亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        南洋理工大學(xué)基本概況

        字號(hào):


              南洋理工大學(xué)簡(jiǎn)稱南大,是新加坡最頂尖的公立大學(xué)之一,目前在QS大學(xué)排名中位列世界第11位。下面請(qǐng)看出國留學(xué)網(wǎng)為大家整理的南洋理工大學(xué)基本概況信息。
            
             一、關(guān)于南洋理工大學(xué)
              Nanyang Technological University, Singapore (NTU Singapore) is a young, research-intensive university that has earned a global reputation for academic and research excellence within a short span of time.
              A fast-rising university, NTU is ranked 11th globally in the Quacquarelli Symonds (QS) World University Rankings 2018 and has been placed No. 1 among the world’s best young universities since 2014.
              With strengths in engineering, science, business, education, humanities, arts and social sciences, NTU delivers a holistic education to a cosmopolitan mix of undergraduate and postgraduate students representing about 100 nationalities. In partnership with Imperial College London, NTU has a medical school, the Lee Kong Chian School of Medicine.
              The lush NTU campus, named one of the top 15 most beautiful in the world, is home to about 33,000 students as well as 5,000 faculty and researchers. NTU also has a campus in Novena, Singapore’s medical district.
              Internationally recognised schools
              Helmed by Professor Bertil Andersson, winner of the 2010 Wilhelm Exner Medal, an honour bestowed on the world’s best scientists, NTU has achieved global distinction across multiple disciplines.
              In engineering and technology, NTU is ranked 4th worldwide in the QS World University Rankings by Subject 2017, with the Schools of Electrical & Electronic Engineering and Materials Science taking 6th and 7th places respectively. With six schools, NTU’s College of Engineering is among the top nine globally for research output and the 5th most cited in the world (Essential Science Indicators 2017).
              Mirroring this success is the College of Science, whose young chemistry department is ranked 5th among universities in the Nature Index Global 2016. Boosted by research at the Lee Kong Chian School of Medicine, NTU is also strengthening its foothold in areas such as biomedicine and life sciences.
              The well-established Nanyang Business School is regularly featured among the leading business schools in Asia, with its MBA programme consistently rated top in Singapore since 2004 by The Economist.
              南洋理工大學(xué)是新加坡一所年輕的研究型大學(xué),它在短時(shí)間內(nèi)因?yàn)閷W(xué)術(shù)和研究方面的優(yōu)勢(shì)獲得了全球聲譽(yù)。
              南洋理工大學(xué)作為一所迅速崛起的大學(xué)在QS世界大學(xué)排名2018年排名中排在全球第11位,自2014年以來首次在世界最佳年輕大學(xué)中排名第一。
              南洋理工大學(xué)在工程、科學(xué)、商務(wù)、教育、人文、藝術(shù)和社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域均有優(yōu)勢(shì),為其本科生和研究生提供全面的教育。南洋理工大學(xué)的本科生和研究生來自約100個(gè)國家和地區(qū)。在與帝國理工學(xué)院的合作中,南洋理工大學(xué)有了醫(yī)學(xué)院——李光前醫(yī)學(xué)院。
              郁郁蔥蔥的南洋理工大學(xué)校園是世界上最美的15個(gè)校園之一,有大約3萬3千名學(xué)生和5千名教員和研究員。此外,南洋理工大學(xué)在諾維娜也有校區(qū),諾維娜是新加坡的醫(yī)療區(qū)。
              在安博迪教授——2010年Wilhelm Exner獎(jiǎng)?wù)芦@得者——的帶領(lǐng)下,南洋理工大學(xué)在多個(gè)學(xué)科領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)了在全球范圍內(nèi)的優(yōu)秀。
