDOVAN大學(xué)教授,誰曾表示反對的國家政府政策的世俗化趨勢是從機(jī)構(gòu)開除。布宜諾斯艾利斯天主教協(xié)會(huì)同情態(tài)度與他們及其主席若澤?曼努埃爾?埃斯特拉達(dá),在布宜諾斯艾利斯大學(xué)憲法學(xué)與行政法學(xué)教授,被剝奪了,因?yàn)檫@個(gè)方式是他教授的。隨著這些事件,國立大學(xué)結(jié)束了打破這種緊密相連的天主教會(huì)的關(guān)系。
            La Universidad de la Reforma
            Desde principios de 1918, los estudiantes de la Universidad de Córdoba protagonizaron una fuerte revuelta contra las autoridades de la casa de estudios. La élite cordobesa había mantenido un control férreo sobre la Universidad impidiendo toda renovación de la organización institucional. Los estudiantes cordobeses se rebelaron contra el régimen disciplinario que imperaba en la Universidad y también cuestionaron la naturaleza del sistema de ense?anza, las arbitrariedades de los profesores e incluso el escaso compromiso de muchos de ellos con las tareas universitarias. El gobierno de Hipólito Yrigoyen intervino en abril de ese a?o la casa de estudios y nombró como máxima autoridad de ésta a José Nicolás Matienzo, quien impuso un nuevo estatuto similar al que regía desde 1906 en la UBA. Pero los profesores, en quienes descansaba a partir de entonces el gobierno de la Universidad, eligieron para conducirla a los mismos sectores que la habían controlado hasta la intervención. Esto provocó una nueva revuelta estudiantil y una nueva intervención, a cargo ahora del Ministro de Justicia e Instrucción Pública, Juan J. Salinas quien, con el apoyo estudiantil, sancionó un nuevo estatuto. En éste, la elección de los miembros de los Consejos recaía en una asamblea integrada en partes iguales por profesores titulares, profesores suplentes y estudiantes. La participación estudiantil era considerada así como la única garantía de la renovación universitaria.
            大學(xué)改革
            由于在1918年開始,在校生科爾多瓦大學(xué)舉行反對大學(xué)當(dāng)局強(qiáng)烈反抗??茽柖嗤呔⒁恢北3衷诖髮W(xué)防止機(jī)構(gòu)組織的任何更新一個(gè)嚴(yán)格的控制。CORDOVAN學(xué)生反抗普遍存在在大學(xué),也質(zhì)疑性質(zhì)的紀(jì)律制度的教育體系中,教師的隨意性,甚至缺乏的許多與大學(xué)的任務(wù)的承諾。希波利托·里戈燕埠政府干預(yù)四月當(dāng)年的研究家,被任命為在這個(gè)以喬斯·尼古拉斯·馬西安索,誰設(shè)置一個(gè)新的類似于1906年以來在UBA法例規(guī)管最高權(quán)力機(jī)構(gòu)。但是,教師,誰后休息大學(xué)的政府,選擇了導(dǎo)致她到了控制,直到介入同一部門。這激起了新的學(xué)生運(yùn)動(dòng)和新的干預(yù),現(xiàn)在司法部長和公共教育,胡安·J·薩利納斯誰與學(xué)生的支持,通過了新的章程。在這方面,議會(huì)成員的選舉陷入了一個(gè)集成的終身教授,教師和學(xué)生的備用組件同樣。學(xué)生的參與被認(rèn)為是大學(xué)重建的唯一保障。
            La Universidad en la transición a la democracia
            Una nueva etapa en la historia de las universidades se inició con la recuperación de la democracia en diciembre de 1983. El gobierno encabezado por Raúl Alfonsín implementó un programa para las instituciones de educación superior que comenzó con la designación de rectores y consejos superiores consultivos que tenían como propósito central iniciar un proceso de normalización. En la Universidad de Buenos Aires fue designado para conducir el proceso de normalización el Dr. Francisco Delich. De acuerdo con un decreto luego ratificado por una ley se reinstalaron los estatutos vigentes hasta la ruptura institucional de 1966. Este nuevo marco legal contemplaba también la posibilidad de la impugnación de los concursos sustanciados entre 1976 y 1983. En este contexto se impulsó, además, la reincorporación de los docentes cesanteados u obligados a renunciar por cuestiones políticas e ideológicas y comenzó la implementación de concursos comprendidos por entonces como la instancia por excelencia para el acceso al cargo de profesor. A partir de mediados de 1985 comenzaron las elecciones de los diferentes claustros con el propósito de avanzar en el proceso de normalización. En la UBA, este proceso culminó en marzo de 1986 con la reunión de la Asamblea Universitaria integrada por los representantes de los claustros de estudiantes, graduados y profesores que eligió como Rector al hasta entonces decano normalizador de la Facultad de Ciencias Económicas, Oscar Shuberoff. Este último sería reelecto en tres oportunidades ejerciendo este cargo hasta el a?o 2002.
