亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        澳洲留學(xué)生活 澳洲人喜歡縮短單詞

        字號(hào):


            剛剛到澳洲的同學(xué)可能會(huì)很不適應(yīng),因?yàn)榘闹奕酥g的交流會(huì)經(jīng)常縮短單詞,這樣會(huì)導(dǎo)致聽(tīng)不懂在講什么。那么他們是如何縮短單詞的呢?以下是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)整理的信息,希望對(duì)您有幫助!
            1、“帶一個(gè)盤(pán)子”
            當(dāng)有澳洲朋友邀請(qǐng)自己來(lái)到家中作客聚餐的時(shí)候,他們通常會(huì)要求來(lái)訪(fǎng)者“Bring a plate”。這里并不是要訪(fǎng)客真的帶一個(gè)空盤(pán)子去而是希望他們能夠各自帶一盤(pán)子食物去到聚會(huì)和大家一起分享。
            2、自帶酒水(BYO)
            當(dāng)非澳洲人第一次意識(shí)到“你可以帶自己的紅酒去到餐館?你可以帶自己的啤酒去到酒吧?”的時(shí)候,這種感覺(jué)真是棒極了!
            3、看足球
            在澳洲,沒(méi)有單一的一個(gè)東西可以只是被稱(chēng)作為澳式足球(footy)。事實(shí)上,總共有四項(xiàng)體育運(yùn)動(dòng)會(huì)被澳人稱(chēng)作“footy”,非澳洲人總是不能夠確定澳人在談?wù)摰氖悄捻?xiàng)運(yùn)動(dòng)。但是,你必須喜歡足球。
            4、在女王生日的時(shí)候放假
            雖然那不是女王真正的生日,并且英國(guó)人也不慶祝它,為什么澳洲人要慶祝呢?
            5、盛裝出席跑馬比賽
            澳人會(huì)盛裝出席跑馬比賽,然后將這樣的盛裝徹底泯滅。沒(méi)有比這樣的情形更澳洲的了:一對(duì)精心穿著的夫婦步履蹣跚的從賽馬場(chǎng)走出來(lái),女士將高跟鞋揣在手中,男士將領(lǐng)帶綁在頭上,隨后開(kāi)始對(duì)著開(kāi)走的出租車(chē)醉醺醺的叫嚷。
            6、“怎么樣了?”(How's it going?)
            這和美國(guó)人的"what's up"一樣,這可以被看作是最無(wú)厘頭的問(wèn)候語(yǔ)。什么怎么樣了?一些剛來(lái)的留學(xué)生曾經(jīng)就此討論過(guò),“這花了我好多時(shí)間來(lái)意識(shí)到,澳洲人不是真的想要知道你進(jìn)行的如何了。他們只是想要你回答‘好(good)’。”
            7、在圣誕節(jié)吃海鮮
            澳洲人會(huì)在12月25號(hào)的時(shí)候吃上一些大蝦和海鮮,但是如果是從北半球來(lái)的非澳洲人可能就會(huì)期待烤火雞之類(lèi)的傳統(tǒng)圣誕食物了。
            8、崇拜肉餡派
            香脆酥軟的外皮包裹著肉餡,再淋上濃郁的番茄醬汁…雖然不是多么精美的食物,但是這并不阻止澳人在看足球的時(shí)候來(lái)上幾口不冷不熱的肉餡派。
            9、玩老虎機(jī)
            一些澳洲人對(duì)于使用老虎機(jī)賭博非常熱衷。人們成群的去到澳洲鄉(xiāng)村周邊的酒吧和俱樂(lè)部,把零錢(qián)倒入不斷轉(zhuǎn)動(dòng)閃爍的老虎機(jī)投幣口。
            10、去別處旅行
            澳洲人非常熱愛(ài)旅行,對(duì)嗎?是的,只要不是在澳洲境內(nèi)的旅行。澳洲人不能告訴你西澳是什么樣子的,澳洲人不曾去過(guò)阿德萊德。但是如果你想要知道巴厘島的情況,他們或許可以為你提供幫助。
            11、穿著“夾腳拖鞋(thongs)”
            對(duì)于美國(guó)人來(lái)說(shuō),聽(tīng)到澳洲人把“thongs”穿在腳上一定表示不能理解。因?yàn)樵诿朗接⒄Z(yǔ)中,“thongs”被理解為“丁字褲”。而澳洲人口中的,“thongs”其實(shí)是澳人熱衷的夾腳拖鞋。雖然這聽(tīng)起來(lái)有一些不合適,但是至少好過(guò)新西蘭人對(duì)于夾腳拖鞋的稱(chēng)呼“jandals”。
            澳洲留學(xué)更多信息推薦:
            赴澳洲留學(xué)的主要住宿方式
            2014澳洲留學(xué)行前需做的準(zhǔn)備