亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        英屬哥倫比亞大學(xué)留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金種類和申請(qǐng)條件

        字號(hào):


            英屬哥倫比亞大學(xué)是加拿大一所世界級(jí)的公立大學(xué),每年面向國(guó)際招生。在學(xué)校為國(guó)際學(xué)生提供的獎(jiǎng)學(xué)金中,有基于學(xué)業(yè)成績(jī)的,有兼顧學(xué)生經(jīng)濟(jì)需求的。當(dāng)然,如果你已經(jīng)被英屬哥倫比亞大學(xué)錄取,繼續(xù)在加拿大學(xué)習(xí),學(xué)校也為你提供豐厚的獎(jiǎng)學(xué)金。下面就和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)一起,看看英屬哥倫比亞大學(xué)留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金的具體內(nèi)容吧。
            (原文)The diversity that international students contribute to our community enriches it immeasurably. UBC recognizes the academic achievement of outstanding students from around the world by devoting more than $10 million CAD annually to awards, scholarships, and other forms of financial support for international undergraduate students.
            國(guó)際留學(xué)生為英屬哥倫比亞大學(xué)社區(qū)的多樣性所作的貢獻(xiàn)是無(wú)法估量的。英屬哥倫比亞大學(xué)認(rèn)可世界各地優(yōu)秀學(xué)生的學(xué)業(yè)成績(jī),每年為國(guó)際本科生提供總金額在1000萬(wàn)美元以上的各種獎(jiǎng)勵(lì)、獎(jiǎng)學(xué)金和其他形式的經(jīng)濟(jì)支持。
            一、(原文)Merit-based awards
            1.International Major Entrance Scholarship
            Each year, International Major Entrance Scholarships (IMES) are awarded to exceptional international students entering undergraduate programs at UBC. Students receive their scholarships when they enter their first year at UBC, and the scholarships are renewable for up to three additional years of study. The exact number and level of scholarships varies each year, depending on available funding.
            Am I eligible?
            To be considered for the IMES, you must
            be a new student to UBC, entering directly from secondary school
            be an international student who will be studying at UBC on a Canadian study permit (student visa). (Changes to your citizenship status will affect your IMES eligibility.)
            demonstrate exceptional academic achievement, intellectual promise, as well as impressive extracurricular and community involvement
            apply to UBC by January 15
            2.Outstanding International Student Award
            The Outstanding International Student (OIS) Award is a one-time merit-based entrance scholarship awarded to qualified students when they are offered admission to UBC. Students selected for this award show strength academically and display involvement outside of the classroom.
            Am I eligible?
            To be considered for an OIS Award, you must
            be new to UBC, entering directly from secondary school or post-secondary (university or college)
            be an international student studying at UBC on a Canadian study permit (student visa). (Changes to your citizenship status will affect your scholarship eligibility.)
            demonstrate outstanding academic achievement and strong extra-curricular involvement
            apply to UBC by January 15
            一、以學(xué)業(yè)優(yōu)點(diǎn)為基礎(chǔ)的獎(jiǎng)學(xué)金
            1.國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金
            每年,國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金頒發(fā)給成績(jī)優(yōu)異的入學(xué)英屬哥倫比亞大學(xué)本科課程的國(guó)際留學(xué)生。國(guó)際留學(xué)生在進(jìn)入英屬哥倫比亞大學(xué)第一學(xué)年學(xué)習(xí)的時(shí)候獲得獎(jiǎng)學(xué)金,在往后的三年里,獎(jiǎng)學(xué)金也可以持續(xù)。每年的獎(jiǎng)學(xué)金金額和水準(zhǔn)有所不同,具體取決于可用的資金。
            我符合資格嗎?
