法語屬于印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語言。出國留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com整理
法語26個字母的發(fā)音
大寫/小寫/音標
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
Chercher midi à quatorze heures
這句話的引申義為:Faire d’une chose simple quelque chose de compliqué.(使簡單的事情復(fù)雜化) 是我們?nèi)粘?谡Z里面常用的一句習(xí)語,中文相對的俗語:“雞蛋里面挑骨頭”,或是簡稱為“找茬”。
法語屬于印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語言。出國留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com整理
法語26個字母的發(fā)音
大寫/小寫/音標
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
從字面上就可以看出:明明中午就在眼前,偏偏要去14點找...不是故意挑刺嘛。
來源:這個表達來源于16世紀,當(dāng)時我們說“chercher midi à onze heures"。在17世紀后轉(zhuǎn)變?yōu)楫?dāng)前的表達方式,12點一直是一個很重要也很容易引發(fā)關(guān)注的時間段,代表的是重要性,我們忽略重要的12點而去找不怎么讓人特別注意的14點,就意味著舍本逐末,引用在人身上表示這個人喜歡找茬。這個表達方式很實用也非常文明,法語里面還有一個非??谡Z的表達,注意哦,不是特別的禮貌,不適合不熟悉的人之間是用,就是“chercher des poux (sur la tête, dans la tête)”。
推薦閱讀
北極熊為什么不怕冷?
貓為什么不會在跌落時受傷?
鳥兒為什么有羽毛?
公雞為什么在黎明時啼叫?
法語26個字母的發(fā)音
大寫/小寫/音標
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
導(dǎo)讀:對于法語學(xué)習(xí)來說,法語口語和法語聽力都是非常重要的。如果你會寫一手好文章,卻不知道如何表達,那你的法語學(xué)習(xí)也是不完善的。現(xiàn)在就小編一起來學(xué)習(xí)吧O(∩_∩)O~ |
Chercher midi à quatorze heures
這句話的引申義為:Faire d’une chose simple quelque chose de compliqué.(使簡單的事情復(fù)雜化) 是我們?nèi)粘?谡Z里面常用的一句習(xí)語,中文相對的俗語:“雞蛋里面挑骨頭”,或是簡稱為“找茬”。
法語屬于印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語言。出國留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com整理
法語26個字母的發(fā)音
大寫/小寫/音標
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
推薦信息 法語口語:eh bien 法語口語:法語邀請用語 法語詞匯之法語謝謝怎么說 法語交際口語十要十忌 |
從字面上就可以看出:明明中午就在眼前,偏偏要去14點找...不是故意挑刺嘛。
來源:這個表達來源于16世紀,當(dāng)時我們說“chercher midi à onze heures"。在17世紀后轉(zhuǎn)變?yōu)楫?dāng)前的表達方式,12點一直是一個很重要也很容易引發(fā)關(guān)注的時間段,代表的是重要性,我們忽略重要的12點而去找不怎么讓人特別注意的14點,就意味著舍本逐末,引用在人身上表示這個人喜歡找茬。這個表達方式很實用也非常文明,法語里面還有一個非??谡Z的表達,注意哦,不是特別的禮貌,不適合不熟悉的人之間是用,就是“chercher des poux (sur la tête, dans la tête)”。
推薦閱讀
北極熊為什么不怕冷?
貓為什么不會在跌落時受傷?
鳥兒為什么有羽毛?
公雞為什么在黎明時啼叫?