中國(guó)古代諸北族王朝,在入主中原后受到漢族農(nóng)業(yè)文明的熏陶,走上漢化道路,是一個(gè)總的歷史趨勢(shì)。但如具體分析,它們各自受漢文化影響的深淺和疾緩,是大有差別的。就元朝而言,它的漢化道路與北魏、金、清等進(jìn)入內(nèi)地的北族王朝相比,顯得尤為艱難、尤為迂回曲折,可用“遲滯”二字概括。所謂“遲滯”,不是指停止不動(dòng),而是指進(jìn)展遲緩(相對(duì)于其他北族王朝)。大蒙古國(guó)的草原本位政策,決定了蒙古大汗對(duì)漢地只采取間接統(tǒng)治,重搜刮而輕治理,造成“漢地不治”的局面。忽必烈即位后,改弦更張,推行漢法,將統(tǒng)治重心由漠北移到漢地,從而在漢化道路上邁出了關(guān)鍵的一步。然而忽必烈推行漢法的方針,從一開(kāi)始就是不徹底的。隨著政權(quán)設(shè)置大體完備和儀文禮制初步告成,進(jìn)一步推行漢法、彌合文化差異的工作趨于停滯。此后終元一代的漢化進(jìn)程,雖在個(gè)別問(wèn)題上還有發(fā)展,但總體來(lái)看并未越出忽必烈所畫(huà)的圈子。大量阻礙社會(huì)進(jìn)步的蒙古舊制,因?yàn)闋可娴劫F族特權(quán)利益,都在“祖述”的幌子下得到長(zhǎng)期保存。統(tǒng)治者熱衷于對(duì)外擴(kuò)張、對(duì)內(nèi)斂財(cái),使社會(huì)元?dú)庠谏形闯浞只謴?fù)的情況下不斷受到新的打擊。凡此種種,都使得元朝成為一個(gè)沒(méi)有“盛世”、享年不永的大一統(tǒng)王朝。
元朝漢化的遲滯,是一個(gè)很復(fù)雜、值得探討的題目。它有多種表現(xiàn),其中的一些史學(xué)界已作過(guò)充分研究,如民族歧視政策的推行等等,茲不贅言。此處想首先就統(tǒng)治集團(tuán)的文化素質(zhì)這一側(cè)面來(lái)考察。在元朝,以皇帝為代表的蒙古貴族接受漢文化十分緩慢,他們中的大多數(shù)人始終對(duì)漢族地區(qū)的典章制度、思想文化比較隔膜。這應(yīng)當(dāng)是漢化遲滯的一項(xiàng)主要內(nèi)容。
蒙古貴族起初信仰多神的薩滿滿教,后來(lái)皈依喇嘛教,尊奉吐蕃僧侶為帝師,對(duì)其狂熱崇拜,皇帝親自從之受戒。元中期在各路廣修帝師殿,祭祀第一任帝師八思巴,其規(guī)模制度超出孔廟。相形之下,儒學(xué)在蒙古統(tǒng)治者心目中的地位要遜色得多。由于社會(huì)文化背景的差異,他們對(duì)儒家學(xué)說(shuō)的概念、體系感到難以理解。忽必烈早年曾對(duì)儒學(xué)產(chǎn)生一些興趣,但體會(huì)粗淺,后來(lái)在理財(cái)問(wèn)題上與儒臣發(fā)生分歧,認(rèn)為后者“不識(shí)事機(jī)” ,與其漸漸疏遠(yuǎn)。直到元亡前夕,皇太子愛(ài)猷識(shí)理達(dá)臘(北元昭宗)仍然“酷好佛法”,自稱“李先生(按指其師傅、儒臣李好文)教我儒書(shū)許多年,我不省書(shū)中何義,西番僧教我佛經(jīng),我一夕便曉” 。元朝諸帝中只有仁宗、英宗父子儒化稍深,但因具體-環(huán)境制約,都未能有很大作為。就整個(gè)朝廷而言,可以說(shuō)儒家思想始終沒(méi)有被明確樹(shù)立為治國(guó)主導(dǎo)方針,失去了“獨(dú)尊”的地位。
