亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        加拿大政府獎學(xué)金種類及申請條件

        字號:


            去加拿大留學(xué),不僅可以申請所在院校提供的獎學(xué)金,也可以申請加國聯(lián)邦環(huán)球事務(wù)部和其他加拿大聯(lián)邦政府部門提供的獎學(xué)金。在后一類獎學(xué)金中,中國留學(xué)生可以申請的主要有中國—加拿大交換項目獎學(xué)金、埃爾埃利奧特特魯多基金會獎學(xué)金和瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金三種。具體情況請看出國留學(xué)網(wǎng)以下的翻譯介紹。
            (原文)Pierre Elliott Trudeau Foundation doctoral scholarships
            The Pierre Elliott Trudeau Foundation doctoral scholarships in the humanities and social sciences are the only one of its scope and stature in the country. Each year, the Foundation awards up to fifteen scholarships to Canadian and foreign doctoral candidates pursuing research related to one of its four founding themes. Trudeau scholars are outstanding students who are interested in growing in a multidisciplinary learning environment and in addressing important questions for Canada and the world.
            皮埃爾埃利奧特特魯多基金博士獎學(xué)金
            皮埃爾埃利奧特特魯多基金會人文和社會科學(xué)博士獎學(xué)金在規(guī)模和地位上在加拿大是無與倫比的。每年,基金會提供15個名額(不超過),頒發(fā)給所從事的研究與基金會四大主題相關(guān)的博士候選人,加拿大學(xué)生和外國學(xué)生都可以申請。特魯多基金會博士獎學(xué)金獲得者為突出的有意在跨學(xué)科學(xué)習(xí)環(huán)境中成長和解決加拿大和世界重大問題的學(xué)生。
            (原文)At a glance
            The Pierre Elliott Trudeau Foundation scholarships provide:
            · $40,000 per year for three years;
            · $20,000 per year for three years, as research and travel allowance;
            · Opportunity for a fourth year: writing or dissemination scholarship;
            · Advice from a mentor from various spheres of Canadian public life, starting the second year of the scholarship;
            · Development of leadership potential;
            · Support from an outstanding community of scholars, fellows and mentors, and opportunities for interaction with 350 leaders and personalities in every sector of the humanities and social sciences;
            · Involvement in lively exchange with other researchers or scholars and a keen interest in contributing to public dialogue;
            · Collaboration with Trudeau mentors, fellows and scholars on interdisciplinary projects going beyond their own field of expertise;
            · Sharing of innovative ideas at events organized by or in conjunction with the Foundation.
            Other highlights:
            · A total of 208 applications were considered in the 2016 competition.
            · Universities submit up to eight of their top files received.
            · Screening and interviews were conducted by external review committees.
            · A total of 15 scholarships were awarded in 2016.
            · The Foundation has selected and supported 202 scholars since its inception.
            · Since 2003, the Foundation has received 2,426 nominations.
            魯多基金會博士獎學(xué)金總體介紹
            皮埃爾埃利奧特特魯多基金會獎學(xué)金的福利如下:
            (1)每年40,000 美金,四年期限;
            (2)每年20,000 美金,三年期限——提供研究補貼和旅游補貼;
            (3)第四年可以獲得寫作或論文獎學(xué)金;
            (4)導(dǎo)師提供的涉及加拿大公共生活各方面的建議——從獎學(xué)金第二年開始;
            (5)領(lǐng)導(dǎo)能力發(fā)展;
            (6)學(xué)者、研究員和導(dǎo)師的支持,和人文與社會科學(xué)各部門350名領(lǐng)導(dǎo)人和名人互動的機會;
            (7)和其他研究員或?qū)W者現(xiàn)場交流,培養(yǎng)公共對話濃厚興趣;
            (8)和基金會導(dǎo)師、研究員以及學(xué)者跨學(xué)科合作
            (9)參加基金會組織或聯(lián)合舉辦的活動,分享創(chuàng)新性的意見。
            其他重要信息:
            (1)在2016年度,總共有208份申請得到考慮
            (2)各大學(xué)提交他們收到的八份最優(yōu)秀的申請
            (3)篩選和面試由外部評審委員會實施
            (4)在2016年,共發(fā)出了15個名額
            (5)基金會從一開始選出并獎勵了202名獲獎?wù)?BR>    (6)自從2003年以來,基金會已經(jīng)收到了2426個提名
             (原文)Eligibility
            · Full-time first or second year students enrolled (or in the process of enrolling) in a doctoral program in the humanities and social sciences; and
            · Canadian citizens or permanent residents enrolled full-time in a doctoral program in Canada, or Canadian citizens enrolled full-time in a doctoral program outside of Canada.