              在2017年QS世界大學(xué)學(xué)科排名中,南洋理工大學(xué)的工程和技術(shù)世界排名第四,電氣與電子工程系和材料科學(xué)系分別位列第六和第七。工程學(xué)院有五個(gè)系。根據(jù)《基本科學(xué)指標(biāo)》2017年排名,南洋理工大學(xué)工程學(xué)院的科研產(chǎn)出全球排名前九,論文引用量排名第五。
              能真實(shí)反映南洋理工大學(xué)所獲得的成功的還有科學(xué)學(xué)院,科學(xué)學(xué)院成立不久的化學(xué)系在《全球自然出版指數(shù)》2016年排名中位列第五。李光前醫(yī)學(xué)院的研究的推動(dòng)下,南洋理工大學(xué)在生物醫(yī)學(xué)和生命科學(xué)等領(lǐng)域也有了立足點(diǎn)。
              已被廣泛接受的商學(xué)院則總是位于亞洲頂尖商學(xué)院之列。自從2004年以來,商學(xué)院的工商管理設(shè)碩士項(xiàng)目一直被《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》評(píng)為新加坡頂尖項(xiàng)目。
             二、歷史沿革
              1980年,南洋大學(xué)和新加坡大學(xué)合并,成立新加坡國立大學(xué)。
              1981年,新加坡政府在南洋大學(xué)校址成立南洋理工學(xué)院,為急速騰飛的新加坡經(jīng)濟(jì)培育工程專才。
              南洋理工學(xué)院聲譽(yù)日隆,1985年被英聯(lián)邦工程理事會(huì)評(píng)為世界上最杰出的工程學(xué)院之一。
              1987年,成立會(huì)計(jì)與商業(yè)學(xué)院,現(xiàn)已發(fā)展成為享譽(yù)國際的南洋商學(xué)院。1988年,成立應(yīng)用科學(xué)學(xué)院。
              1991年南洋理工學(xué)院進(jìn)行重組,將國立教育學(xué)院納入旗下,更名為南洋理工大學(xué)。
              1992年成立傳播學(xué)院。
              1995年,會(huì)計(jì)與商業(yè)學(xué)院更名為南洋商學(xué)院。
              1996年,南洋大學(xué)校友錄轉(zhuǎn)入南洋理工大學(xué)保存。
              2000年,應(yīng)用科學(xué)學(xué)院進(jìn)行重組,成立計(jì)算機(jī)工程學(xué)院和材料工程學(xué)院。
              2001年,設(shè)立生物科學(xué)學(xué)院。同年,土木與結(jié)構(gòu)工程學(xué)院更名為土木與環(huán)境工程學(xué)院。
              2004年,設(shè)立人文與社會(huì)科學(xué)學(xué)院,開辦經(jīng)濟(jì)學(xué)榮譽(yù)文學(xué)士學(xué)位課程,并推出中文、英文、經(jīng)濟(jì)學(xué)、心理學(xué)和社會(huì)學(xué)副修課程。同年,開辦三項(xiàng)全新本科課程:化學(xué)與生物分子工程學(xué)位課程、計(jì)算機(jī)科學(xué)學(xué)位課程以及海事研究學(xué)位課程。
              2005年,藝術(shù)、設(shè)計(jì)與媒體學(xué)院和理學(xué)院學(xué)位課程開班。同年,機(jī)械與制造工程學(xué)院更名為機(jī)械與宇航工程學(xué)院,新設(shè)立的宇航工程系開辦新加坡首個(gè)宇航工程學(xué)位課程。同年,材料工程學(xué)院更名為材料科學(xué)與工程學(xué)院,附屬工程學(xué)院的生物工程系和化學(xué)與生物分子工程系合并為化學(xué)與生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)院。
              2006年,南大正式自主,從法定機(jī)構(gòu)轉(zhuǎn)為非盈利企業(yè)。
              2007年,南大第二個(gè)校區(qū)南大緯壹校區(qū)和校友俱樂部正式開幕。
              三、教研情況
              Colleges & Schools
              Nanyang Business School (College of Business)
              The Nanyang Business School (NBS) offers one of the world's top 100 MBA programmes and is the only business school in Singapore and one of only three in Asia to be awarded both the EQUIS (European Quality Improvement System) and AACSB (Association to Advance Collegiate Schools of Business) accreditations ¨C international hallmarks of quality.
              NBS also offers three-year direct Honours degree programmes in Accountancy and Business.
              College of Engineering
              NTU's College of Engineering is one of the world's largest engineering colleges with six schools focused on technology and innovation. The college offers a rich array of multidisciplinary programmes and specialisations. In addition to the 12 single degree programmes, the college also offers double degrees, double majors and integrated programmes as well as the only aerospace engineering programme in Singapore.
              School of Chemical and Biomedical Engineering,
              School of Civil and Environmental Engineering,
              School of Computer Science and Engineering,
              School of Electrical and Electronic Engineering,
              School of Materials Science and Engineering,
              School of Mechanical and Aerospace Engineering.
