2013年09月08日 《畢業(yè)生應(yīng)聘面試被強(qiáng)迫跳滑稽舞》一文由留學(xué)網(wǎng)(wWw.Liuxue86.cOm)報(bào)道。
培根在今年7月從南威爾士大學(xué)畢業(yè)。主修紀(jì)錄片、電影和電視。
英國(guó)威爾士的一名大學(xué)畢業(yè)生說(shuō),他在應(yīng)征電子市場(chǎng)工作的面試中被強(qiáng)迫跳滑稽舞。
21歲的艾倫?培根(Alan Bacon)認(rèn)為能在卡迪夫的家電商家柯瑞斯(Currys)工作是一個(gè)很理想的工作,因?yàn)樗恢毕矏蹟z像器材,所以他花費(fèi)了一周的時(shí)間準(zhǔn)備這場(chǎng)面試。
但是迎接他的并不是對(duì)他在專業(yè)技術(shù)方面的考核,竟是讓他像英國(guó)廣播公司電視臺(tái)(BBC)推出的情景喜劇《辦公室》(The Office)中的主人公一樣跳機(jī)器人舞。
家電商柯瑞斯日前已經(jīng)對(duì)此事道歉,并承認(rèn)這是一個(gè)誤會(huì),面試中的跳舞部分并不是正式的公司招聘考核項(xiàng)目。
培根在今年7月從南威爾士大學(xué)( University of South Wales )畢業(yè)后便一直在找工作,他所學(xué)的專業(yè)是紀(jì)錄片、電影和電視。他說(shuō)找工作的過(guò)程因激烈的競(jìng)爭(zhēng)是極為艱難的。
他被告知,獲得柯瑞斯的面試機(jī)會(huì),并有五分鐘的時(shí)間向面試官闡述他自己的興趣愛好。
所以,他戴上了自己的攝影作品以期彰顯他自己對(duì)于天文學(xué)的愛好。但是在群體面試的過(guò)程中,他被告知整個(gè)組被分為兩組,每一組都需要表演一個(gè)舞蹈。
情景喜劇《辦公室》(The Office)中的主人公大跳機(jī)器人舞。
培根先生說(shuō)他起初認(rèn)為這是個(gè)玩笑,但是事實(shí)證明面試官是認(rèn)真的。他說(shuō)他穿著西裝在一堆陌生人面前跳舞,這讓他感到很尷尬。這樣的情節(jié)就像情景劇中的情景一樣。
缺乏理解
英國(guó)?千萬(wàn)工作?(Million Jobs)組織是一個(gè)致力于代表并幫助沒有工作的年輕人的組織。它的創(chuàng)始人洛蒂德?克斯特(Lottie Dexter)說(shuō),越來(lái)越多的公司用越來(lái)越新穎的方式面試,但是這種情況也是她見過(guò)最瘋狂,最令人震驚的。
這些公司通常用這些新穎的面試方式來(lái)讓面試者放松,或讓他們提高警惕,以此來(lái)考察他們面對(duì)不同情況時(shí)的反應(yīng)。
她還說(shuō),公平的來(lái)講,面試者只是想讓面試變得生動(dòng)有趣,但是他們卻忽略了面試者在面試過(guò)程中可能有極強(qiáng)的不安全感,而且面試對(duì)面試者來(lái)說(shuō)是很重要的事情,他們都是有備而來(lái)的。這都反映了公司面試官和面試人員之間缺乏理解和溝通。
柯瑞斯公司新聞發(fā)言人稱,他們已經(jīng)著手調(diào)查參與此次事件的人員,并邀請(qǐng)那些被要求跳舞的面試者參加另一場(chǎng)正式的面試,來(lái)展現(xiàn)他們的專業(yè)技能。
但是,培根已經(jīng)禮貌地拒絕了這個(gè)新的面試邀請(qǐng)。
(編譯:丹丹 責(zé)編:尚清)
感謝您閱讀《畢業(yè)生應(yīng)聘面試被強(qiáng)迫跳滑稽舞》,文章來(lái)源于BBC,由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)收集、整理、轉(zhuǎn)載。更多內(nèi)容請(qǐng)?jiān)L問:https://www.liuxue86.com/k_bbc/