            為了被國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金考慮,你必須滿足以下條件:
            (1)為直接從中學(xué)畢業(yè)、入學(xué)英屬哥倫比亞大學(xué)的新生。
            (2)為持有學(xué)生簽證、即將就讀于英屬哥倫比亞大學(xué)的國(guó)際留學(xué)生。(公民身份的改變可能會(huì)影響到你的獎(jiǎng)學(xué)金資格。)
            (3)具備優(yōu)異的學(xué)業(yè)成績(jī)、智力潛力以及令人影響深刻的課外和社區(qū)參與。
            (4)在1月15日之前申請(qǐng)英屬哥倫比亞大學(xué)。
            2.優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金
            優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金屬于一次性的以學(xué)業(yè)優(yōu)點(diǎn)為基礎(chǔ)的入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金。獎(jiǎng)學(xué)金在學(xué)生被英屬哥倫比亞大學(xué)錄取的時(shí)候頒發(fā)給(合格的)學(xué)。接受獎(jiǎng)學(xué)金篩選的學(xué)生必須證明具備成績(jī)優(yōu)勢(shì)和課堂以外的參與。
            我符合資格嗎?
            為了被優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金考慮,你必須滿足以下條件:
            (1)為直接從中學(xué)或中學(xué)以上學(xué)校(大學(xué)或?qū)W院)畢業(yè)、入學(xué)英屬哥倫比亞大學(xué)的新生。
            (2)為持有學(xué)生簽證、即將就讀于英屬哥倫比亞大學(xué)的國(guó)際留學(xué)生。(公民身份的改變可能會(huì)影響到你的獎(jiǎng)學(xué)金資格。)
            (3)具備優(yōu)異的學(xué)業(yè)成績(jī)和強(qiáng)有力的課外參與。
            (4)在1月15日之前申請(qǐng)英屬哥倫比亞大學(xué)。
            (原文)I’ve applied to UBC. But what about the OIS and IMES?
            You probably have some questions about how the OIS and IMES are awarded, when you’ll hear from UBC about them, and when you’ll get the money. Here are some answers:
            Do I need to apply for admission by a certain date to be considered for OIS and IMES?
            You must submit your UBC application for admission by January 15 in order to be considered for the OIS and IMES.
            How will I be considered for OIS or IMES?
            All international students are automatically considered for the OIS and/or IMES as soon as they have received an offer of admission to UBC. After you have received an offer of admission, your UBC application will be reviewed a second time – for OIS and IMES consideration. If you are selected for an award, you will be notified by email shortly after you are offered admission to UBC.
            When are OIS and IMES decisions made?
            Decisions are made on a rolling basis, beginning in February. You will be notified of your OIS or IMES status sometime between February and mid-April, depending on when you receive your offer of admission to UBC.
            How will I be notified about the scholarship/award?
            Students who are selected to receive the OIS and/or IMES will be notified by email between February and April.
            I was awarded both the OIS and the IMES. Will I only get one, or can I receive both?
            Depending on merit, you may receive the OIS only, the IMES only, or both the OIS and the IMES. If you are eligible for both, you will receive the OIS in first year, and you will receive the IMES over the course of your four-year degree.
            Three weeks have passed since my status on the SSC was updated to “admitted,” and I still have not heard about OIS or IMES. What does that mean?
            If it has been three weeks or longer since your SSC status was updated to “admitted,” then it has been determined that you are not eligible for OIS or IMES.
            When will I receive my OIS and/or IMES funds?
            You must complete course registration starting in June. The funds are then applied directly toward your tuition and fees in two scheduled installments – one in September and one in January.
            Can I apply for scholarships and awards while I am a UBC student?
            Yes, international students in excellent standing at UBC may apply for and receive small financial awards for their second, third, and fourth years of study. However, it is important to know that these awards are very selective, are given only one year at a time, and cover a small fraction of your overall tuition fees. They will not cover the full costs of studying and living at UBC.
             (獎(jiǎng)學(xué)金常見(jiàn)問(wèn)題解答)
            我已經(jīng)申請(qǐng)了英屬哥倫比亞大學(xué)。但優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金怎么樣呢?
