北京天安門中文導(dǎo)游詞
各位游客們,我們現(xiàn)在來到的是世界上最大的城市中心廣場,天安門廣場,面積達(dá)到了44萬平方米,而且北京在世界上的地理位置就是以廣場的經(jīng)緯度(東經(jīng):116°23′17″,北緯:39°54′27″)來確定的。它坐落在北京市中心,一直注視著北京自古至今的歷史變革。在明代,這里曾叫做承天門廣場,出現(xiàn)了T型廣場,當(dāng)然,現(xiàn)在已經(jīng)沒有了。清代的時候才改為現(xiàn)在的天安門廣場。在辛亥革命以后,天安門廣場成了最好的群眾運(yùn)動集結(jié)地,著名的五四運(yùn)動,一二九學(xué)生運(yùn)動等等就是在這里發(fā)生的。而在這里最著名的事件,相信大家一定知道,那就是在1949.10.1的開國大典,當(dāng)時這里聚集了30萬人,共同來慶祝新中國的成立。解放以后,將T型廣場拆除,建了人民英雄紀(jì)念碑,人民大會堂和歷史博物館,革命博物館等大型建筑。而在76年,毛主席去世后,在原來中華門的位置上建立起了毛主席紀(jì)念堂,從而形成了廣場今天的建筑格局。而在國慶50周年的時候,天安門廣場經(jīng)歷了一系列的整修,使廣場更加美麗壯觀整潔。各位一定很向往我所描述的天安門廣場,沒有關(guān)系,在接下來的游覽過程,我將向大家一一介紹。
明代永樂年間,這里叫做承天門,只是一個木牌坊,取“承天啟運(yùn),受命于天”之意??墒敲鞔臅r候被燒毀了,后來修建了面闊九間,進(jìn)深五間的城樓,真正體現(xiàn)了帝王的九五之尊。但是明朝末年,又被毀了。而在清順治年間,重修城樓以后,改名為天安門,將另外的三個皇城門兒都改名為帶安字的,將故宮三大殿都改名為帶和字的,體現(xiàn)了內(nèi)和外安的美好愿望。這就是我們現(xiàn)在所看的城樓,它由城基、城臺、城樓三個部分組成?;菨h白玉須彌座,這是我國古代最高等級的基座,高1.59米。城臺高14.6米。而城樓重檐歇山頂,這也是當(dāng)時殿宇屋頂?shù)淖罡叩燃?。整座建筑?3.7米,在70年重修后,升高了一米。
這座建筑等級非常高的城樓,它的作用也同樣非常重要。明清時候,凡是遇到國家大典,都要在城樓上舉行“金鳳頒詔”的儀式,(就是頒詔時,在城樓正中堞口設(shè)宣詔臺。宣詔后,用黃絲線機(jī)上一只木雕金鳳,金鳳口中銜著詔書順墻而下,禮部官員用朵云盤接住,然后放入龍亭,頌到禮部,隨后頒布天下。)而且每當(dāng)皇帝出宮祭祀的時候,這里是必經(jīng)之路。對于新中國最重要的時刻也是這里產(chǎn)生的,毛主席就是在天安門城樓上莊嚴(yán)宣告新中國成立,并且親自生氣了新中國第一面五星紅旗。在城樓上掛的毛主席畫像,在每年國慶之前都要更換一次。
在天安門城樓前面的這一條河,被稱為金水河。那這里為什么被稱為金水河呢?因?yàn)檫@條河是從北京的西北方向被引過來的,而在陰陽五行中,西屬金,北屬水,所以這條河命名為金水河,而河上的7座漢白玉橋,就是金水橋。其中最旁邊的這兩座橋叫做公生橋,分別對應(yīng)著太廟和社稷壇,也就是現(xiàn)在的勞動人民文化宮和中山公園。而中間的這座是御路橋,是皇帝皇后專用的,它旁邊的兩座是皇族橋,供宗室王公行走,在旁邊的兩座是品級橋,只有三品以上的官員才可以通過。
在金水橋前面,左右各有一個石獅子。左邊的是雄師,右邊的是雌獅。我們是如何分出雌雄的呢?因?yàn)樾蹘熌_踩的是繡球,而雌獅則是幼獅?,F(xiàn)在為了保護(hù)文物,這對獅子已經(jīng)被圍欄保護(hù)起來了。在天安門前后各有一對華表,其實(shí)華表的原名叫做誹謗木,是皇帝為了表示自己能夠采納意見和接受意見而設(shè)立的,逐漸演變成了今天的華表。它的頂端的異獸叫做吼,北華表上的叫做望君出,意思是為了讓皇帝出宮體察民情 ,而南端的 則叫望君歸,意思是皇帝不要留戀宮外的花花世界,應(yīng)該及時回宮處理政務(wù)。
