くっきり:清楚,鮮明
くっきり見(jiàn)える。/清楚的能看見(jiàn)。
ぐっすり:酣睡貌
ぐっすり眠る。/酣睡。
くどくど:羅嗦,絮叨
くどくどと愚癡を言う。/羅羅嗦嗦地發(fā)著牢騷。
くよくよ:想不開(kāi),耿耿于懷
くよくよ気にする。/耿耿于懷。
ぐるぐる:團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)
ぐるぐると回る。/團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。
げらげら:哈哈
げらげら笑う。/哈哈大笑。
ごたごた:混亂,亂七八糟
部屋の中がごたごたしている。/房間里亂七八糟。
こつこつ:勤奮,孜孜不倦
こつこつと働く。/勤奮的工作。
こっそり:悄悄,偷偷
こっそり抜け出す。/悄悄地溜出。
ごろごろ:隆隆,轟隆轟隆,無(wú)所事事
家でごろごろしている。/在家里無(wú)所事事。
詞匯
日語(yǔ)小常識(shí):外來(lái)語(yǔ)。日語(yǔ)不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來(lái)的外來(lái)語(yǔ)在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來(lái)語(yǔ)。在多個(gè)世紀(jì)之中,中國(guó)的文化影響很深,許多知識(shí)或哲學(xué)背景用詞起源于中國(guó)。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用中文字的新搭配來(lái)翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計(jì)算機(jī) コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《日語(yǔ)常用副詞小匯總(3) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。