            你很可能對(duì)如何申請(qǐng)優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金、什么時(shí)候知道結(jié)果以及什么時(shí)候拿到獎(jiǎng)金感到困惑。以下是一些答案:
            為了被優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金考慮,我需要在特定日期之前申請(qǐng)入學(xué)嗎?
            為了被優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金考慮,你必須在1月15日之前提交英屬哥倫比亞大學(xué)入學(xué)申請(qǐng)。
            優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金是如何評(píng)估的?
            所有國(guó)際留學(xué)生在拿到英屬哥倫比亞大學(xué)入學(xué)通知書(shū)的時(shí)候,會(huì)自動(dòng)被優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金考慮。拿到入學(xué)通知書(shū)之后,學(xué)校會(huì)再次對(duì)你的入學(xué)申請(qǐng)進(jìn)行審核,以便你被優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金考慮。如果你被獎(jiǎng)學(xué)金選中,你會(huì)在被錄取不久之后接到郵件通知。
            優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金決定什么時(shí)候做出?
            決定在滾動(dòng)的基礎(chǔ)上做出,從二月開(kāi)始。在二月到四月中旬這段時(shí)間,你會(huì)接到獎(jiǎng)學(xué)金狀態(tài)通知。具體通知時(shí)間取決于你拿到英屬哥倫比亞大學(xué)入學(xué)通知書(shū)的時(shí)間。
            獎(jiǎng)學(xué)金以什么樣的方式通知我?
            被選中獲得優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和(或)國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金的學(xué)生,將在二月和四月期間接到郵件通知。
            優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金資格我都符合,那么我是獲得一項(xiàng)獎(jiǎng)學(xué)金呢還是兩項(xiàng)都獲得?
            你可能只獲得優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金,或者只獲得國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金,或者兩項(xiàng)都獲得——具體取決于你的學(xué)業(yè)優(yōu)點(diǎn)。如果你兩項(xiàng)都符合,你將在第一學(xué)年獲得優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金,在四年制學(xué)位課程期限內(nèi)獲得國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金。
            自從我的 SSC 狀態(tài)更新為“被接受”以來(lái)三個(gè)星期過(guò)去了,但是我仍然沒(méi)有接到關(guān)于優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金或國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金的消息,這是什么意思呢?
            如果自從你的 SSC 狀態(tài)更新為“被接受”以來(lái)已過(guò)去了三個(gè)星期,那么說(shuō)明你不符合優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金或國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金資格。
            我什么時(shí)候獲得優(yōu)秀國(guó)際留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金或國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金?
            你必須完成七月開(kāi)課的課程注冊(cè)。完成注冊(cè)之后,獎(jiǎng)金將分為兩期(分別在9月和1月)直接用于你的學(xué)費(fèi)。
            如果是英屬哥倫比亞大學(xué)在讀生,我可以這些獎(jiǎng)學(xué)金和獎(jiǎng)勵(lì)嗎?
            可以。國(guó)際留學(xué)生如果在英屬哥倫比亞大學(xué)成績(jī)優(yōu)秀,可以在第二年、第三年和第四年獲得數(shù)額較少的經(jīng)濟(jì)獎(jiǎng)勵(lì)。但是有必要知道,這些獎(jiǎng)學(xué)金和獎(jiǎng)勵(lì)是非常有選擇性的,一次發(fā)放的期限只為一年,只涵蓋總學(xué)費(fèi)的一小部分。不涵蓋你在英屬哥倫比亞大學(xué)學(xué)習(xí)和生活的全部費(fèi)用。
            二、(原文)Merit- and need-based awards
            1.International Scholars Program
            UBC’s International Scholars Program offers significant support for outstanding international undergraduate students through the International Leader of Tomorrow Award and the Donald A. Wehrung International Student Award.
