出國留學(xué)網(wǎng)公務(wù)員考試頻道為您整理“2016年423公務(wù)員申論沖刺試題及答案解析”,希望考生們在考前都能做一些申論試題。
注意事項
1.本題本由給定資料與作答要求兩部分構(gòu)成??荚嚂r限為150分鐘。其中,閱讀給定資料參考時限為40分鐘,作答參考時限為ll0分鐘。滿分100分。
2.監(jiān)考人員宣布考試開始時,你才可以開始答題。
3.請在題本、答題卡指定位置填寫自己的姓名,填涂準(zhǔn)考證號。
4.所有題目一律使用現(xiàn)代漢語作答在答題卡指定位置。未按要求作答的。不得分。
5.監(jiān)考人員宣布考試結(jié)束時,考生應(yīng)立即停止作答,將題本、答題卡和草稿紙都翻過來留在桌上,待監(jiān)考人員確認數(shù)量無誤、允許離開后.方可離開。
嚴(yán)禁折疊答題卡!
一、給定資料
1.黨的十八大以來,習(xí)近平總書記提出一系列關(guān)于國際傳播的重要論述,強調(diào):“要創(chuàng)新對外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,講好中國故事,傳播好中國聲音”“著力打造一批形態(tài)多樣、手段先進、具有競爭力的新型主流媒體,建成幾家擁有強大實力和傳播力、公信力、影響力的新型媒體集團”。當(dāng)前,媒體業(yè)正在發(fā)生深刻變革。隨著信息技術(shù)特別是數(shù)字技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的快速發(fā)展,世界主流媒體呈現(xiàn)出全球化、融合化、本土化、品牌化發(fā)展態(tài)勢。
中國故事是對外話語體系建設(shè)的載體。講好故事,事半功倍。習(xí)近平總書記在文化交流中是講故事的積極倡導(dǎo)者和發(fā)展者,在對外交往中講了許多膾炙人口的故事,從感情上拉近與國外受眾的距離。當(dāng)前,中國人民在中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,追求和實現(xiàn)中國夢的生動實踐,本身就是鮮活的“中國故事”。要把講故事作為國際傳播基本功,把一個個普通中國人和中國家庭的故事,用具體、生動、有情感、有細節(jié)的方式與內(nèi)容講述出來,呈現(xiàn)中國社會生活變遷,反映中國人民精神追求,使國外受眾能具體形象地感知中國、理解中國、喜歡中國。
2.綜藝真人秀節(jié)目如今已成為贏得中國觀眾收視的主力軍,但頻繁采用引進模式的中國綜藝.下一個現(xiàn)象級節(jié)目在哪里呢?套用農(nóng)夫山泉的一則宣傳廣告語—“我們不生產(chǎn)水,我們只是大自然的搬運工”來形容當(dāng)下中國綜藝真人秀節(jié)目非常貼切,“我們不生產(chǎn)原創(chuàng)節(jié)目,我們只是國外模式的搬運工”。像《中國好聲音》《我是歌手》《舞林爭霸》《爸爸去哪兒》《最強大腦》《奔跑吧兄弟》等,基本是花巨資從國外買進版權(quán)的?!吨袊寐曇簟返陌姹緛碜杂诤商m,引進時花了350萬元;《我是歌手》的版權(quán)來自于韓國MBC電視臺;而《舞林爭霸》版本來自于美國,東方衛(wèi)視為50萬英鎊的版權(quán)費埋單。必須看到的是,在當(dāng)下的電視綜藝節(jié)目中,引進過多,一哄而上,導(dǎo)致了不少問題。電視綜藝節(jié)目搞“拿來主義”由來已久,到國外購買版權(quán),或者移花接木模仿類似節(jié)目的電視臺比比皆是,并形成“同質(zhì)跟風(fēng)和山寨模仿”的怪象,這充分表明,中國電視綜藝節(jié)目缺乏原創(chuàng)能力,只是依靠購買和模仿甚至抄襲維持著短暫的繁榮。