            · Up to one scholar in four per given year may be a foreign national enrolled full-time in a doctoral program at a Canadian institution. This applies in particular to students from emerging nations.
            Fields of research
            Humanities and social sciences, and specifically one or more of the following areas:
            · Human Rights and Dignity
            · Responsible Citizenship
            · Canada in the World
            · People and their Natural Environment
            獎學(xué)金資格條件
            (1)全日制注冊或正在注冊人文和社會科學(xué)第一年或第二年博士課程的學(xué)生
            (2)在加拿大全日制注冊博士課程的加拿大公民或永久性居民,或者在加拿大以外國家全日制注冊博士課程的加拿大公民
            (3)每年有四分之一的名額提供給全日制注冊加拿大機構(gòu)博士課程的外國學(xué)生,特別是提供給來自新興國家的學(xué)生
            獎學(xué)金研究領(lǐng)域要求
            人文和社會科學(xué),尤其是以下一個或多個領(lǐng)域:人權(quán)和尊嚴、有責(zé)任公民、世界中的加拿大以及人類與自然環(huán)境。
            (原文)Nomination process
            Candidates must be nominated by the Canadian or foreign institution where they wish to study or are currently studying. Universities can nominate a candidate from their institution who is pursuing doctoral studies at another university.
            Selection process
            Trudeau scholars are selected through a rigorous selection process that involves the following steps:
            1. Evaluation of application files by a selection committee.
            2. Invitation to approximatively 30 finalists to an interview at the Foundation offices in Montréal.
            3. Recommendation of fifteen candidates to the Application and Nomination Review Committee, and then to the Board for approval.
            Evaluation criteria
            · Academic excellence
            · Communication skills
            · Public engagement
            · Desire to contribute to public dialogue and transmit knowledge
            · Desire to be involved in the community with other researchers or scholars
            · Thematic relevance of the doctoral research
            獎學(xué)金提名流程
            候選人必須得到有意在其中學(xué)習(xí)或當(dāng)前在學(xué)習(xí)的加拿大機構(gòu)或外國機構(gòu)的提名。各大學(xué)可以為本校的正在其他大學(xué)攻讀博士學(xué)位的一名學(xué)生提名。
            獎學(xué)金篩選流程
            特魯多基金會獎學(xué)金獲得者通過嚴格的篩選程序選出。篩選涉及以下步驟:
            (1)篩選委員會對申請文件進行評估
            (2)委員會邀請大約30名最終入圍的學(xué)生到基金會在蒙特利的辦公室參加面試
            (3)推薦15名候選人給申請和提名評審委員會,然后再提交給終審委員會批準(zhǔn)
            獎學(xué)金評估標(biāo)準(zhǔn):
            學(xué)業(yè)優(yōu)秀、溝通技能、公共參與、為公共對話和知識轉(zhuǎn)移做貢獻的愿望、和其他研究人員或?qū)W者一起參與社區(qū)的愿望,以及與基金會主題相關(guān)的博士研究。
             (原文)Vanier Canada Graduate Scholarships
            Vanier CGS overview
            The Government of Canada launched the Vanier Canada Graduate Scholarships (Vanier CGS) program in 2008 to strengthen Canada's ability to attract and retain world-class doctoral students and establish Canada as a global centre of excellence in research and higher learning. Vanier Scholars demonstrate leadership skills and a high standard of scholarly achievement in graduate studies in the social sciences and/or humanities, natural sciences and/or engineering and health.
            Features
            The Vanier CGS program aims to attract and retain world-class doctoral students by supporting students who demonstrate both leadership skills and a high standard of scholarly achievement in graduate studies in the social sciences and/or humanities, natural sciences and/or engineering and health.
            Scope
            Up to 167 scholarships are awarded annuallyFootnote1;
            A total of up to 500 scholarships are active at any time.
            Value:$50,000 per year
            Duration:3 years (non-renewable)
            Eligibility
            Confirm that you and your nominating institution meet all the criteria below before you apply for a Vanier Canada Graduate Scholarship (Vanier CGS).