             1.院系設(shè)置
              南洋商學(xué)院
              商學(xué)院有世界排名前100的工商管理碩士課程,是新加坡唯一一個(gè)和亞洲僅有的三個(gè)同時(shí)獲得歐洲質(zhì)量改善系統(tǒng)和國際商管學(xué)院促進(jìn)協(xié)會(huì)C國際質(zhì)量證明認(rèn)證的學(xué)院。此外,商學(xué)院提供會(huì)計(jì)和商業(yè)領(lǐng)域三年制直接榮譽(yù)學(xué)位課程。
              工程學(xué)院
              南洋理工大學(xué)工學(xué)院是世界最大的工程學(xué)院之一,旗下分六個(gè)學(xué)院,焦點(diǎn)在技術(shù)和創(chuàng)新。工學(xué)院提供大量的多學(xué)科項(xiàng)目和專業(yè)課程。除了12個(gè)單學(xué)位項(xiàng)目,工學(xué)院也提供雙學(xué)位、雙專業(yè)、綜合課程以及新加坡僅有的航空航天工程課程。
              工學(xué)院的六個(gè)學(xué)院如下:
              化學(xué)與生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)院、土木與環(huán)境工程學(xué)院、計(jì)算機(jī)科學(xué)與工程學(xué)院、電機(jī)與電子工程學(xué)院、材料科學(xué)與工程學(xué)院以及機(jī)械與宇航工程學(xué)院。
              College of Humanities, Arts, and Social Sciences
              The College of Humanities, Arts, & Social Sciences is home to a top journalism and media school in Asia; a fast-growing humanities and social sciences school with distinctive niches of excellence; and Singapore's first professional art school offering degree courses in art, design and interactive digital media:
              School of Art, Design and Media
              School of Humanities
              School of Social Sciences
              Wee Kim Wee School of Communication and Information
              College of Science
              The Schools within the College of Science run the only direct honours degree programmes in the physical, mathematical and life sciences in Singapore. The Asian School of the Environment, offering the unique BSc degree in Environmental Earth Systems Science, is a new interdisciplinary school that will be a world leader in environmental research focused on Asian environmental challenges. The School of Biological Sciences runs an innovative “East meets West” double degree programme in Biomedical Sciences and Traditional Chinese Medicine with the Beijing University of Chinese Medicine in China. The School of Physical and Mathematical Sciences’ novel interdisciplinary courses include the BSc in Mathematics and Economics, a combined degree programme aimed at students with a strong quantitative aptitude and keen interest in economics.
              ? School of Biological Sciences
              ? School of Physical and Mathematical Sciences
              ? The Asian School of the Environment
              人文、藝術(shù)與社會(huì)科學(xué)學(xué)院
              人文、藝術(shù)與社會(huì)科學(xué)學(xué)院旗下有亞洲頂級(jí)的新聞與傳媒學(xué)院,一個(gè)成長迅速的領(lǐng)域優(yōu)秀的人文與社會(huì)科學(xué)學(xué)院,以及新加坡第一個(gè)提供藝術(shù)、設(shè)計(jì)和交互式數(shù)字傳媒學(xué)位課程的職業(yè)藝術(shù)學(xué)院。
              人文、藝術(shù)與社會(huì)科學(xué)學(xué)院旗下分藝術(shù)、社會(huì)與媒體學(xué)院,人文學(xué)院、社會(huì)科學(xué)學(xué)院和黃金輝傳播與信息學(xué)院。
              科學(xué)學(xué)院
              科學(xué)學(xué)院內(nèi)部的各個(gè)學(xué)院開設(shè)有新加坡物理、數(shù)學(xué)和生命科學(xué)領(lǐng)域僅有的直接榮譽(yù)學(xué)位課程。亞洲環(huán)境學(xué)院是一個(gè)新成立的跨學(xué)科學(xué)院,提供獨(dú)特的環(huán)境地區(qū)系統(tǒng)科學(xué)領(lǐng)域理學(xué)士學(xué)位。亞洲環(huán)境學(xué)院集中應(yīng)對(duì)亞洲環(huán)境面臨的挑戰(zhàn),將有望成為環(huán)境研究領(lǐng)域的世界引領(lǐng)者。生物科學(xué)學(xué)院同北京中醫(yī)藥大學(xué)合作,有生物醫(yī)學(xué)科學(xué)和傳統(tǒng)中醫(yī)領(lǐng)域的一個(gè)雙學(xué)位課程。物理與數(shù)學(xué)科學(xué)學(xué)院的新奇的跨學(xué)科課程包括數(shù)學(xué)與經(jīng)濟(jì)學(xué)理學(xué)士。數(shù)學(xué)與經(jīng)濟(jì)學(xué)理學(xué)士是一個(gè)綜合的學(xué)位課程,提供給具備優(yōu)秀定量能力和濃厚經(jīng)濟(jì)學(xué)興趣的學(xué)生。
              科學(xué)學(xué)院旗下的學(xué)院包括生物科學(xué)學(xué)院、物理與數(shù)學(xué)科學(xué)學(xué)院以及亞洲環(huán)境學(xué)院。
              College of Professional and Continuing Education
              The College of Professional and Continuing Education (PaCE College) offers programmes for continuing professional education and development, to equip Singapore professionals, managers and executives (PMEs) with updated knowledge and skills to keep pace with the rapid technological changes in today’s increasingly competitive economy and industrial landscape.
