005 *~あまり(に)
名詞:の + あまり(に)
動(dòng)詞・形容詞:普通形<ナ形ーな>
♪會(huì)話♪
百恵:最近、山田君、ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだ。
李:僕も心配のあまり尋ねてみたら、彼女に振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしいよ。
百恵:寂しさのあまり、お酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、體を壊しちゃうわよねえ。
♯解説♭
この文型は「とても(程度が限度を越えている)~ので」を意味します。「ので」系の原因・理由の表現(xiàn)(→資料、)で、後件では発生した既定事実を表すので、「~つもりだ・~たい・~だろう」などの意志・希望・推量表現(xiàn)は使えません。なお「あまりのNに」も「あまりに~ので」も同義表現(xiàn)です。 寂しさのあまり、 あまりに寂しいので、
あまりの寂しさに、
お酒で気を紛らわしているのね。
§例文§
1.うれしさのあまり、涙がでた。
2.急ぐあまり、家の鍵をかけるのを忘れてきてしまった。
3.彼は人がいいあまり、嫌な仕事を押しつけられても斷りきれない。
4.慎重になり過ぎるあまり、チャンスを逃すこともある。
5.「可愛さ余って(=可愛さのあまりに)憎さ百倍」という俗語がある。
★例題★
1)一人の子供がいじめを告発する遺書を(殘して/殘って)自殺したという(ので/のに)、開き直る學(xué)校側(cè)の答弁に、私は怒り(あまりに/のあまり)體が震えた。
2)彼はまじめ()あまり、(考える過ぎる→)り、(思い詰める→)りするんだろう。
答案:
1)殘して(~を+他V)/のに(逆説)/のあまり(「怒り」はN)
2)な(ナ形)/考え過ぎた(「~たり~たりする」文型/思い詰めた
語法
日語知識(shí)點(diǎn):日語中主要有3種時(shí)態(tài):過去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)、將來時(shí)。其中,現(xiàn)在時(shí)和將來時(shí)沒有明顯的時(shí)態(tài)標(biāo)記(即都采用動(dòng)詞原形),要靠動(dòng)詞的種類和上下文的關(guān)系區(qū)別。因此,從形態(tài)上說,我們也可以認(rèn)為日語的時(shí)態(tài)分為過去時(shí)和非過去時(shí)兩種。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語表現(xiàn)文型之五 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。