現(xiàn)在請大家向后轉(zhuǎn),在我們身后,就是天安門廣場。在明清時候,這里是成T字型的,中間是南北走向的御路,在御路兩側(cè),建有千步廊,兩邊都有廊房110間,到了長安街南側(cè),在隨著紅墻向東西兩側(cè)延伸,有廊房34間,所以千步廊共有228間廊房。而在御路的最南端明代時是大明門,清朝則改為大清門;東西兩側(cè)的門分別是長安左門和長安右門,也分別稱為龍門和虎門,因?yàn)樵诳瓶贾?,黃榜在長安左門公布,考中的進(jìn)士要從這里進(jìn)入皇城,所以稱之為龍門,而虎門的來由則是每年霜降以后,朝廷都要對犯人進(jìn)行審查,而審定的犯人則被帶出長安右門,等于落入虎口,所以稱為虎門。而訂立這些,都是與五行有關(guān)。
在我國古代,有文東武西之說,所以在千步廊東西兩側(cè)就是五府六部的所在地。在廣場東側(cè),現(xiàn)在的歷史博物館一帶,基本上都是中央文職機(jī)關(guān),而西側(cè),也就是人民大會堂一帶,則是五軍都督府和特務(wù)機(jī)構(gòu)錦衣衛(wèi)。為了方便這些官員進(jìn)入皇城,所以就在龍門虎門外各建了一道南北走向的大門,東公生門和西公生門。
現(xiàn)在我們已經(jīng)看不到那時候的痕跡了,取而代之的是更有歷史意義和政治特色的現(xiàn)代化建筑。
在廣場西側(cè),是人民大會堂。它于1958年10月動工,歷時一年,在59年國慶節(jié)前就完工了,占地面積17.18萬平方米。整座建筑像一個“山”字,中央最高處是46.5米,是整個天安門廣場中的最高建筑。大會堂分為三個部分:中央是萬人大禮堂,總面積達(dá)36000平方米,有席坐一萬個,禮堂頂部有巨大的紅五角星,放出70到光芒,整個穹頂?shù)难b飾布局不僅很壯麗,而且還象征著萬民一心,團(tuán)結(jié)在黨中央周圍;北部是宴會廳,總面積7000多平方米是我國最大的宴會廳;南部則是人大辦公樓,這里包括全國37各省市自治區(qū)直轄市特區(qū)格局特色的會議廳,例如重慶廳,香港廳等等。
在廣場東北部是中國革命博物館,61年7月1日正式對外開放,主要展品是五四以來的革命資料,而周恩來同志紀(jì)念館爺在博物館中,展品內(nèi)容極為豐富。廣場東南部是中國歷史博物館,它的前身是北京歷史博物館,在26年改為國立歷史博物館,過了4年,改為中央研究院北平歷史博物館,而在34年4月,這里又改為中央博物館籌備處、北平歷史博物館。它的展品內(nèi)容是從奴隸制社會夏商周直到清王朝滅亡數(shù)千年歷史的文物,貨幣,圖畫等30多萬件,分朝代展出。
正對著天安門城樓的是人民英雄紀(jì)念碑。根據(jù)49年9月中國人民政治協(xié)商會議第一屆全體會議的決議,在天安門廣場修建了人民英雄紀(jì)念碑,向全國征集了240多幅設(shè)計方案,選出了3個方案,最后決定以梁思成的設(shè)計方案為主,在綜合其他三個方案,融為一體。也就是我們今天所看到的紀(jì)念碑。52.8.1正式興建,在58.4建成,5.1隆重揭幕。重達(dá)百噸的碑芯巨石是由青島運(yùn)來北京的,經(jīng)過一系列的加工雕琢后,成品高14.7米,寬2.9米,厚1米,重60噸,碑身有413塊花崗巖組成。而石碑基座是由17000多塊花崗巖和漢白玉組成,面積為3000多平方米。
紀(jì)念碑的正面向著天安門,刻有鎦金板鑲嵌,毛主席親筆書寫的“人民英雄永垂不朽”,背面則是由毛主席起草,周總理書寫的158字的碑文(三年以來,在人民解放戰(zhàn)爭和人民革命中犧牲的人民英雄們永垂不朽 三十年以來,在人民解放戰(zhàn)爭和人民革命中犧牲的人民英雄們永垂不朽,由此上溯到一千八百四十年,從那時起為了反對內(nèi)外敵人,爭取民族獨(dú)立和人民自由幸福,在歷次斗爭中犧牲的人民英雄們永垂不朽)。碑座四周共有8幅浮雕,高2米,總長40.68米。從東面起,由歷史順序排列,依次是:虎門銷煙,今田起義,武昌運(yùn)動,五四運(yùn)動,五卅運(yùn)動,南昌起義,抗日戰(zhàn)爭,勝利渡江。在勝利渡江的兩旁,還有兩幅裝飾性的圖案,內(nèi)容是:支援前線和歡迎人民解放軍。全部浮雕共有180個人物。