            大學(xué)向民主過渡
            在大學(xué)發(fā)展史上的一個(gè)新的階段開始恢復(fù)民主在1983年12月由羅爾·阿方辛領(lǐng)導(dǎo)的政府實(shí)施了一項(xiàng)計(jì)劃為高等教育機(jī)構(gòu),與校長和資深過顧問委員會(huì)的任命開始中心目的是發(fā)起正?;倪^程。在布宜諾斯艾利斯大學(xué),他被任命為舊金山正?;┦緿elich的過程。據(jù)后來被管理法規(guī)被搬遷到1966年這一新的法律框架體制破裂法律批準(zhǔn)了一項(xiàng)法令,也可以考慮挑戰(zhàn)1976年到1983年之間的證實(shí)比賽在這方面,進(jìn)一步提升的可能性,教師下崗或被迫辭職的政治和意識(shí)形態(tài)問題和競賽的恢復(fù)開始實(shí)施,屆時(shí)理解為實(shí)例出類拔萃訪問教授。從1985年中期就開始不同的回廊以推進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程的選舉。在布宜諾斯艾利斯大學(xué),這一過程在1986年3月達(dá)到了高潮,碩士生和教授當(dāng)選為校長經(jīng)濟(jì)學(xué)院,奧斯卡Shuberoff的迄今院長normalizador的回廊的代表組成的大學(xué)大會(huì)的會(huì)議。后者將連任三次行使這個(gè)位置,直到2002年。
            大學(xué)政策開始在這些年里有幾個(gè)關(guān)鍵領(lǐng)域。當(dāng)然,最終的政治迫害和意識(shí)形態(tài)控制大學(xué)的成員,屬于典型的專制社會(huì)就是其中之一。但也有人對錄取到大學(xué)提出解除限制。為此關(guān)稅被取消,并且在大多數(shù)研究的房屋,高考已被刪除。在布宜諾斯艾利斯大學(xué),直接收入1985年實(shí)現(xiàn)與創(chuàng)建公共基本周期的。在全國范圍內(nèi),大學(xué)學(xué)費(fèi)已經(jīng)加速之后的增長,但這一過程是在布宜諾斯艾利斯大學(xué)特別強(qiáng)烈。雖然新參保,1982年才剛剛突破1300名萬名學(xué)生,1987年人數(shù)達(dá)到近4.7萬。1992年,大學(xué)入學(xué)率達(dá)到了170名學(xué)生。
            三、教研優(yōu)勢
            1.總覽
            La Secretaría de Ciencia y Técnica de la Universidad de Buenos Aires coordina diversas iniciativas que marcan un rumbo decidido en la promoción de la investigación interdisciplinaria con relevancia social.Entre ellas, la creación -desde el a?o 2007- de cinco programas interdisciplinarios especiales como alternativa adecuada para promover y organizar la actividad científica de la UBA.simismo, a partir del a?o 2009, se agregan nuevos tipos de proyectos en las convocatorias Ubacyt: los Proyectos Interdisciplinarios, que atienden a las problemáticas de los PIUBAS con perspectiva de aplicabilidad del conocimiento producido.