語(yǔ)言文字的使用也反映出類似情況。忽必烈命八思巴仿藏文字母創(chuàng)制“蒙古新字”,頒行天下,凡官方文書(shū)必用其書(shū)寫(xiě),再以當(dāng)?shù)匚淖?漢文、畏兀兒文等)附之。為推廣這種文字,朝廷在地方上廣設(shè)蒙古字學(xué)進(jìn)行教授。大批漢人為獲進(jìn)身之階,入蒙古字學(xué)讀書(shū)。精熟蒙古語(yǔ)、取蒙古名字、具有蒙古化傾向已成為漢族社會(huì)中并不鮮見(jiàn)的事例。蒙古語(yǔ)的語(yǔ)法、詞法還滲入漢語(yǔ)當(dāng)中,形成一種非常有特色的“元代白話”文體。遼、金、清諸朝都曾創(chuàng)立自己的文字,但沒(méi)有哪種文字能對(duì)漢族地區(qū)產(chǎn)生這么大的作用力。而漢語(yǔ)文對(duì)蒙古貴族的影響,卻比對(duì)其他北族王朝的統(tǒng)治民族弱得多。宮廷中主要使用蒙語(yǔ)。史料記載忽必烈與儒臣許衡的對(duì)話情況說(shuō):“先生每有奏對(duì),則上自擇善譯者,然后見(jiàn)之?;蜃g者言不逮意,上已領(lǐng)悟;或語(yǔ)意不倫,上亦覺(jué)其非而正之?!笨梢?jiàn)忽必烈雖有一定程度的漢語(yǔ)水平,但仍不能完全脫離翻譯。這種情況在元朝諸帝中應(yīng)當(dāng)是比較有代表性的,大概只有最后兩個(gè)皇帝——文宗和順帝,漢語(yǔ)文水平稍高,屬于例外。
元朝的儒臣們?yōu)榱讼蚧实酃噍斎寮宜枷耄坏貌粚⒔?jīng)書(shū)、史書(shū)和有關(guān)講解用蒙文翻譯出來(lái)進(jìn)講,花費(fèi)九牛二虎之力,其間甘苦,可謂一言難盡。蒙古、色目大臣通漢文的,也是少數(shù)。清人趙翼曾就此作初步研究,指出元朝“不惟帝王不習(xí)漢文,即大臣中習(xí)漢文者亦少也”。有的蒙古貴族到地方任官,執(zhí)筆署事,寫(xiě)“七”字之鉤不從右轉(zhuǎn)而從左轉(zhuǎn),“見(jiàn)者為笑”。作為漢族地區(qū)的統(tǒng)治者,對(duì)漢語(yǔ)文如此生疏,其統(tǒng)治效果是可想而知的。
元朝漢化遲滯的原因究竟何在?很多中外學(xué)者從不同方面對(duì)此作過(guò)研究,概括起來(lái),原因主要有三。首先,蒙古在進(jìn)入中原以前從事比較單純的游牧-狩獵經(jīng)濟(jì),對(duì)漢族農(nóng)業(yè)文明幾乎全無(wú)接觸和了解。而拓跋鮮卑在南下前長(zhǎng)期附塞居住,與農(nóng)業(yè)社會(huì)有較多接觸(契丹情況亦然),女真(滿族)人則很早就開(kāi)始進(jìn)行粗放的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。因此前者認(rèn)識(shí)農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)的重要性、接受相關(guān)的一套上層建筑、意識(shí)形態(tài),就要比后者困難得多。第二,北魏等朝代建國(guó)后,所接觸唯一成體系的先進(jìn)文化就是漢文化。而蒙古建國(guó)后,除漢文化外,還受到吐蕃喇嘛教文化、中亞伊斯蘭文化乃至歐洲基督教文化的影響。對(duì)本土文化貧乏的蒙古統(tǒng)治者來(lái)說(shuō),漢文化并不是獨(dú)一無(wú)二的藥方。第三,盡管橫跨歐亞的蒙古帝國(guó)在建立不久就陷于事實(shí)上的分裂,分化出元王朝和四大汗國(guó),但在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里,元朝在名義上一直還只是蒙古世界帝國(guó)的一部分。漠北草原在國(guó)家-生活中占有重要地位,存在著一個(gè)強(qiáng)大而保守的草原游牧貴族集團(tuán)。這就使得元朝統(tǒng)治集團(tuán)仍不能擺脫草原本位政策的影響,長(zhǎng)期難以做到完全從漢族地區(qū)的角度出發(fā)來(lái)看問(wèn)題。這一情況,也是北魏等北族王朝所不具備的。因此,很難將元朝漢化遲滯的責(zé)任歸咎于忽必烈等某個(gè)帝王,它有著更深層的社會(huì)因素。
?
中考政策 | 中考狀元 | 中考飲食 | 中考備考輔導(dǎo) | 中考復(fù)習(xí)資料 |