在人民英雄紀(jì)念碑南邊,就是毛主席紀(jì)念堂。紀(jì)念堂在1976.11.24動工興建,僅用了六個月,就全部建成。于毛主席去世一周年時正式開放。在紀(jì)念堂北門前有東西兩組泥塑,都以革命史詩為內(nèi)容。主體建筑南門則是以繼承毛主席遺志、各族人民顯示出無比信心為內(nèi)容的。南門外的30面紅旗,代表了我國三十各省市自治區(qū)。紀(jì)念堂的臺基四周是用來自大渡河畔的棗紅色花崗巖砌起,基石周圍砌進(jìn)了來自珠穆朗瑪峰的石頭和澆灌了臺灣海峽的水。整個紀(jì)念堂主體建筑由三個部分組成:一進(jìn)入碑大廳,迎面有三米高的毛主席塑像,這里市舉行紀(jì)念活動的地方;從北大廳南側(cè)的金絲楠木大門進(jìn)去,就是瞻仰廳,毛主席的遺體就安放在這里;瞻仰廳的南側(cè)是南大廳,毛主席的《滿江紅》詩詞鐫刻于這里。三個大廳的東西兩側(cè),有休息廳和老革命家紀(jì)念室,現(xiàn)在信增了鄧小平和陳云同志的紀(jì)念室。
在毛主席紀(jì)念堂后面,就是內(nèi)城的正門——正陽門。在過去,正陽門就是全國最高的建筑,取意:圣主當(dāng)陽、日至中天,萬國瞻仰的意思。現(xiàn)在這里是北京所剩的唯一保存完整的城樓和箭樓。
在明清時代,西城和南城市民來往的交通樞紐是棋盤街,現(xiàn)在位置大概在毛主席紀(jì)念堂和正陽門城樓之間的廣場上。
其實(shí)天安門廣場還有一個非常著名的景觀,那就是升旗和降旗儀式,每天都會有數(shù)以萬計的人來觀看儀式。我國國旗圖案的設(shè)計者是曾聯(lián)松,第一面國旗制作者是國營永茂實(shí)業(yè)公司的宋樹信,這面特大的國旗長5米多,寬3米多,在開國大典上,毛主席親手升起了這面象征新中國誕生的國旗。
天安門廣場原來的旗桿基座是封閉的,升降旗不方便,而且設(shè)備已經(jīng)陳舊,所以在1991.2.25改建新基座,同時改建旗桿。新基座平面為三層,第一層是漢白玉制成,四周都有出入通道,第二層是紅褐色花崗巖,象征人民江山萬代紅,第三層是綠化帶,象征社會主義祖國欣欣向榮,另外,四周是56個金黃色銅制的隔離墩,象征著56個民族手拉手、心連心團(tuán)結(jié)在國旗下。
新的旗桿是首鋼制造的無縫鋼管制成,分4節(jié),重7噸,高32.6米,20年不會銹蝕。
在每旬的第一天或者國家重要慶典,都要舉行節(jié)日升降旗儀式,其他日子也要舉行平時升降旗儀式。每天升旗的時間以日出為準(zhǔn),降旗則是以日落為準(zhǔn),要奏國歌,節(jié)日的時候是軍樂隊現(xiàn)場演奏,而平時則是放錄音。如果各位有興趣,也可以在方便的情況下來觀看這一重要景觀。
天安門廣場導(dǎo)游詞
天安門及廣場位于北京市中心、城市的中軸線上。南北長880米,東西寬500米,占地面積44萬平方米,可容納100萬人舉行盛大集會,是世界上最大的城市中心廣場。
辛亥革命以后,天安門廣場對外開放。由于其處于城市中心,便成為了群眾集會、演說游行的地方。1919年爆發(fā)的“五四”運(yùn)動、1935年的“一二九”學(xué)生運(yùn)動、1947年的“反饑餓、反內(nèi)戰(zhàn)”示威游行等,都發(fā)生在天安門廣場。
1949年10月1日,毛澤東主席在天安門城樓上宣告中華人民共和國成立,并親自升起了新中國的第一面五星紅旗,首都30萬群眾參加了這一隆重的開國大典。
在天安門廣場的最北面是一條貫穿北京東西的大街——長安街;五星紅旗高高飄揚(yáng)在廣場北沿;人民英雄紀(jì)念碑聳立在廣場中央;毛主席紀(jì)念堂位于紀(jì)念碑南側(cè),原大明門、大清門、中華門的所在地;正陽門城樓和箭樓是廣場最南端的建筑;人民大會堂坐落在廣場西側(cè);中國國家博物館坐落在廣場東側(cè)。
首先我給大家介紹一下長安街。明清時期的長安街分兩段,東長安街是從長安左門到東單牌樓;西長安街是從長安右門到西單牌樓,全長約10里,俗稱“10里長街”。1966年長安街進(jìn)行改造,成為了一條橫貫北京城東西的交通要道。今日的長安街東起通州區(qū),西至石景山區(qū),平均寬度70米,最寬處100米。全長92華里,號稱“百里長街”。
經(jīng)過長安街,就到了廣場北側(cè)。我們首先看到的是國旗和旗桿。國旗的設(shè)計者是曾聯(lián)松先生。1991年,我國頒布了《國旗法》。為適應(yīng)新的升、降國旗儀式的要求,對原旗桿基座和旗桿進(jìn)行了改造。改建后的旗桿基座面積為36平方米,四周環(huán)繞漢白玉欄桿,周圍有2米寬的臺階通道?;猸h(huán)鋪2米多寬的赭紅色花崗巖,最外層為5米寬的綠化帶。綠化帶的外的護(hù)欄由56個金色銅制隔離墩組成,象征56個民族團(tuán)結(jié)在國旗下。新旗桿由無縫鋼管制作,高32.6米,分4節(jié)組裝,重達(dá)7噸,經(jīng)過了特殊處理,可以20年不生銹。