            自1986年起,布宜諾斯艾利斯大學(xué)用自己的資源為4400個(gè)科研發(fā)展計(jì)。布宜諾斯艾利斯大學(xué)劃提供了資金。2003年起,每年為900多個(gè)計(jì)劃提供資金。這些計(jì)劃中的大部分在75個(gè)研究所進(jìn)行。據(jù)著名的科學(xué)引文索引數(shù)據(jù)庫(SCI)的統(tǒng)計(jì),布宜諾斯艾利斯大學(xué)有5125個(gè)活躍的研究人員,占全國科研系統(tǒng)的15.2%,其科學(xué)發(fā)表數(shù)量占全國的27%。 科學(xué)研究在布宜諾斯艾利斯大學(xué)占據(jù)著顯著的位置,共有4611名教師和科研人員,總發(fā)表量占全國大學(xué)系統(tǒng)的50%,全國科學(xué)系統(tǒng)的26%,全南美洲大學(xué)的8%。布宜諾斯艾利斯大學(xué)的科學(xué)和技術(shù)部協(xié)調(diào)各種倡議,以確定過程中促進(jìn)社會(huì)參與的跨學(xué)科研究。包括創(chuàng)造從2007-五個(gè)特殊的跨學(xué)科課程作為一個(gè)促進(jìn)和組織布宜諾斯艾利斯大學(xué)的科學(xué)活動(dòng)合適的選擇。此外,自2009年以來,新類型的項(xiàng)目在Ubacyt補(bǔ)充稱:跨學(xué)科項(xiàng)目迎合生產(chǎn)知識(shí)的適用性PIUBAS角度的問題將要全面啟動(dòng)。
            2.部分研究
            Programa Interdisciplinario de la UBA sobre Cambio Climático (PIUBACC)
            Programa Interdisciplinario de la UBA sobre Marginaciones Sociales (PIUBAMAS)
            Programa Interdisciplinario de la UBA sobre Energías Sustentables (PIUBAES)
            Programa Interdisciplinario de la UBA para el Desarrollo Industrial, Agropecuario y de Obras y Servicios Públicos (PIUBAD)
            Programa Interdisciplinario de la Universidad de Buenos aires sobre Transporte (PIUBAT)
            Jornada conjunta de los Programas Interdisciplinarios de la UBA
            布宜諾斯艾利斯大學(xué)氣候變化委員會(huì)(PIUBACC)的跨學(xué)科計(jì)劃
            布宜諾斯艾利斯大學(xué)社會(huì)邊緣化(PIUBAMAS)的跨學(xué)科計(jì)劃
            布宜諾斯艾利斯大學(xué)可持續(xù)能源(PIUBAES)的跨學(xué)科計(jì)劃
            布宜諾斯艾利斯大學(xué)工業(yè)發(fā)展,農(nóng)業(yè)的跨學(xué)科計(jì)劃和公共工程和服務(wù)(PIUBAD)
            跨學(xué)科計(jì)劃在布宜諾斯艾利斯在交通大學(xué)(PIUBAT)跨學(xué)科計(jì)劃
            布宜諾斯艾利斯大學(xué)的跨學(xué)科計(jì)劃聯(lián)席會(huì)議跨學(xué)科計(jì)劃
            四、校園環(huán)境
            1.博物館
            La Coordinación de la Red de Museos - UBA fue creada en 2002 para incentivar la relación entre los museos universitarios a fin de potenciar su desarrollo, colaborar en la difusión de sus actividades y cooperar con sus requerimientos en todo lo correspondiente a conservación y restauración de las colecciones, documentación e inventariado de las piezas, formación de recursos humanos, investigación y extensión como, así mismo, en el mejoramiento de sus instalaciones.La Red de Museos lleva adelante tareas de extensión y divulgación científica, potenciando los recursos disponibles y creando espacios comunes a los diferentes saberes disciplinares. Siendo los Museos tan heterogéneos en cuanto a su pertenencia disciplinar, su inclusión en la Red subraya su calidad de universitarios, reforzando una identidad y una pertenencia que exige la reflexión crítica sobre la disciplina, las prácticas profesionales y la historia de las mismas.La existencia de la Red y la Coordinación pone de manifiesto la voluntad de la Universidad de difundir el conocimiento y el patrimonio universitario.