              Lee Kong Chian School of Medicine (LKCSoM)
              The Lee Kong Chian School of Medicine, a partnership between NTU and Imperial College London, will train a generation of doctors who will put patients at the centre of their exemplary medical care. Graduates of the five-year undergraduate medical degree programme beginning in 2013 will have a strong understanding of the scientific basis of medicine, along with interdisciplinary subjects including business management and technology. The school, named after local philanthropist Dato Sri Lee Kong Chian, aims to be a future model for innovative medical education. Its first doctors will graduate in 2018 with a Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery (MBBS), awarded jointly by NTU and Imperial College London.
              Interdisciplinary Graduate School (IGS)
              The Interdisciplinary Graduate School (IGS) focuses on the key research areas within NTU's Peaks of Excellence in Sustainable Earth, Secure Community, Healthy Society and Global Asia. Research in these areas span across different disciplines beyond the conventional school-based programmes. IGS leverages on professors from all the schools and colleges in NTU to undertake interdisciplinary research and to act as advisors for IGS PhD students.
              With this approach, IGS aims to train a new generation of PhD students, who are exposed to an intensive seminar culture with ample interaction opportunities. This is in line with the best practices in leading overseas institutions.
              National Institute of Education
              The National Institute of Education, an autonomous institute of NTU, is Singapore's only teacher-training institute. NIE is also internationally acclaimed and provides educational consultancy to countries from Indonesia to UAE.
              S. Rajaratnam School of International Studies
              The S. Rajaratnam School of International Studies is an autonomous graduate institution of NTU. The school has the Institute of Defence and Strategic Studies -- long recognised as a world authority on strategic studies and terrorism.
              職業(yè)與繼續(xù)教育學(xué)院
              職業(yè)與繼續(xù)教育學(xué)院提供繼續(xù)職業(yè)教育和發(fā)展方面的課程,為新加坡專業(yè)人員、經(jīng)理和董事提供最新的知識(shí)和技能,以適應(yīng)技術(shù)的快速發(fā)展需求,適應(yīng)如今競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的經(jīng)濟(jì)和產(chǎn)業(yè)圖景。
              李光前醫(yī)學(xué)院
              李光前醫(yī)學(xué)院是南陽理工大學(xué)和帝國理工學(xué)院的合作背景下成立的。醫(yī)學(xué)院致力于培養(yǎng)能夠?yàn)椴∪颂峁┐硇缘尼t(yī)療護(hù)理的醫(yī)生。五年制本科醫(yī)學(xué)學(xué)位課程開始于2013年,該課程將對(duì)醫(yī)學(xué)的科學(xué)基礎(chǔ)有深刻的理解,同時(shí)伴隨著的是包括商務(wù)管理和技術(shù)在內(nèi)的跨學(xué)科。醫(yī)學(xué)院以慈善家李光前的名字命名,旨在成為創(chuàng)新醫(yī)療教育領(lǐng)域的模范。醫(yī)學(xué)院的第一批醫(yī)學(xué)生將于2018年畢業(yè),屆時(shí)將獲得由南洋理工大學(xué)和帝國理工學(xué)院聯(lián)合授予的醫(yī)學(xué)士和外科學(xué)士學(xué)位。
              跨學(xué)科研究生院