另外,《國旗法》規(guī)定,升旗儀式分為節(jié)日升旗和平日升旗兩種。逢國家重要慶典或每月1日,舉行節(jié)日升、降旗儀式。屆時由中國人民武裝警察部隊國旗護(hù)衛(wèi)隊官兵36人和軍樂隊隊員60人,組成儀仗隊,由軍樂隊現(xiàn)場演奏國歌。平日升旗儀式只有36名國旗護(hù)衛(wèi)隊官兵執(zhí)行儀仗任務(wù),儀式進(jìn)行時播放國歌錄音。國旗升降時間依據(jù)每天日出和日落時間來確定,整個過程為2分零7秒。
人民英雄紀(jì)念碑位于廣場中央.1949年9月30日,中國政協(xié)第一屆全體會議通過決議,在天安門廣場豎立人民英雄紀(jì)念碑。當(dāng)天下午,毛澤東主席率全體政協(xié)委員在天安門廣場舉行了隆重的奠基儀式。一年多后,確定以梁思成的設(shè)計方案為主,并征求多方意見形成今日之造型。1952年動工興建,1958年5月1日舉行了揭幕儀式。
我們今天看到的人民英雄紀(jì)念碑建在兩層月臺之上,通高38米,碑頂采用盝頂規(guī)制,碑芯重達(dá)60多噸,碑身由413塊花崗巖壘砌而成,整體建筑使用花崗巖和漢白玉1.7萬多塊。碑身正面是由毛澤東主席親筆題寫的“人民英雄永垂不朽”八個大字。背面碑文由毛澤東主席撰文,周恩來總理親筆書寫,碑文內(nèi)容是:“三年以來在人民解放戰(zhàn)爭和人民革命中犧牲的人民英雄們永垂不朽!三十年以來在人民解放戰(zhàn)爭和人民革命中犧牲的人民英雄們永垂不朽!由此上溯到一千八百四十年,從那時起,為了反對內(nèi)外敵人爭取民族獨(dú)立和人民自由幸福在歷次斗爭中犧牲的人民英雄們永垂不朽!”碑身下面是小碑座,小碑座南北方向各雕刻3個花圈,東西各一個,四面共有8個花圈,花圈由牡丹、荷花、百合、菊花組成。小碑座下面的大碑座四周鑲嵌著10幅漢白玉浮雕,內(nèi)容按歷史順序依次為:“虎門銷煙”、“金田起義”、“武昌起義”、“五四運(yùn)動”、“五卅運(yùn)動”、“南昌起義”、“抗日戰(zhàn)爭”、“勝利渡江。”在“勝利渡江”的兩旁另有兩塊裝飾性浮雕,內(nèi)容為“支援前線”和“歡迎人民解放軍”。全部浮雕共有180個任務(wù),概括了我過100多年的革命史。人民英雄紀(jì)念碑是新中國的第一座大型紀(jì)念性建筑物。
毛主席紀(jì)念堂位于紀(jì)念碑南側(cè),門額上懸掛有華國鋒題寫的“毛主席紀(jì)念堂”金字匾額。毛主席紀(jì)念堂的全部工程僅用了6個月的時間,于1977年9月9日毛澤東主席逝世周年時正式對外開放。紀(jì)念堂的一樓分為3個部分,北大廳是舉行紀(jì)念活動的地方。北大廳中央是毛主席的漢白玉坐像,坐像后面是一幅巨型絨繡祖國山河圖。瞻仰廳中央是毛主席的水晶棺,水晶棺放在黑色的花崗巖棺床上,水晶棺內(nèi)安放著毛主席的遺體,遺體上覆蓋著中國共產(chǎn)黨黨旗。南大廳北面的墻壁上刻有毛主席的詩詞《滿江紅 和郭沫若同志》。紀(jì)念堂北門和南門外各有兩組人物群雕,四組雕塑中共有62個人物,是由來自全國18個省的100多名雕塑家共同完成的。
廣場西側(cè)是人民大會堂,它是為慶祝中華人民共和國成立10周年而建的。1958年破土動工,1959年國慶前完工,是五十年代十大建筑之一。人民大會堂平面呈“山”字形,中央最高處46.5米,是天安門廣場中最高的建筑,它的建筑面積超過了故宮的建筑面積。大會堂四周共有廊柱134根,其中東側(cè)正門有廊柱12根,每根高度25米,直徑2米。均用天然大理石鑲砌。門額上國徽直徑4米,重達(dá)2噸。人民大會堂主要分為三個部分:南部為全國人大常委會辦公區(qū);中部是萬人大禮堂,可容納一萬人舉行會議;北部是宴會廳,可容納五千人的宴會和一萬人的酒會,是我國最大的宴會廳。
廣場東側(cè)是中國國家博物館。2003年2月28日正式掛牌成立,館名由江澤民同志題寫,是五十年代十大建筑之一。國家博物館的南半部是中國歷史博物館,里面的基本陳列是“中國通史”,時間從170萬年前的元謀人開始,一直到清王朝滅亡;北半部是中國革命博物館,里面收藏的是自1840年鴉片戰(zhàn)爭以來的近代和現(xiàn)代文物。其中珍品有:林則徐虎門銷煙的奏折、清宣統(tǒng)皇帝的退位詔書、開國大典時升起的第一面五星紅旗等。