            The International Leader of Tomorrow Award recognizes international undergraduate students who demonstrate superior academic achievement, leadership skills, involvement in student affairs and community service, recognized achievement in fields of endeavour such as the performing arts, sports, debating or creative writing, or external academic competitions and examinations.
            The Donald A. Wehrung International Student Award recognizes outstanding international undergraduate students from impoverished or war-torn areas, who have achieved academic excellence under difficult circumstances and who would be unable to pursue post-secondary education without financial assistance.
            The value of awards is commensurate with demonstrated financial need, and sufficient to cover tuition costs for the relevant program of study, and living expenses. A Donald A. Wehrung International Student Award can be renewed for up to three additional years of undergraduate study, or to degree completion, whichever is less, provided the recipient achieves satisfactory academic standing in their faculty, continues to demonstrate financial need, and maintains their Canadian Study Permit (visa).
            二、以學(xué)業(yè)優(yōu)點(diǎn)和經(jīng)濟(jì)需求為基礎(chǔ)的獎(jiǎng)學(xué)金
            1.國(guó)際學(xué)者項(xiàng)目
            英屬哥倫比亞大學(xué)的國(guó)際學(xué)者項(xiàng)目為突出的國(guó)際本科生提供豐厚的經(jīng)濟(jì)支持,提供有明天國(guó)際領(lǐng)導(dǎo)人獎(jiǎng)( International Leader of Tomorrow Award)和Donald A. Wehrung 國(guó)際學(xué)生獎(jiǎng)。
            明天國(guó)際領(lǐng)導(dǎo)人獎(jiǎng)?wù)J可具備優(yōu)異的學(xué)業(yè)成績(jī)、領(lǐng)導(dǎo)技能、學(xué)生事務(wù)參與和社區(qū)服務(wù)的國(guó)際本科生,認(rèn)可在表演藝術(shù)、體育、辯論、創(chuàng)意寫(xiě)作、外部學(xué)術(shù)競(jìng)賽和考試等方面獲得公認(rèn)成績(jī)的國(guó)際留學(xué)生。
            Donald A. Wehrung 國(guó)際學(xué)生獎(jiǎng)?wù)J可突出的來(lái)自貧窮或飽受戰(zhàn)爭(zhēng)蹂躪的地區(qū)的國(guó)際本科生,認(rèn)可已在困難條件下拿到優(yōu)秀成績(jī)并且需要經(jīng)濟(jì)援助才讀得起大學(xué)的國(guó)際留學(xué)生。
            明天國(guó)際領(lǐng)導(dǎo)人獎(jiǎng)和Donald A. Wehrung 國(guó)際學(xué)生獎(jiǎng)的獎(jiǎng)金和經(jīng)濟(jì)需求匹配,涵蓋得起相關(guān)課程需要的學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)。Donald A. Wehrung 國(guó)際學(xué)生獎(jiǎng)可多持續(xù)三年,或者持續(xù)到完成學(xué)位(哪個(gè)在先哪個(gè)適用)——前提是獲獎(jiǎng)?wù)咴谧约旱膶W(xué)院拿到令人滿意的專業(yè)成績(jī),繼續(xù)有經(jīng)濟(jì)需求和持續(xù)加拿大學(xué)習(xí)允可證(簽證)。
            (原文)2.The MasterCard Foundation Scholars Program at UBC
            The MasterCard Foundation Scholars Program at UBC provides academically talented yet economically disadvantaged young people from Sub-Saharan Africa with access to quality and relevant university education at UBC.
            The MasterCard Foundation Scholars Program is a 10-year global initiative to educate and develop next-generation leaders who will contribute to social and economic progress. The Program enables young people from economically disadvantaged communities to complete quality secondary and tertiary education, and make successful transitions to further education, or to the workforce in their home countries. Through comprehensive support, Scholars receive learning opportunities that equip them with knowledge, skills, and values needed to succeed in the economy, and make positive impacts in their communities.