            Blog de la Red de MuseosIntegrantes de la Red de Museos.Museo Arqueológico Doctor Eduardo Casanova y Museo de Sitio Pucará.Facultad de Filosofía y Letras.Museo de Ciencia y Técnica.Facultad de Ingeniería.Museo de Farmacobotánica "Juan A. Domínguez".Facultad de Farmacia y Bioquímica.Museo de Historia de la Medicina y de la Cirugía "Vicente Aníbal Risolía".Facultad de Medicina.Museo de Anatomía del Instituto J.J. Naón.Facultad de Medicina.Museo de Matemática - MateUBA.Facultad de Ciencias Exactas y Naturales.Museo de Mineralogía "Dra. E. Mórtola".Facultad de Ciencias Exactas y Naturales (Departamento de Geología).Museo de Patología.Facultad de Medicina.Museo de Farmacia "Dra. Rosa D Alessio de Carnavale Bonino".Facultad de Farmacia y Bioquímica.Museo de la Deuda Externa.Facultad de Ciencias Económicas.Museo de la Psicología Experimental Argentina "Horacio Pi?ero".Facultad de Psicología.Museo Etnográfico "Juan B. Ambrosetti".Facultad de Filosofía y Letras.Museo Houssay de Historia de la Ciencia y la Tecnología.Facultad de Medicina.Museo y Archivo Histórico.Facultad de Derecho.Museo y Centro de Estudios Históricos Profesor Dr Orestes W. Siutti.Facultad de Odontología.Museo Universitario de Maquinaria Agrícola Ing. agr. Mario C. Tourn - MUAMAG.Facultad de Agronomía.Museo de Arqueología Urbana.
            博物館的網(wǎng)絡(luò)的協(xié)調(diào) - UBA成立于2002年,以鼓勵(lì)大學(xué)之間的關(guān)系,以增強(qiáng)其發(fā)展,協(xié)助其活動(dòng)的傳播和與他們的一切要求有關(guān)保護(hù)和博物館的恢復(fù)合作集合,文檔和零部件的庫存,人力資源培訓(xùn),研究和推廣以及同樣的,在改善設(shè)施。
            博物館網(wǎng)絡(luò)是開展推廣工作、科學(xué)的傳播、提高現(xiàn)有資源,、創(chuàng)造共同的不同學(xué)科的知識(shí)空間。博物館是在其成員紀(jì)律多樣化列入強(qiáng)調(diào)大學(xué)的質(zhì)量,增強(qiáng)認(rèn)同感和歸屬感,需要紀(jì)律的批判性反思,專業(yè)實(shí)踐和他們的歷史。網(wǎng)絡(luò)和協(xié)調(diào)的存在證明了大學(xué)的意愿,傳播知識(shí)和大學(xué)的遺產(chǎn)。
            博物館的網(wǎng)絡(luò)的成員:愛德華多·卡薩諾瓦博士考古博物館、網(wǎng)站普卡拉博物館
            藝術(shù)學(xué)院、科技館、工程學(xué)院、博物館pharmacobotany“胡安·A·多明戈斯”、
            藥學(xué)和生物化學(xué)學(xué)院、博物館醫(yī)學(xué)和外科學(xué)“比森特·安巴爾·里索利亞”的歷史、醫(yī)學(xué)院、解剖研究所NAON JJ博物館、醫(yī)學(xué)院、數(shù)學(xué)博物館- MateUBA、自然科學(xué)學(xué)院、“E.博士Mórtola”礦物學(xué)博物館、自然科學(xué)學(xué)院(地質(zhì)系)、病理學(xué)博物館。
            醫(yī)學(xué)院:博物館藥店“狂歡節(jié)博尼諾的羅莎·D·亞歷西奧博士”、藥學(xué)系和生物化學(xué)、博物館和歷史檔案館
            經(jīng)濟(jì)學(xué)院:實(shí)驗(yàn)心理學(xué)阿根廷“霍雷西奧·派恩羅”博物館。
            心理學(xué)院:民族博物館“胡安·B·安布羅斯蒂”。
