112. 足が向く(あしがむく) 信步而行。不知不覺(jué)地到(某處)。
例:まっすぐ家に帰ろうと思って會(huì)社を出たが、自然と行きつけの飲み屋の方に足が向いてしまった。/下了班本想就直接回家的,可不知不覺(jué)地朝著經(jīng)常光顧的那家酒館走去了。
113. 足蹴にする(あしげにする) 無(wú)情地對(duì)待。虐待。粗暴。
例:立身出世のために恩人を足蹴にするとはあきれた奴だ。/為了出人頭地,居然恩將仇報(bào),真是個(gè)可惡的家伙。
趣味詞匯資料日常慣用語(yǔ)學(xué)習(xí)
日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)在語(yǔ)匯方面,除了自古傳下來(lái)的和語(yǔ)外,還有中國(guó)傳入的漢字詞。近來(lái)由各國(guó)傳入的外來(lái)語(yǔ)的比例也逐漸增加。在對(duì)人表現(xiàn)上,日語(yǔ)顯得極富變化,不單有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語(yǔ)體系。而在方言的部份,以日本東部及西部?jī)烧唛g的差異較大,稱(chēng)為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對(duì)于失聰者,有對(duì)應(yīng)日語(yǔ)文法及音韻系統(tǒng)的日本手語(yǔ)存在。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《日常慣用語(yǔ)學(xué)習(xí) (20) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。