            Scholars in the Program are primarily from Africa. In recent years, the continent has experienced unprecedented economic progress and political resurgence. More than 60 percent of its population is under the age of 25, making it the youngest continent. Yet, Sub-Saharan Africa is the region with the lowest enrollment rates in secondary and tertiary education.
            The Program will educate an estimated 15,000 young people from economically disadvantaged communities. This network of next-generation leaders – unified by a common philosophy of change and ethical leadership – will drive social and economic transformation in their communities.
            UBC is pleased to join the MasterCard Foundation in achieving their vision.
            2.英屬哥倫比亞大學(xué)碩士卡基金會(huì)學(xué)者項(xiàng)目
            英屬哥倫比亞大學(xué)碩士卡基金會(huì)學(xué)者項(xiàng)目支持來(lái)自撒哈拉以南非洲地區(qū)的成績(jī)優(yōu)秀但經(jīng)濟(jì)上出于劣勢(shì)的年輕人,讓他們可以在英屬哥倫比亞大學(xué)接受相關(guān)的優(yōu)質(zhì)的大學(xué)教育。
            碩士卡基金會(huì)學(xué)者項(xiàng)目是一個(gè)為期十年的全球性倡議,旨在教育和培養(yǎng)下一代領(lǐng)導(dǎo)人,讓他們有能力為社會(huì)和經(jīng)濟(jì)進(jìn)步作貢獻(xiàn)。該項(xiàng)目讓來(lái)自經(jīng)濟(jì)上出于劣勢(shì)的社區(qū)的年輕人有機(jī)會(huì)完成高品質(zhì)的中學(xué)和大學(xué)教育,成功過(guò)渡到繼續(xù)教育,或者回到自己的國(guó)家任職。通過(guò)全面的支持,獲獎(jiǎng)?wù)邔@得學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),學(xué)習(xí)相關(guān)知識(shí)、技能和價(jià)值觀,有機(jī)會(huì)在經(jīng)濟(jì)上取得成功,并為自己所在的社區(qū)做出積極影響。
            碩士卡基金會(huì)學(xué)者項(xiàng)目的獲獎(jiǎng)?wù)咧饕獊?lái)自非洲。近年來(lái),非洲大陸經(jīng)歷了預(yù)想不到的經(jīng)濟(jì)進(jìn)步和政治復(fù)蘇。25歲以下的人口超過(guò)60%,使得非洲成為了最年輕的大陸。即便如此,撒哈拉以南非洲地區(qū)仍然是中學(xué)和大學(xué)教育注冊(cè)比例最低的地區(qū)。
            碩士卡基金會(huì)學(xué)者項(xiàng)目將為來(lái)自經(jīng)濟(jì)上處于劣勢(shì)的社區(qū)的 15,000 名年輕人提供教育。這個(gè)新一代領(lǐng)導(dǎo)人網(wǎng)絡(luò)由共同的改變和領(lǐng)導(dǎo)倫理理念得到鞏固,將可以驅(qū)動(dòng)學(xué)生自己社區(qū)的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型。
            英屬哥倫比亞大學(xué)樂(lè)意加入碩士卡基金會(huì),以實(shí)現(xiàn)他們的理念。
            (原文)3.Vantage One Excellence Award
            This award is offered to students beginning their undergraduate studies at UBC in the Vantage One Program who demonstrate both academic excellence and financial need.
            Awards ranging in value up to $16,000 are offered to students beginning their undergraduate studies in the Vantage One Program at UBC. The awards will be granted on the basis of academic merit; financial need will also be taken into account. The award is non-renewable and is made on the recommendation of UBC Vantage College.
            International Major Entrance Scholarship (IMES) for Vantage One
            Each year, International Major Entrance Scholarships (IMES) are awarded to exceptional international students entering their undergraduate studies at UBC in the Vantage One Program. The awards will be granted on the basis of exceptional academic achievement, intellectual promise, as well as impressive extracurricular and community involvement. Students receive their scholarships when they enter Vantage One, and the scholarships are renewable for up to three additional years of study. The scholarship totals up to $64,000 payable at up to $16,000 per year for four years.