培根在今年7月從南威爾士大學(xué)畢業(yè)。主修紀(jì)錄片、電影和電視。
英國(guó)威爾士的一名大學(xué)畢業(yè)生說(shuō),他在應(yīng)征電子市場(chǎng)工作的面試中被強(qiáng)迫跳滑稽舞。
21歲的艾倫?培根(Alan Bacon)認(rèn)為能在卡迪夫的家電商家柯瑞斯(Currys)工作是一個(gè)很理想的工作,因?yàn)樗恢毕矏蹟z像器材,所以他花費(fèi)了一周的時(shí)間準(zhǔn)備這場(chǎng)面試。
但是迎接他的并不是對(duì)他在專業(yè)技術(shù)方面的考核,竟是讓他像英國(guó)廣播公司電視臺(tái)(BBC)推出的情景喜劇《辦公室》(The Office)中的主人公一樣跳機(jī)器人舞。
家電商柯瑞斯日前已經(jīng)對(duì)此事道歉,并承認(rèn)這是一個(gè)誤會(huì),面試中的跳舞部分并不是正式的公司招聘考核項(xiàng)目。
培根在今年7月從南威爾士大學(xué)( University of South Wales )畢業(yè)后便一直在找工作,他所學(xué)的專業(yè)是紀(jì)錄片、電影和電視。他說(shuō)找工作的過(guò)程因激烈的競(jìng)爭(zhēng)是極為艱難的。
他被告知,獲得柯瑞斯的面試機(jī)會(huì),并有五分鐘的時(shí)間向面試官闡述他自己的興趣愛好。
所以,他戴上了自己的攝影作品以期彰顯他自己對(duì)于天文學(xué)的愛好。但是在群體面試的過(guò)程中,他被告知整個(gè)組被分為兩組,每一組都需要表演一個(gè)舞蹈。
情景喜劇《辦公室》(The Office)中的主人公大跳機(jī)器人舞。
培根先生說(shuō)他起初認(rèn)為這是個(gè)玩笑,但是事實(shí)證明面試官是認(rèn)真的。他說(shuō)他穿著西裝在一堆陌生人面前跳舞,這讓他感到很尷尬。這樣的情節(jié)就像情景劇中的情景一樣。
缺乏理解
英國(guó)?千萬(wàn)工作?(Million Jobs)組織是一個(gè)致力于代表并幫助沒有工作的年輕人的組織。它的創(chuàng)始人洛蒂德?克斯特(Lottie Dexter)說(shuō),越來(lái)越多的公司用越來(lái)越新穎的方式面試,但是這種情況也是她見過(guò)最瘋狂,最令人震驚的。
這些公司通常用這些新穎的面試方式來(lái)讓面試者放松,或讓他們提高警惕,以此來(lái)考察他們面對(duì)不同情況時(shí)的反應(yīng)。
她還說(shuō),公平的來(lái)講,面試者只是想讓面試變得生動(dòng)有趣,但是他們卻忽略了面試者在面試過(guò)程中可能有極強(qiáng)的不安全感,而且面試對(duì)面試者來(lái)說(shuō)是很重要的事情,他們都是有備而來(lái)的。這都反映了公司面試官和面試人員之間缺乏理解和溝通。
柯瑞斯公司新聞發(fā)言人稱,他們已經(jīng)著手調(diào)查參與此次事件的人員,并邀請(qǐng)那些被要求跳舞的面試者參加另一場(chǎng)正式的面試,來(lái)展現(xiàn)他們的專業(yè)技能。
但是,培根已經(jīng)禮貌地拒絕了這個(gè)新的面試邀請(qǐng)。
(編譯:丹丹 責(zé)編:尚清)
感謝您閱讀《畢業(yè)生應(yīng)聘面試被強(qiáng)迫跳滑稽舞》,文章來(lái)源于BBC,由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)收集、整理、轉(zhuǎn)載。更多內(nèi)容請(qǐng)?jiān)L問:https://www.liuxue86.com/k_bbc/