            Nominations that do not meet all of the eligibility criteria will not be accepted.
            瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金
            總體介紹
            瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金項目啟動于2008年,由加拿大政府實施,旨在增強加拿大在吸引和保留世界級博士生方面的能力,將加拿大打造成為優(yōu)質(zhì)研究和高等教育的全球中心。瓦尼埃獎學(xué)金獲得者需要證明具備領(lǐng)導(dǎo)技能,在研究生階段獲得高水準(zhǔn)的學(xué)術(shù)成就,并且所研究的領(lǐng)域為社會科學(xué)、人文科學(xué)、自然科學(xué)、工程或健康。
            獎學(xué)金特征
            瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金旨在吸引和留住世界級博士生,支持具備領(lǐng)導(dǎo)能力并且在社會科學(xué)、人文科學(xué)、自然科學(xué)、工程或健康研究生階段取得高水準(zhǔn)學(xué)術(shù)成就的學(xué)生。
            獎學(xué)金規(guī)模
            每年最多可以提供167個名額。其中,最多有500個名額隨時開放。
            獎學(xué)金金額:每年50,000 美金。
            獎學(xué)金期限:三年。不可持續(xù)。
            獎學(xué)金資格條件:
            申請瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)之前,確保你和你所在的提名機構(gòu)符合以下列出的獎學(xué)金標(biāo)準(zhǔn)。未符合所有資格標(biāo)準(zhǔn)的提名將不會被接受。
            (原文)Candidate eligibility
            Citizenship
            Canadian citizens, permanent residents of Canada and foreign citizens are eligible to be nominated for a Vanier CGS.
            To be considered for a Vanier CGS, you must:
            · be nominated by only one Canadian institution, which must have received a Vanier CGS quota;
            · be pursuing your first doctoral degree (including joint undergraduate/graduate research program such as: MD/PhD, DVM/PhD, JD/PhD - if it has a demonstrated and significant research component). Note that only the PhD portion of a combined degree is eligible for funding;
            · intend to pursue, in the summer semester or the academic year following the announcement of results, full-time doctoral (or a joint graduate program such as: MD/PhD, DVM/PhD, JD/PhD) studies and research at the nominating institution; Note that only the PhD portion of a combined degree is eligible for funding;
            · not have completed more than 20 months of doctoral studies as of May 1, 2017 (see calculating months of doctoral studies below);
            · have achieved a first-class average, as determined by your institution, in each of the last two years of full-time study or equivalent. Candidates are encouraged to contact the institution for its definition of a first-class average; and
            · must not hold, or have held, a doctoral-level scholarship or fellowship from CIHR, NSERC or SSHRC to undertake or complete a doctoral degree.
            候選人資格
            公民資格
            加拿大公民、加拿大永久性居民大符合瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金提名資格。
            為了被瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金考慮,你必須滿足以下條件:
            (1)得到你所在的加拿大機構(gòu)的提名。
            (2)正在攻讀第一博士學(xué)位,包括聯(lián)合本科/研究生研究型課程,比如醫(yī)學(xué)博士、獸醫(yī)學(xué)博士和法學(xué)博士——只要課程有重要的研究成分。注意,只有綜合學(xué)位的博士學(xué)習(xí)部分才符合資金資格。
            (3)有意于夏季學(xué)期或結(jié)果公布之后的學(xué)年在提名機構(gòu)進行全日制博士學(xué)習(xí)或從事博士研究,或者學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)博士、獸醫(yī)學(xué)博士和法學(xué)博士等聯(lián)合研究生課程。注意,只有綜合學(xué)位的博士學(xué)習(xí)部分才符合資金資格。
            (4)截至2017年5月1日,博士學(xué)習(xí)時間不超過20個月。
            (5)根據(jù)學(xué)生所在機構(gòu)的決定,必須在過去兩年的每一年里拿到一級全日制學(xué)習(xí)平均成績或同等成績。關(guān)于一級平均成績的鑒定,建議候選人聯(lián)系相關(guān)機構(gòu)。
            (6)不能獲得或已經(jīng)獲得用于支持博士學(xué)位學(xué)習(xí)的博士階段獎學(xué)金或研究基金。
            (原文)Calculating months of doctoral studies
            All prior doctoral-level studies, regardless of discipline, are considered in the evaluation of eligibility. The Vanier-Banting Secretariat (the Secretariat) will count two months of part-time study as one month of full-time study.