            3.Vantage One 優(yōu)秀獎(jiǎng)
            Vantage One 優(yōu)秀獎(jiǎng)提供給開(kāi)始學(xué)習(xí)英屬哥倫比亞大學(xué)本科Vantage One 課程且成績(jī)游戲、有經(jīng)濟(jì)需求的學(xué)生。
            Vantage One 優(yōu)秀獎(jiǎng)沒(méi)有統(tǒng)一的獎(jiǎng)金,但是最高金額不超過(guò)16,000 美元。Vantage One 優(yōu)秀獎(jiǎng)提供給開(kāi)始學(xué)習(xí)英屬哥倫比亞大學(xué)本科Vantage One 課程的學(xué)生。Vantage One 優(yōu)秀獎(jiǎng)將根據(jù)學(xué)業(yè)成績(jī)頒發(fā);經(jīng)濟(jì)需求也會(huì)被納入考量。Vantage One 優(yōu)秀獎(jiǎng)不可持續(xù),在Vantage學(xué)院(Vantage College)的推薦下發(fā)放。
            Vantage One——國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金
            每年,國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金頒發(fā)給入學(xué)英屬哥倫比亞大學(xué)Vantage One 本科課程的優(yōu)異的國(guó)際留學(xué)生。國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金將在優(yōu)異的學(xué)業(yè)成績(jī)、智力潛力以及令人影響深刻的課外和社區(qū)參與的基礎(chǔ)上發(fā)放。國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金在學(xué)生入學(xué)Vantage One課程的時(shí)候發(fā)放,可以在接下來(lái)的三年里延續(xù)。國(guó)際主要入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金總金額高達(dá)64,000 美元,每年16,000 美元,四年期限。
            三、(原文)Scholarships and awards for current international students
            UBC continues to support international students through a variety of in-program scholarships and awards. Scholarship and award amounts will vary, as will their renewability – the largest amount is currently $5,000 per year.
            Awards for international students
            Are you an outstanding international undergraduate student on UBC's Vancouver campus? You may be eligible to apply for an award.
            International Community Achievement Awards
            Awards of $3000 each are available to continuing international undergraduate students who have demonstrated leadership in community service, international engagement, intercultural understanding, promotion of diversity or intellectual, artistic or athletic pursuits.
            Am I eligible?
            To be eligible, you must:
            be a continuing international student on UBC's Vancouver campus
            be studying on a Canadian study permit and be paying international undergraduate tuition and fees
            have been registered for the previous Winter session
            be registered for the current Winter session
            How to apply
            Download the application and read the complete instructions on the form. You will need your referees to complete their own sections of the application as well. All sections must be emailed to international.awards@ubc.ca by the deadline.
            The deadline for this award is September 30, 2017.
            三、為英屬哥倫比亞大學(xué)在校國(guó)際學(xué)生提供的獎(jiǎng)學(xué)金和獎(jiǎng)勵(lì)
            英屬哥倫比亞大學(xué)通過(guò)各種在校獎(jiǎng)學(xué)金和獎(jiǎng)勵(lì),持續(xù)支持國(guó)際學(xué)生。這些獎(jiǎng)學(xué)金和獎(jiǎng)勵(lì)沒(méi)有統(tǒng)一和金額,是否可以持續(xù)也不固定——目前而言,每年金額最多不超過(guò)5,000 美元。
            國(guó)際學(xué)生獎(jiǎng)
            如果你是在英屬哥倫比亞大學(xué)溫哥華校區(qū)就讀的突出的國(guó)際生,你可能符合國(guó)際學(xué)生獎(jiǎng)的申請(qǐng)資格。
            國(guó)際社區(qū)成就獎(jiǎng)
            國(guó)際社區(qū)成就獎(jiǎng)每個(gè)名額的金額為3000美元,提供給已在社區(qū)服務(wù)、國(guó)際參與、跨文化理解、多樣性倡導(dǎo)或智力、藝術(shù)和體育等方面證明具備領(lǐng)導(dǎo)能力的繼續(xù)就讀的國(guó)際本科生。
            我符合資格嗎?