一些節(jié)目追求“轟動效應(yīng)”“尺度較大”,為“博眼球”而不惜在內(nèi)容上行走在道德的邊緣和法律法規(guī)的邊緣,只要監(jiān)管放松,就會在拜金、惡俗、窺私、惡意競爭、人性弱點等方面打“擦邊球”,這在西方文化中也屬于糟粕。不加辨析篩選,一切都拿來“秀”,娛樂至上,收視率至上,經(jīng)濟利益至上,忘記了在娛樂之上還有真善美,在經(jīng)濟利益之上還有社會效益。
購買和引進這類電視綜藝節(jié)目,這也暴露出我們中國本土電視人原創(chuàng)意識十分淡薄,原創(chuàng)能力也十分有限,根本不知道當(dāng)今的潮流文化,也不知道觀眾到底喜歡什么樣的電視綜藝節(jié)目,緣于這樣的“底氣不足”,只好花錢“借雞來生蛋”和“拷貝無極限”。騰訊視頻綜藝負責(zé)人馬延琨指出模式熱的問題在于,“對引進節(jié)目恨不得花幾億元都行,但哪怕拿出幾百萬元做一個原創(chuàng)節(jié)目,就都不愿意”。更讓人費解的是,我們引進國外優(yōu)秀的電視綜藝節(jié)目,看重的往往是表皮的、格式的東西,卻不會學(xué)習(xí)借鑒他們先進的創(chuàng)作理念和制作模式。在國外,一檔電視綜藝節(jié)目,通常由獨立的制作公司進行研究和設(shè)計,創(chuàng)意獲得電視臺采納之后再投放市場.形成了一條比較成熟的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)鏈,雖然我們國內(nèi)有些電視臺和影視制作團體同樣設(shè)立有類似機構(gòu),但由于缺乏對文化產(chǎn)業(yè)的認知,缺乏對受眾的調(diào)查,缺乏對市場研判的能力,導(dǎo)致原創(chuàng)的具有廣泛市場競爭力的電視綜藝節(jié)目乏善可陳。
2014年盡管有多個原創(chuàng)文化節(jié)目相繼上檔,但不管是社會影響力還是收視效果皆不如2013年火爆。除央視之外,原創(chuàng)文化節(jié)目目前主要集中在二三線衛(wèi)視平臺。和2013年大熱的《中國漢字聽寫大會》《漢字英雄》相比,2014年未出現(xiàn)類似的現(xiàn)象級節(jié)目。原創(chuàng)文化節(jié)目收視“遇冷”,究其原因,既有現(xiàn)有節(jié)目的主題、形式過于集中類似而分流了觀眾的因素.也是由于一些節(jié)目在深挖內(nèi)涵、觀照現(xiàn)實方面有所欠缺,難以保持觀眾的收視熱情。縱觀2014年原創(chuàng)文化節(jié)目,雖然主題各有側(cè)重,卻大多集中在文字、詩詞、歷史等人文領(lǐng)域。節(jié)目形式多效仿《中國漢字聽寫大會》比賽加嘉賓點評的辦法,比賽方式限于書寫、猜詞、接龍等,相互之間的差異不甚明顯,真正有創(chuàng)新、有特點的節(jié)目并不多見。這種一擁而上且過于相似的狀況迅速降低了觀眾對這類節(jié)目的新鮮感。事實上,我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中可供挖掘、適合表現(xiàn)的元素很多.諸如服飾、美食、戲曲等,原創(chuàng)文化節(jié)目應(yīng)進一步在選題和具體的表現(xiàn)手法上拓寬思路、銳意創(chuàng)新、準(zhǔn)確定位,避免跟風(fēng)和同質(zhì)化的現(xiàn)象出現(xiàn)。