            The Secretariat will not include the first 12 months of graduate level study for the following students:
            · Those registered in a combined MA/PhD or MSc/PhD program,
            · Those registered in a direct-entry doctoral program,
            · Those who are accelerated from a master's program into a doctoral program without obtaining the master's degree
            Note: For students in combined or accelerated programs: in calculating the number of months completed, the Secretariat will begin it’s calculation at the beginning of graduate study (i.e., from the start of the master’s program, not from the effective date of transfer to the doctoral program) and subtract 12 months from the total, regardless of the amount of time spent undertaking Master’s level study.
            In the case of students who are registered in a joint undergraduate/graduate research degree program, the undergraduate (MD, DVM, JD) portion will not count towards the number of months at the doctoral level. Because the Secretariat only includes the PhD portion of joint undergraduate/graduate degrees when calculating the number of months of study, these programs are not considered to be direct-entry programs, and as such all PhD level studies will be included in the number of months completed as of May 1, 2017.
            All interruptions, delays, part-time studies and undergraduate studies undertaken as part of a joint undergraduate/graduate degree program must be indicated in the special circumstances attachment.
            Example: If you were completing full-time doctoral studies as of January 1, 2016, with no interruptions during this period, the Secretariat will consider you as having completed 16 months of doctoral studies as of May 1, 2017. If, during this period, you were on leave from your program for four months, the Secretariat will consider you as having completed 12 months of doctoral studies. If, in addition to having taken one semester off, you had been registered part-time for one semester (i.e., four months), the Secretariat will consider you as having completed 10 months of doctoral studies.
            博士學(xué)習(xí)時間(月份)的計算
            所有博士學(xué)前階段的學(xué)習(xí),無論學(xué)的什么科目,都納入資格考量。Vanier-Banting Secretariat 將兩個月在職學(xué)習(xí)計為一個月全日制學(xué)習(xí)。
            對于以下學(xué)生,Vanier-Banting Secretariat 不將他們前12個月的研究生學(xué)習(xí)計算在內(nèi):
            (1)注冊綜合文科碩士/博士或理科碩士/博士的學(xué)生;
            (2)注冊提供直接入學(xué)的博士課程的學(xué)生;
            (3)提前從碩士課程進入博士課程學(xué)習(xí)的學(xué)生。
            注意:對于注冊綜合課程或“加速”課程的學(xué)生,在計算學(xué)習(xí)月數(shù)的時候,Vanier-Banting Secretariat 將從研究生學(xué)習(xí)即碩士課程開始的時候(而不從轉(zhuǎn)入博士課程的具體日期)計算,并且從總月數(shù)中減去12個月計算,無論學(xué)生碩士階段學(xué)習(xí)花的時間是多少。
            對于注冊聯(lián)合本科生/研究生研究型學(xué)位課程的學(xué)生,醫(yī)學(xué)博士、獸醫(yī)學(xué)博士和法律博士的本科部分將不計入博士階段的學(xué)習(xí)月數(shù)。由于Vanier-Banting Secretariat 在計算學(xué)習(xí)月數(shù)的時候只考慮聯(lián)合本科生/研究生學(xué)位的博士部分,所以這些課程不被視為直接入學(xué)課程;同樣地,所有在2017年5月1日以前完成的博士階段的學(xué)習(xí)都將被計入總月數(shù)
            所有作為聯(lián)合本科生/研究生學(xué)位課程一部分的中斷、推遲、在職學(xué)習(xí)和本科學(xué)習(xí)必須在獎學(xué)金申請中明確說明。
            注意:如果你在2016年1月1日之后才開始全日制博士學(xué)習(xí),并且這期間沒有中斷,那么Vanier-Banting Secretariat 會認可你為在2017年5月1日之前完成了16個月的博士學(xué)習(xí)。如果在這期間,你休假了四個月,那么Vanier-Banting Secretariat 會認可你為完成了12個月博士學(xué)習(xí)。如果在休學(xué)一個學(xué)期以外,你還有一個學(xué)期(四個月)是在職注冊,那么Vanier-Banting Secretariat 將認可你為完成了10個月的博士學(xué)習(xí)。
            (原文)Eligibility to hold a Vanier CGS
            Without exception, the Vanier CGS is tenable only at the eligible Canadian institution that submitted the nomination.