            為了符合資格,你必須滿足以下條件:
            為繼續(xù)在英屬哥倫比亞大學(xué)溫哥華校區(qū)就讀的國(guó)際學(xué)生;
            持有加拿大學(xué)生允可證,支付國(guó)際本科學(xué)費(fèi);
            注冊(cè)過(guò)先前的冬季學(xué)期;
            注冊(cè)當(dāng)前冬季學(xué)期。
            如何申請(qǐng)?
            下載申請(qǐng)表。閱讀表上的完整說(shuō)明。相關(guān)欄目要求由你的推薦人完成。所有欄目必須在截止日期之前郵件發(fā)送到指定郵箱。國(guó)際社區(qū)成就獎(jiǎng)的截止日期為2017年9月30日。
            (原文)Recommended awards
            Types of awards
            Scholarships
            Scholarships are awarded at the beginning of the academic year for academic achievement. They are based on grades and achievements from the previous Winter session but can also include non-academic factors such as leadership, UBC or faculty involvement, and other criteria.
            Prizes
            Prizes are awarded at the end of the academic year for academic achievement. Criteria for many prizes can include achievement in a particular course or program, leadership, participation, or work on a project.
            Prizes may be financial awards, books, or medals.
            Academic awards
            Academic awards are given out either at the beginning or end of the academic year and are based on academic achievement.
            Non-academic or service awards
            Non-academic or service awards recognize achievement or participation in athletics, leadership, UBC or community involvement and other rewarding pursuits. They do not appear on transcripts.
            How do I apply?
            The majority of awards do not require an application and students are automatically considered for any scholarships, awards, or prizes for which they are eligible.
            Some faculties do require applications. Contact your faculty’s scholarship representative or check your faculty website to find out more.
            How will I know if I have been offered an award?
            If you are offered an award, we will email you with information on how to accept your offer.
            推薦獎(jiǎng)
            獎(jiǎng)勵(lì)類型
            1.獎(jiǎng)學(xué)金
            獎(jiǎng)學(xué)金基于學(xué)業(yè)成績(jī),在開(kāi)學(xué)的時(shí)候頒發(fā)。這些獎(jiǎng)學(xué)金基于先前冬季學(xué)期分?jǐn)?shù)和成績(jī),也會(huì)考慮非學(xué)術(shù)因素,例如領(lǐng)導(dǎo)能力、學(xué)校或?qū)W院參與以及其他標(biāo)準(zhǔn)。
            2.獎(jiǎng)品
            獎(jiǎng)品基于學(xué)業(yè)成績(jī),在開(kāi)學(xué)的時(shí)候頒發(fā)。許多獎(jiǎng)品可能考慮特定課程成績(jī)、領(lǐng)導(dǎo)能力、參與或項(xiàng)目工作等標(biāo)準(zhǔn)。
            3.學(xué)術(shù)獎(jiǎng)
            學(xué)術(shù)獎(jiǎng)在開(kāi)學(xué)或?qū)W期結(jié)束的時(shí)候發(fā)放,基于學(xué)業(yè)成績(jī)。
            非學(xué)術(shù)獎(jiǎng)或服務(wù)獎(jiǎng)
            非學(xué)術(shù)獎(jiǎng)或服務(wù)獎(jiǎng)?wù)J可學(xué)生在體育參與、領(lǐng)導(dǎo)能力、學(xué)?;蛏鐓^(qū)參與以及其他追求上取得的成績(jī)。這些獎(jiǎng)不出現(xiàn)在成績(jī)單上。
            如何申請(qǐng)?