明清時期的天安門及天安門廣場導(dǎo)游詞
大家好,今天我給大家講解的是明清時期的天安門及天安門廣場。
天安門和天安門廣場位于北京市中心,歷史悠久,它建成于明朝永樂十八年即1420年。天安門是皇城的正門,明代叫“承天門”,取“成天氣暈,受命于天”之意,后來多次被毀又多次重建。直到清初順治年間,順治皇帝下命按照明代的建筑規(guī)制重建承天門并改名為“天安門”。名稱一直沿用至今。天安門廣場在明清時期為一個“T”字形的封閉廣場,這里屬于皇宮的前導(dǎo)部分。解放以后,這里經(jīng)過多次的改建與擴(kuò)建,形成了今天的建筑格局。
首先,我給大家介紹一下明清時期的天安門及周邊建筑。明清時期的天安門通高33.7米,1970年重修后通高34.7米,占地面積4800平方米。它由城臺和城樓兩部分組成,城臺上建有城樓,重檐歇山頂建制,覆蓋黃色琉璃瓦,面闊九間;進(jìn)深五間,體現(xiàn)出皇家的“九五”至尊。城臺開有五個券門,中間最大,向兩側(cè)遞減。券門南面正對著五座漢白玉三孔石橋,稱“金水橋”。橋下是從西北流向東南方向的水,稱“金水河”;金水橋南北兩側(cè)各有一對石獅,金水橋南側(cè)有一對華表。
天安門城樓的主要用途是什么呢?在明清兩朝這里是舉行頒詔禮的地方。所謂頒詔禮就是皇帝向全國頒布詔書的儀式。凡遇國家大典,如新皇帝登基、冊立皇后、冊立太子、命將出征等,都要在天安門城樓上舉行隆重的頒詔儀式。頒詔禮的大致過程是這樣的:屆時,皇帝在太和殿將詔書用寶后,內(nèi)閣大學(xué)士從黃案上捧詔書至太和殿前檐下,授予禮部官員,禮部官員將詔書置于云盤內(nèi),捧出午門放入龍亭。鑾儀衛(wèi)校將龍亭抬往天安門城樓之上交與奉詔官,奉詔官再將詔書交與宣詔官,有宣詔官宣讀詔書,文武百官在金水橋南跪班聆聽。宣詔完畢,宣詔官在將詔書交與奉詔官,奉詔官將詔書從天安門城樓順墻降下,禮部官員用朵云期盼承接,放入龍亭內(nèi)抬往禮部。禮部官員負(fù)責(zé)將詔書譽(yù)寫若干份,分送各省,頒布天下。明代詔書,用的是“龍頭桿”系黃絲繩栓詔書降下,清代時改用木雕金鳳口銜詔書順墻降下,所以清代的頒詔禮俗稱“金鳳頒詔”。
天安門城樓前有什么設(shè)施呢?在城樓南面有一條河稱“金水河”。它為什么叫金水河呢?因?yàn)槲逍兄形鞣綄俳穑狈綄偎?,此河從西北流向東南,故稱“金水河”。金水河上有七座漢白玉石橋,中間五座正對著天安門城臺的五個券門,中間的橋最寬等級最高為御路橋,橋欄望柱上雕刻著精美的云龍圖案。它是供帝后專用的;御路橋兩側(cè)為皇族橋,橋身比御路橋略窄,等級次之,它是供宗室帝王行走的;皇族橋兩側(cè)為品級橋,橋身比皇族橋略窄,等級更低,它是供三品以上官員行走的;另外兩座橋分別位于太妙和社稷壇的南大門前稱公生橋,等級最低,它是供四品以下官員、兵弁、雜役行走?;首鍢?、品級橋、公升橋望柱均是火焰式。上刻有陰線24條,稱“二十四氣”式。
天安門前有一對雕刻于明永樂年間的漢白玉石獅子,東側(cè)的雄獅是腳踏繡球,雨衣一統(tǒng)寰宇;西側(cè)的都是雌獅腳踩幼獅,寓意子孫綿延。兩對石獅的頭部都面向內(nèi)側(cè),以示保衛(wèi)御路。石獅為鎮(zhèn)物,一般至于大門前。liuxue86.com
天安門城樓前后各有一對立于明代的漢白玉華表,每座華表高約10米,由三部分組成:底部是圍繞有護(hù)欄的八角形臺座,中間柱身,通體雕有盤龍和云朵,柱頭橫插云板,東部城露盤上有一蹲獸,俗稱“望天吼”。華表通常置于宮殿、陵墓、壇廟前后,也立于橋頭、渡口、關(guān)津等處,起到美化景觀和標(biāo)志作用。華表起源于“表木”立在不同地方有不同的作用和名稱。立在墳?zāi)股竦纼蓚?cè)的稱“墓表”,立在交通要道和驛站作為路標(biāo)使用的為“路標(biāo)”或“恒表”,其中雕刻華麗的便稱為“華表”,另外,也有華表源于誹謗木的說法。
明清時期的天安門及周邊的建筑我就給大家介紹到這里。下面我在介紹一下明清時期的天安門廣場。明清時期的天安門廣場用紅墻圍成“T”字形,北面是承天門,清順治年間改為天安門;東面是長安左門,西面是長安右門,南面是大明門。清朝順治年間改為大清門。長安左門和長安右門之間東西長約370米,南北寬約80米,稱為“天街”,是頒詔禮時文武百官在此桂婷詔書的地方。
