為方便2013年中考生及家長查詢相關(guān)信息,出國留學(xué)網(wǎng)中考頻道特別搜集匯總了中考語文資料以供參考:
12 阿富頓河
彭斯
流得輕輕,可愛的阿富頓!兩岸一片綠茵,
流得輕輕,我要歌頌?zāi)?,用我的歌?
我的瑪麗睡著覺,在你喃喃的河濱──
流得輕輕,可愛的阿富頓,別驚破她的夢境。
你叫著的野鴿,回聲響徹在幽谷里,
你吹哨的山鶇①,躲在荊棘的窩里;
你綠冠的田鳧,請忍住你的啼鳴──
我請求你們別打攪了我睡著的愛人。
你鄰近的群山多么巍峨,可愛的阿富頓!
它們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地點(diǎn)綴著蜿的溪流,水色澄清;
在那兒我每天去散步,當(dāng)中午太陽高升,
我望得見瑪麗的可愛的小屋和我的羊群。
你的兩岸和下面的綠色河谷,多么美麗,
櫻草正開著花,在那荒野的林子里;
常常當(dāng)夜雨在草原上輕輕哭泣的時(shí)光,
那芳香的樺木將瑪麗和我一起掩藏。
流得多可愛,阿富頓,你晶瑩的小河!
你繞過那小屋旁邊,這是我瑪麗的住所!
你的水波怎樣嬉戲著她那雪白的雙足,
當(dāng)她走進(jìn)水里采集著美麗的花朵!
流得輕輕,可愛的阿富頓!兩岸一片綠茵,
流得輕輕,可愛的小河,你是我歌中的主人!
我的瑪麗睡著覺,在你喃喃的河濱──
流得輕輕,可愛的阿富頓,別驚破她的夢境。
注:《阿富頓河》選自《外國詩歌名篇選讀》(作家出版社1988年版)。袁水柏譯。羅伯特·彭斯(1759—1796),蘇格蘭詩人。
①〔鶇(dōng)〕鳥的一科,嘴細(xì)長而側(cè)扁,翅膀長而平,叫的聲音好聽。
*******
彭斯是蘇格蘭18世紀(jì)最偉大的詩人,他從小就在田里勞動,一面種地一面創(chuàng)作詩歌,詩行里散發(fā)出濃濃的泥土芳香。這首詩是他眾多贊美祖國蘇格蘭的詩中最動人的篇章。詩人一面著力描畫阿富頓河兩岸美麗的景色,一面盡情抒發(fā)對心中的戀人瑪麗的愛情。阿富頓河因戀人而更加迷人,戀人因阿富頓河而更顯美麗,讓詩人更加思念。
也試著給你家鄉(xiāng)的一條小河或一處美景獻(xiàn)上你的幾行詩吧!
中考相關(guān)信息請關(guān)注出國留學(xué)網(wǎng)中考頻道......
?
中考政策 | 中考狀元 | 中考飲食 | 中考備考輔導(dǎo) | 中考復(fù)習(xí)資料 |