            許多獎(jiǎng)項(xiàng)不需要申請(qǐng),學(xué)生自動(dòng)被所符合的獎(jiǎng)學(xué)金、獎(jiǎng)勵(lì)、獎(jiǎng)品考慮。
            有些學(xué)院要求申請(qǐng)。聯(lián)系你所在學(xué)院的獎(jiǎng)學(xué)金代表人或查看學(xué)院網(wǎng)站,了解更多信息。
            怎么知道自己獲獎(jiǎng)?
            如果你獲獎(jiǎng),我們會(huì)郵件給你發(fā)送信息,讓你知道怎么接受獎(jiǎng)學(xué)金錄取。
            (原文)Trek Excellence Scholarship
            About the scholarship
            Trek Excellence Scholarships are offered every year to students in the top 5% of their undergraduate year, faculty, and school. Rankings are based on students’ top 27 percentage-graded credits, as per Senate Award regulations.
            Domestic students receive an award of $1,500 and international students receive an award of $4,000. Awards of $1,000 are also given to international students who are in the top 5% to 10%.
            Am I eligible?
            Eligibility is evaluated on grades and records from your previous Winter Session. You must have been registered in at least 27 percentage-graded credits and be continuing in the same faculty or school.
            Your average will be based on your best 27 percentage-graded credits.
            The following courses will not be counted toward your average: Audited courses,Wait-listed courses,Summer courses and Credit/D/Fail courses.
            You must be continuing in the same faculty and school, and be registered in a minimum of 24 credits. If you are in a post-baccalaureate program such as Medicine, Dentistry, Law, or Education (except NITEP) you will not be eligible. You do, however, qualify for substantial faculty-recommended scholarships.
            How do I apply?
            There is no application required for Trek Excellence Scholarships. Students are automatically considered based on their grades for the prior session. We start notifying students in late August and continue into late September.
            Trek 優(yōu)秀獎(jiǎng)學(xué)金
            獎(jiǎng)學(xué)金介紹
            Trek 優(yōu)秀獎(jiǎng)學(xué)金每年頒發(fā)給在本科學(xué)年、學(xué)院和學(xué)校排名前5%的學(xué)生。排名根據(jù)參議院獎(jiǎng)勵(lì)條例,基于學(xué)生前27%的分級(jí)學(xué)分得出。
            國(guó)內(nèi)學(xué)生金額為1500美元,國(guó)際學(xué)生金額為4000美元。對(duì)于排名在前5%到10%之間的國(guó)際學(xué)生,學(xué)校也為其發(fā)放1,000 美元獎(jiǎng)學(xué)金。
            我符合資格嗎?
            資格評(píng)定基于你先前冬季學(xué)期的成績(jī)和記錄。你必須至少已注冊(cè)27%個(gè)分級(jí)學(xué)分,且在同一學(xué)院或研究生院學(xué)習(xí)。
            你的平均數(shù)將根據(jù)你最好的27%個(gè)分級(jí)學(xué)分計(jì)算。以下課程不加入你的平均數(shù):
            旁聽(tīng)課、候選名單上的課、夏季課、學(xué)分/D/重修課。
            必須繼續(xù)在同一學(xué)院或研究生院就讀,且至少注冊(cè)24個(gè)學(xué)分。如果你學(xué)習(xí)的是后學(xué)士課程比如醫(yī)學(xué)、牙醫(yī)、法律或教育( NITEP除外),你不符合資格。但是你符合許多由學(xué)院推薦的獎(jiǎng)學(xué)金的資格。
            獎(jiǎng)學(xué)金怎么申請(qǐng)?
            Trek優(yōu)秀獎(jiǎng)學(xué)金不需要申請(qǐng)。獎(jiǎng)學(xué)金根據(jù)你前一個(gè)學(xué)期的成績(jī),自動(dòng)對(duì)你考慮。獎(jiǎng)學(xué)金通知時(shí)間為八月下旬到九月下旬。