長安左門俗稱“龍門”??婆e時代,殿試中選者,在故宮太和殿舉行“金殿傳臚”儀式后,禮部官員把進(jìn)士皇榜張掛于長安左門外臨時搭建的“龍棚”里,信科進(jìn)士們均由長安左門出皇城依序看榜。榜上提名者猶如鯉魚躍龍門,頓時身價百倍,故此門稱“龍門”。另外還有一種說法,東側(cè)五行方位中屬木,主生,四象中東方屬青龍,故此門稱“龍門”。長安左右內(nèi)千步廊拐角處還是吏部、兵部選拔官吏及禮部復(fù)查鄉(xiāng)試、會試試卷及考生資格的地方。
長安油門時廣場的西側(cè)門,每年八月初,三法司會同王公大臣在長安右門千步廊拐角處集中會審未決死囚的案件。屆時,犯人從長安右門外下車,進(jìn)入長安右門受審,猶如羊入虎口兇多吉少,故此門稱“虎門”。此外,西方在五行中屬金,主殺,四象中西方為白虎,故此門成“虎門”。1953年味了改變北京的交通狀況將長安左門和長安右門拆除。
廣場南面是大明門,建于明初。它由三個券門組成,紅磚壘砌,上覆黃色琉璃瓦,單眼歇山頂?shù)慕ㄖu墻兩側(cè)與廣場的紅色圍墻相連。當(dāng)時這里懸掛著明朝大學(xué)士解縉寫的一副門聯(lián)“日月光天德,山河壯帝居”。清朝順治年間將此門改名為大清門,民國元年改名為中華門。1958年擴(kuò)建天安門廣場時將此門拆除。
廣場紅墻內(nèi)側(cè),御路東西兩側(cè)是由南向北各有通脊連檐廊坊110間,到天安門廣場北側(cè)各向東、西折轉(zhuǎn),各有廊坊34間,因此千步廊共有廊坊288間。御路東側(cè)千步廊外為戶部米倉,御路西側(cè)千步廊為工部木倉。民國初年,千步廊被拆除。
明朝承天門廣場紅墻外東西兩側(cè)基本上按照文東武西的規(guī)制排列著國家中央機(jī)關(guān)。廣場東側(cè)的國家中央機(jī)關(guān)主要有宗人府、兵部、吏部、工部、戶部、鴻臚寺、禮部、欽天監(jiān)、太醫(yī)院。廣場西側(cè)的國家中央機(jī)關(guān)主要有五軍都督府、太常寺、通政使司、錦衣衛(wèi)。
清朝天安門廣場紅墻外東西兩側(cè)的國家中央機(jī)關(guān)基本上承襲明制。廣場東側(cè)增加了翰林院;廣場西側(cè)的設(shè)置有:鑾儀衛(wèi),清初設(shè)置,清末為避宣統(tǒng)皇帝溥儀的名諱,改“鑾儀衛(wèi)”為“鑾輿衛(wèi)”;都察院,最高行政檢察機(jī)關(guān);刑部,掌管刑法獄訟之事的機(jī)關(guān);大理寺,古代中央司法審判機(jī)關(guān),負(fù)責(zé)評判各地奏報的案件。
廣場的最南端是正陽門建筑群。在明清兩代它是北京城內(nèi)的正門。正陽門城樓于大明門之間有一個小廣場,俗稱“棋盤街”。它是北京內(nèi)城東西城市民來往的重要交通樞紐。由于明清時期皇城使不準(zhǔn)百姓穿行的,所以這條街道就顯得尤為重要。正陽門的“正陽”兩字取“圣主當(dāng)陽,萬國瞻仰”之意。這組建筑是由城樓、箭樓、甕城組成。城樓高40.36米,三層重檐歇山頂建制,覆蓋綠色琉璃瓦。箭樓上面設(shè)有箭窗94個,在打仗時這里可以射殺城外的敵人。城樓和箭樓是當(dāng)時北京內(nèi)城中最高大的宏偉的建筑。城樓和箭樓圍成的空間稱“甕城”。甕城內(nèi)東側(cè)是觀音廟,明清時期這兩座廟的香火非常旺盛。甕城前是正陽橋與五牌樓。
明清時期的天安門及天安門廣場我就給大家介紹到這里。謝謝!
北京天安門英文導(dǎo)游詞
Tian’anmen Rostrum
Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.
During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:
1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)
2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.
3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.
4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.
5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.
Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.
During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.
On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.
The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.
The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.
The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.
The beast sitting on the top of the column is called” hou”, a legendary animal, which is said to have been a watcher of an emperor’s behaviour. He was doing such duties as warning the emperor against staying too long outside the palace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for their complaints or return in due time. Therefore, the two pairs of beasts were given the names” Wangjunhui”( Expecting the emperor’s coming back) and “ wangjunchu”( Expecting the emperor’s going out) respectinvely.
In the old days, Tian’anmen, as a part of the Imperial City, was meant for important occasions. The two rows of chaofang( antechamber), on the sides behind the main gate, wre reserved for civil and military members of the government waiting for imperial audience and in front of the gate, were offices of imperial administration.
On October 1, 1949, chairman Mao Zedong proclaimed on Tian’anmen Rostrum the founding of the People’s Republic of China. Since then Tian’anmen has been the symbol of New Chine\a. Chairman Mao’s portrait is hung above the central entrance, flanked by two slogans:” Long Live the Great Unity of the Peoples of the World”. Today , the splendour of Tian’anmen attracts million of visitors from all over the world. The Rostrum on its top was opened in 1988 to the public for the first time in its history. It offers a panoramic view of the Square and the city proper.
