1.下個月要交小論文,又要考試,看樣子夠忙的。
【原句】來月はレポートやら試験やらでひどく忙しくなりそうです。
【讀音】らいげつはレポートやらしけんやらでひどくいそがしくなりそうです。
【解說】「やら」連用表示列舉,常常用于形容很“大変”的場合。
2.您要什么,我都給您。
【原句】お望みのものをなんなりと差し上げます。
【讀音】おのぞみのものをなんなりとさしあげます。
【解說】「なんなりと」意思是“無論什么都”,相當(dāng)于「なんでも」。
這句話讓我想起動漫《黑執(zhí)事》里面的賽巴斯醬……要是誰也對我這么說就好了~@@
3.人們認(rèn)為那個中學(xué)生是因為不能忍受同學(xué)的欺負(fù)而自盡的。
【原句】その中學(xué)生の死は、同級生のいじめに耐えかねての自殺と見られている。
【讀音】そのちゅうがくせいのしは、どうきゅうせいのいじめにたえかねてのじさつとみられている。
【解說】「~かねる」接在動詞連用形后,表示難以做到某事。
4.關(guān)于那件事,調(diào)查好以后再給您答復(fù)。
【原句】その件につきましては、調(diào)査の上でご返事します。
【讀音】そのけんにつきましては、ちょうさのうえでごへんじします。
【解說】「~上で」表示在先做了某事的基礎(chǔ)上,再做另一件事??勺g為“先……然后再……”
這是一句標(biāo)準(zhǔn)的商務(wù)用語,非常實用,最好熟記哦~
5.不采取措施的話,后果不堪設(shè)想。
【原句】なんとか手を打たないと、大変なことになりますよ。
【讀音】なんとかてをうたないと、たいへんなことになりますよ。
【解說】「なんとか」是副詞,表示用盡手段,有“想方設(shè)法”之意。
6.越說不能看,就越想看。
【原句】見てはいけないといわれると、なおさら見たくなる。
【讀音】みてはいけないといわれると、なおさらみたくなる。
【解說】「なおさら」是副詞,表示“更加”、“越發(fā)”之意。
越不讓看,越想看,這也是人之常情啊~
7.不就只延誤兩天而已嗎?
【原句】たった二日遅れるだけじゃないですか。
【讀音】たったふつかおくれるだけじゃないですか。
【解說】「たった」是「ただ」的強調(diào)表達(dá),多用于口語中,表示“只是”。
日語口語
日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字。可見,假名除了本身可以構(gòu)成日語成分外,對于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《每日一句 (47) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。