              跨學(xué)科研究生院集中研究南洋理工大學(xué)的一些最優(yōu)秀核心領(lǐng)域,包括地球可持續(xù)性、社區(qū)安全、社會(huì)衛(wèi)生和世界中的亞洲。這些領(lǐng)域的研究跨越了傳統(tǒng)的以學(xué)院為劃分的不同學(xué)科邊界。跨學(xué)科研究生院集中了各個(gè)學(xué)院和學(xué)系的教授,以此從事跨學(xué)科研究,讓他們擔(dān)任學(xué)院博士生顧問。
              有了這樣的方法,跨學(xué)科研究生院的目標(biāo)是培養(yǎng)新一代博士生,讓他們有機(jī)會(huì)接觸強(qiáng)化性的文化研討會(huì),進(jìn)行大量的互動(dòng)。這與海外頂尖機(jī)構(gòu)的一些最好的實(shí)踐是一致的。
              國立教育學(xué)院
              國立教育學(xué)院是南洋理工大學(xué)的自治機(jī)構(gòu),也是新加坡僅有的教師培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。除此以外,國立教育學(xué)院還是一所得到國際認(rèn)證的機(jī)構(gòu),為包括印尼和阿拉伯聯(lián)合酋長國在內(nèi)的一些國家提供教育咨詢。
              拉惹勒南國際關(guān)系學(xué)院
              拉惹勒南國際關(guān)系學(xué)院是南陽理工大學(xué)是一個(gè)自治的研究生機(jī)構(gòu)。學(xué)院旗下有國防與戰(zhàn)略研究所,后者長期以來被認(rèn)可為戰(zhàn)略研究和恐怖主義領(lǐng)域的一個(gè)世界權(quán)威機(jī)構(gòu)。
              Research
              As a leading university, research is integral to NTU. It has a vibrant research culture and has created a name internationally for its work in fields such as advanced materials, biomedical engineering, clean energy and environment, computational biology, intelligent systems, nanotechnology and wireless and broadband communication.
              The strong research culture has resulted in many world-first inventions. In order to continue to contribute and excel at the highest level, NTU through its Institute of Advanced Studies (IAS) has formed an advisory panel of several Nobel laureates.
              The Research TechnoPlaza forms the university's research hub with four interdisciplinary research corridors and 10 research centres.
              Research is carried out within the colleges as well as through various partnership programmes. It is also carried out at all levels and has a specific programme aimed at outstanding undergraduates.
             2.研究方面
              作為一所頂尖大學(xué),研究是南洋理工大學(xué)不可分割的一部分。南洋理工大學(xué)有充滿活力的研究文化,并且已經(jīng)在高級(jí)材料、生物醫(yī)學(xué)工程、清潔能源與環(huán)境、計(jì)算生物學(xué)、智能系統(tǒng)、納米技術(shù)和無線寬帶通訊等領(lǐng)域建立起了國際名聲。
              有強(qiáng)力的研究文化引發(fā)了許多堪稱世界第一的發(fā)明。為了繼續(xù)在最高水準(zhǔn)層面上做出貢獻(xiàn)并實(shí)現(xiàn)超越,南洋理工學(xué)院借助高等研究所已經(jīng)組成了諾貝爾獎(jiǎng)獲得者顧問小組。
              Research TechnoPlaza則是南洋理工大學(xué)是研究中心,有四個(gè)跨學(xué)科研究廊道和十個(gè)研究中心。
              研究在學(xué)院內(nèi)部和各種合作項(xiàng)目中展開。此外,研究也在各個(gè)層面展開,并且學(xué)校有一個(gè)特殊針對(duì)優(yōu)秀本科生的項(xiàng)目。
             四、校園設(shè)施
              Chinese Heritage?
              - The Chinese Heritage Centre (CHC) was founded in 1995 to advance knowledge and understanding of the ethnic Chinese communities in different parts of the world. Established as a non-profit organization, the Centre’s work is guided by an international Board of Governors. The current Board Chairman is Professor Su Guaning, President Emeritus of Nanyang Technological University. The Centre’s Deputy Chairman is Professor Wang Gungwu, Chairman of the East Asian Institute, National University of Singapore and former Vice Chancellor of the University of Hong Kong.
              · Centre NTU Museum?