Tian’anmen Square
Situated due south of Tian’anmen, the Square has an area of 44 hectares( 109 acres) that can accommodate as many as one million people for public gatherings. It has witnessed may historical events in China’s modern history and is a place for celebrations on such festive days as international Labour Day on May 1st and national Day on October 1st.
Around the Square are several famous buildings:
1 The Great Hall of the People
This is one of the largest congressional buildings in the world. Built in 1959, the hall consists of three parts: a 10,000-seat auditorium in the center, a banquet hall in the north wing facing Chang’an Street, with a seating capacity of 5,000, and offices for the Standing Committee of the National Peoples’ Congress of China in the south. In addition, thirty-four reception chambers are named after various provinces, autonomous regions and municipalities directly unde the Central Government, plus Hong Kong and Macao. Each is different from the other in decoration and furnishings to stress their local features.
2 The Museum of Chinese History and the Museum of the Chinese Revolution
These two museums were also built in 1959. the museum of Chinese History houses a permanent exhibition in four parts, covering the entire process of Chinese history spanning from 1.7 million years ago to 1919:
1) The Primitive Society( 1.7 million years ago to the 21st century BC);
2) The Slave Society(21st century BC to 476 BC.);
3) The Feudal Society(475 BC. To 1840 AD.);
4) The Semi-Colonial and Semi- Fedual Society(1840 to 1919.)
The Museum of the Chinese Revolution covers the period from 1919 to 1949.3 The Monument to the People’s Heroes
the monument was built in memory of thousands of martyrs who died for the revolutionary cause of the Chinese people. Its construction began on August 1, 1952 and was not completed until 1958. in the form of an obelisk, the Monument as made of more than 17,000 pieces of tranite and white marble. The purple piece inlaid in the front of the Monument was brought from Qingdao, Shandong Province. It is 38 meters(124ft 8 in) high, the loftiest of its kind ever seen in the country. Not only is it an historic memorial for immortal heroes, but also it is an artistic work of excellent architectural value.
On the front side of the Monument is an engraved inscription in Chinese characters written by Chairman Mao Zedong, which reads” Eternal Glory to the People’s Heroes!”. On the back of the Monument is an article written by Chairman Mao, but in Chinese calligraphy by the late Premier Zhou Enlai.
At the top of the Monument are eight gigantic carved wreathes of such flowers as peony, lotus and chrysanthemum, symbolizing nobility, purity, and fortitude. At the base of the monument are eight marble reliefs depicting the Chinese historic events since 1840. They are:
1) The Burning of Opium in 1840:
2) The uprising of 1851 in Jintian, Guangxi;
3) The Revolution of 1911;
4) The May Fourth Movement of 1919;
5) The May 30th Movement of 1925;
6) The Uprising of 1927 in Nanchang, Jiangxi;
7) The War of Resistance against Japanese Aggression from 1937 to 1945;
8) The Victorious Crossing over the Yangtze River by the Peoples’s Liberation Army in 1949. This relief is flanked by two smaller ones—“ Supplying the Front” and “ Greeting the P.L.A.”.
4 Chairman Mao’s Mausoleum
Chairman Mao Zedong, the founder of the People’s Pepublic of China, passed away on Sepember 9, 1976. In commemoration of this great man, a mausoleum began to be constructed in November 1976, and was completes in August the following year. The Mausoleum was officially opened on September 9, 1977.
The mausoleum is surrounded by four groups of sculpture. East of the northern entrance is the sculpture depicting the period of the New Democratic Revolution( 1919-1949), and west of it is the one signifying the great achievements of the Chinese people during the period of slcialist revolution and construction since 1949. The sculptures in front of the southern gate are figures of workers, peasants soldiers, intellectuals, technicians and children.
Inside the Mausoleum are three main sections: A white marble statue of Chairman Mao is mounted on a platform in the front lobby. On the wall behind the statue is a 24-metre-long( 79-foot-long) tapestry, a fine needlepoint work with beautiful landscapes of the country.
In the main hall there is a crystal coffin, in which Chairman Mao’s body lies stately with the Communist Party’s flag covering over him.
On the wall of the southern lobby, a poem by Chairman Mao and in his own calligraphy is inscribed in gold inlay. It expresses his full great expectations for the country.
Tian’ anmen Square has now completed its renovation after eight months’ hard work to welcome the 50th anniversary of the People’s Republic in 1999.