2014年熒屏勁吹傳統(tǒng)文化風(fēng)的確可喜,但我們不能止步于此。原創(chuàng)文化節(jié)目還應(yīng)認真思考如何創(chuàng)新,才能走出“文化苦旅”,真正迎來收視“春天”。
3.如果你要問,影視界“暑期檔”的常青樹是什么?央視版電視劇《西游記》恐怕當(dāng)仁不讓。《西游記》的故事家喻戶曉,傳承數(shù)百年,經(jīng)久不息,每年寒暑期,各種相關(guān)劇集陪伴著一代代人長大。一句話,孫悟空就是中國人心目中的國民英雄。有這樣的英雄主角.在2015年暑期檔大熒幕上映的國產(chǎn)動畫片《大圣歸來》就仿佛孫悟空附體,所向披靡,在眾多“大片”的十面埋伏中殺出一條血路:上映三天破億,五天登頂單日票房冠軍,直至打破國產(chǎn)動畫片總票房紀(jì)錄。
《大圣歸來》之所以能獲得票房口碑雙豐收,在于主創(chuàng)團隊兢兢業(yè)業(yè)的創(chuàng)作精神。這是我國第一部以《西游記》為題材創(chuàng)作的3D動畫電影,整個制作過程歷時八年。這種追求藝術(shù)的初心,要求作品對得起自己、對得起市場、對得起觀眾的誠意和良心,幾乎已經(jīng)成為衡量當(dāng)下電影藝術(shù)創(chuàng)作的一條“金線”。電影人如果希望自己的作品獲得市場、觀眾和業(yè)界的尊重,而不僅僅滿足于在一片罵聲中撈錢,就應(yīng)該自覺地站在這條“金線”之上。在電影院內(nèi),眾多觀眾堅持看完閉幕字幕后才肯離場,生動闡釋了好片的全方位吸引力,更是用實際行動向“誠意之作”致敬。
在內(nèi)容上,《大圣歸來》更是完全以中華文化為背景,用更為扣人心弦的故事情節(jié)。宣揚著傳統(tǒng)的勤勞、勇敢、自強不息的中華民族精神。這部影片讓人聯(lián)想起中國動畫片的那段黃金歲月。上世紀(jì)20年代至60年代,一大批極具中國特色的動畫作品先后問世。有的還斬獲了國際獎項,讓外國人坦言“拍不出”比如水墨動畫《小蝌蚪找媽媽》、剪紙影片《豬八戒吃西瓜》、極富寫意意味的《三個和尚》、吸收年畫特色的《人參娃娃》……有些觀眾至今印象深刻,談起來如數(shù)家珍。當(dāng)時的資金、技術(shù)等條件遠不如今日,但卻以“用心”制作出了“有錢”也難完成的作品。從題材選取到表現(xiàn)手法,前輩們都不約而同地選擇從豐厚的傳統(tǒng)文化中汲取營養(yǎng),創(chuàng)作出的動畫片自然辨識度極高?!洞笫w來》設(shè)計了忠于原著的“毛臉雷公嘴”孫悟空、宛如故宮雕梁上飛出的白龍、小生扮相農(nóng)袂翻飛的反派“混沌”等一系列具有中國傳統(tǒng)特色的形象:又如在片中大量運用了《闖將令》《小刀會序曲》《十面埋伏》等中國傳統(tǒng)音樂,并將皮影戲、京劇等文化元素自然地融入其中,站在名著的肩膀上借力。我們的老祖宗從來就是講故事的高手。是語言藝術(shù)的天才。從遠古神話到明清小說,那么多奇思妙想、色彩瑰麗的傳奇故事,那么多渾然天成、讓人拍案叫絕的語言,完全可以成為電影藝術(shù)取之不盡、用之不竭的題材寶庫和靈感源泉。而講述現(xiàn)代社會、現(xiàn)代人的故事,在敘事技巧和臺詞設(shè)計上,同樣可以從傳統(tǒng)文化中汲取營養(yǎng)。學(xué)習(xí)借鑒。
行測真題 | 行測答案 | 申論真題 | 申論答案 | 面試專題 |