              - The aim of the NTU Art & Heritage Museum is to foster a strong appreciation of art and heritage as an integral part of a well-rounded education and to inspire the highest achievement in artistic and creative expression amongst staff and students. As a university museum, it also aims to build up a reference collection that supports research work and academic programmes in art, media, design, the humanities, social sciences and science and technology.
              Sports & Recreation
              The Sports and Recreation Centre caters to the sporting and recreation needs of the university community. We aim to provide a complete learning experience for our students as we believe that participation in competitive sports and recreation activities form an integral part of university education.
              Health Care
              The medical centre on campus is operated by Fullerton Healthcare Group.
              There are some private clinics that are located in the vicinity of the campus.
              Clubs & Communities
              NTU provides rich opportunities for groups and communities to form and grow. This not only helps propagate our culture but also provides a platform to share knowledge and experiences.
              Currently, there are more than 100 student organizations in NTU. They fall into these categories:
              · Students' Union and its Constituent Clubs
              · Clubs & Societies
              · Junior Common Room Committees
              NTU also supports the forming and organisation of student activities.
             華裔館
              華裔館成立于1995年,旨在增進(jìn)人們對(duì)分別在世界各地的華人社區(qū)的了解和理解。華裔館是一個(gè)非盈利組織,其工作由國際理事會(huì)指導(dǎo)。目前的理事會(huì)主席是徐冠林教授,他同時(shí)是南洋理工大學(xué)的榮譽(yù)校長。華裔館副主席是王賡武教授,兼任東亞研究所和新加坡國立大學(xué)董事長,也是香港大學(xué)前任副校長。
             中心南大博物館
              中心南大藝術(shù)遺產(chǎn)博物館的目標(biāo)是培養(yǎng)強(qiáng)有力的藝術(shù)和遺產(chǎn)鑒賞力(藝術(shù)遺產(chǎn)鑒賞力是通識(shí)教育的有機(jī)組成部分),鼓勵(lì)教員和學(xué)生追求最高水平的藝術(shù)和創(chuàng)藝表達(dá)。作為大學(xué)博物館,中心南大博物館也致力于收藏參考物品,借以支持學(xué)校在藝術(shù)、媒體、設(shè)計(jì)、人文、社科和科技等領(lǐng)域的研究工作和學(xué)術(shù)項(xiàng)目。
            體育和文娛中心
              體育和文娛中心旨在滿足南洋理工大學(xué)學(xué)生的體育和文娛需求。我們的目標(biāo)是為我們的學(xué)生提供完整的學(xué)習(xí)體驗(yàn),因?yàn)槲覀兿嘈鸥?jìng)技體育和娛樂活動(dòng)是大學(xué)教育的有機(jī)組成部分。
             醫(yī)療保健中心
              醫(yī)療保健中心就在校園內(nèi),由富勒頓保健護(hù)理集團(tuán)運(yùn)營。
              俱樂部和社區(qū)
              南洋理工大學(xué)為群體和社會(huì)提供許許多多的聚集和成長的機(jī)會(huì)。這些俱樂部和社區(qū)不僅可以幫助宣傳我們的文化,而且可以提供共享知識(shí)和體驗(yàn)的平臺(tái)。
              目前,南洋理工大學(xué)有100多個(gè)學(xué)生組織。這些組織分為三類:
              學(xué)生會(huì)及其附屬俱樂部;俱樂部和社團(tuán);初級(jí)公共空間委員會(huì)。
              此外,南洋理工大學(xué)也支持學(xué)生活動(dòng)。
             五、著名校友
              南洋理工大學(xué)以及其前身南洋大學(xué)之校友表現(xiàn)優(yōu)秀,該校校友在新加坡黨政軍三界位居要職,諸多新加坡國會(huì)議員如Inderjit Singh, Teo Ser Luck, Low Yen Ling, Low Thia Khiang,Ang Mong Seng,Zaqy Mohamad 。
              其中為中國社會(huì)所熟知的部分該校校友有
              孫燕姿:歌手泳兒:歌手沈冰:中央電視臺(tái)主持人吳天勝:世界記憶大師,中國第一位世界記憶冠軍,2014年參加江蘇衛(wèi)視《最強(qiáng)大腦》。
              陳歐:青年企業(yè)家,聚美優(yōu)品創(chuàng)始人
              韓旭:湖南大學(xué)機(jī)械與運(yùn)載工程學(xué)院院長,長江學(xué)者
              白薇秀:演員
              瑞恩(芮恩):歌手,演員。