            哲學(xué)院:科學(xué)技術(shù)史奧賽博物館。
            法學(xué)院:博物館和中心博士奧雷斯特斯歷史學(xué)教授W. Siutti。
            牙醫(yī)學(xué)院:農(nóng)機(jī)博物館。AGR大學(xué)博物館。馬里奧C. Tourn - MUAMAG博物館。
            農(nóng)學(xué)院:城市考古博物館
            2.看電影
            Cine Cosmos - UBA
            La adquisición del complejo Cosmos es un aporte de la Universidad de Buenos Aires a su comunidad universitaria y a la cultura cinematográfica de la ciudad, ofreciendo a la sociedad en general una oferta histórica de cine alternativo.El proyecto del cine Cosmos - UBA apunta a la formación de nuevas generaciones de espectadores cinematográficos a través de la difusión, por medio de estrenos y reposiciones, de películas nacionales y extranjeras, de ficción y documentales, que aspiren a establecer nuevas modalidades de realización.Por esa razón, se han establecido vínculos con festivales, muestras, organizaciones sociales e instituciones del Estado y Embajadas, con el fin de ofrecer productos que den cuenta del arte cinematográfico contemporáneo como así también de las culturas de las que proviene.Como contribución a la historia del cine y al pensamiento crítico, el complejo Cosmos - UBA también promueve espacios de reflexión a través de retrospectivas, conferencias, clínicas y uso de archivos.
            電影宇宙 - 布宜諾斯艾利斯大學(xué)
            復(fù)雜的宇宙的收購是布宜諾斯艾利斯大學(xué)的大學(xué)社區(qū)和城市的電影文化的一個(gè)貢獻(xiàn),提供了另一種電影的廣大市民的歷史報(bào)價(jià)。該項(xiàng)目的電影宇宙- 布宜諾斯艾利斯大學(xué)點(diǎn),通過傳播形成的觀影新世代通過首映式和復(fù)興、國家和外國電影、小說和紀(jì)錄片,有志于建立實(shí)施新的模式。出于這個(gè)原因,我們已經(jīng)建立了電影節(jié)、展覽、社會(huì)團(tuán)體、國家機(jī)構(gòu)和大使館聯(lián)系以提供該帳戶的產(chǎn)品為當(dāng)代電影藝術(shù),以及從培養(yǎng)學(xué)生們在此方面的鑒賞能力。至于電影的歷史和批判性思維的一個(gè)貢獻(xiàn),復(fù)雜的宇宙 - 布宜諾斯艾利斯大學(xué)還通過回顧,講座和使用文件的來促進(jìn)學(xué)生們的反思的機(jī)會(huì)。
            五、杰出校友(源自網(wǎng)絡(luò))
            五位布宜諾斯艾利斯大學(xué)的學(xué)生和教授曾獲得諾貝爾獎(jiǎng),他們是:
            Carlos Saavedra Lamas,諾貝爾和平獎(jiǎng),1936年;
            Bernardo Houssay,諾貝爾生理學(xué)獎(jiǎng),1947年;
            Luis Federico Leloir,諾貝爾化學(xué)獎(jiǎng),1970年;
            Adolfo Pérez Esquivel,諾貝爾和平獎(jiǎng),1980年;
            César Milstein,諾貝爾生理學(xué)獎(jiǎng),1984年。
              以上內(nèi)容由出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com獨(dú)家翻譯,版權(quán)歸出國留學(xué)網(wǎng)所有,未經(jīng)出國留學(xué)網(wǎng)授權(quán)許可,任何公司任何人不得轉(zhuǎn)載,違者必追究法律責(zé)任!