            To hold the Vanier CGS, the candidate must:
            · be registeredFootnote1 unconditionally as a full-time student at the nominating Canadian institution and be pursuing a doctoral degree (or combined MA/PhD, MSc/PhD, or MD/PhD); and
            · not hold a faculty appointment concurrently with a Vanier Scholarship unless they arrange for a leave of absence from the appointment
            · remain enrolled and demonstrate continued satisfactory progress in their doctoral program.
            · not hold, or have held, a doctoral-level scholarship or fellowship from CIHR, NSERC or SSHRC to undertake or complete a doctoral degree.
            瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金的持有資格
            沒有例外,瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金旨在提交提名的合格的加拿大機構(gòu)才能保持。
            為了獲得 瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金,你必須滿足以下條件:
            (1)無條件在提名的加拿大機構(gòu)注冊為全日制學(xué)生,攻讀博士學(xué)位或綜合文科碩士、理科碩士、醫(yī)學(xué)博士學(xué)位,并且
            (2)不得同時在提供瓦尼埃獎學(xué)金的學(xué)院任職,除非是打算離職
            (3)保持博士課程注冊,保持令人滿意的學(xué)業(yè)進展
            (4)不能獲得或已經(jīng)獲得 CIHR, NSERC 或 SSHRC 提供的用于支持博士學(xué)位學(xué)習(xí)的博士階段獎學(xué)金或研究基金。
            (原文)Part-time studies
            A Vanier CGS may be held by students who are registered part-time because of a disability or family responsibilities. For this purpose, disability is defined as "a functional limitation resulting from a physical, sensory or mental impairment, which, for an indefinite period, affects the ability of the student to perform the activities necessary to participate fully in his or her learning" and family responsibilities is defined as "the primary responsibility for providing personal care to a dependent family member (e.g., pre-school children, infirm spouse or parent) which affects the ability of the student to perform the activities necessary to participate fully in his or her learning". For eligible part-time students, the Vanier CGS will be equivalent to full-time funding spread over a longer period of time.
            Canadian federal government employees
            Canadian federal government employees are eligible to hold a scholarship only if an unpaid leave of absence is taken (no salary or special allowances permitted).
            在職學(xué)習(xí)
            由于殘疾或家庭責(zé)任而注冊為在職生的學(xué)生,可以獲得瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金。出于這個目的,殘疾指“身體、感官或大腦損壞導(dǎo)致的功能局限,并且這種局限在特定時間內(nèi)妨礙了學(xué)生參加全日制學(xué)習(xí)”。出于這個目的,家庭責(zé)任指“為家庭成員中的受撫養(yǎng)人比如學(xué)前兒童、身體虛弱的配偶或父母提供個人照顧的首要責(zé)任,并且這種責(zé)任妨礙了學(xué)生參加全日制學(xué)習(xí)”。對于合格的在職學(xué)生,瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金金額同等于在職學(xué)習(xí)期限內(nèi)的全日制資金。
            加拿大聯(lián)邦政府雇員
            對于加拿大聯(lián)邦政府雇員,只有在不帶薪休假或工資或特殊補貼不被允許的情況下才能獲得該獎學(xué)金。
            (原文)Multiple applications
            Eligible candidates may apply to both the Vanier Canada Graduate Scholarship program and agency-specific (CIHR, NSERC, or SSHRC) doctoral-level scholarship/fellowships programs in the same academic year. Eligible candidates must submit Vanier and agency-specific applications to the same federal granting agency, and must meet all eligibility criteria in order to be considered.
            Note: since eligibility, evaluation criteria and competition deadlines are different; applications submitted to Vanier CGS are not considered in agency-specific doctoral award competitions. You must apply to each program individually.
            Candidates who are successful in both competitions will have to choose which award to accept.
            多重申請
            合格的候選人可以在同一學(xué)年申請瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金和特定機構(gòu) (CIHR, NSERC, 或SSHRC)博士階段獎學(xué)金(研究基金)。合格的候選人必須向同一聯(lián)邦撥款機構(gòu)提交瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金申請和特定機構(gòu)獎學(xué)金申請,并且必須符合所有資格標(biāo)準(zhǔn)才能被考慮。
            注意:由于資格條件、評估標(biāo)準(zhǔn)和申請截止日期不同,為瓦尼埃加拿大研究生獎學(xué)金提交的申請不會在特定機構(gòu)博士獎學(xué)金的競爭中被考慮。必須分別申請。