十九 租房
人物:王剣 中國留學(xué)生
大家 房東
王剣:すみません。部屋を借りたいのですが、お宅に貸間がありますか。
對不起,我想租房子。您這里有出租的房間嗎?
大家:一人部屋も二人部屋もあります。どんな部屋がいいですか。
單人房間、雙人房間都有,你想租什么樣的房間?
王剣:私は中國の留學(xué)生ですが、二人で二人部屋がほしいです。
我們是中國留學(xué)生,因為是兩個人,所以想租雙人房間。
大家:これはいかがですか。広さは六畳です。
這間怎么樣?有六席大小。
王剣:お風(fēng)呂、トイレつきですか。
帶浴室和廁所嗎?
大家:ついています。臺所、水道、ガスもあります。自炊できますよ。
有的,廚房、浴室、自來水、煤氣都有,可以自己做飯。
王剣:家賃はいくらですか。
房租是多少?
大家:家賃は一ヶ月3萬円ですが、禮金と敷金が一ヶ月分ずつついります。
房租是每月3萬日元。還要付酬金和押金各一個月。
王剣:禮金と敷金というのは何ですか。
什么是酬金和押金?
大家:禮金というのは借りる時に大家さんに支払うお金です。敷金というの
は保証のために大家さんに預(yù)けるお金です。敷金は出る時に戻ります。
所謂酬金是指租房子時付給房東的錢。押金是作為保證金交給房東的
錢,退房時押金再還給你。
王剣:高いですね。
真貴啊。
大家:場所柄がいいわよ、駅まで歩いて15分間.
這里地段好,走去車站只要15分鐘。
日語口語情景會話日語住店走遍日本實用日語
日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認為是從日本之外引進的外來語。在多個世紀之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學(xué)背景用詞起源于中國。在十九世紀晚期和二十世紀初從西方引進新概念時,經(jīng)常會使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機 ラジオ 咖啡 コーヒー 計算機 コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《租房 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。