順接の接続表現(xiàn)
1、それで
物事(ものごと)の展開(kāi)(てんかい)、原因(げんいん)と結(jié)果(けっか)の関係を示(しめ)す。
2、そのため
原因と結(jié)果の関係を示す。原因を強(qiáng)調(diào)(きょうちょう)する。
3、その結(jié)果
原因と結(jié)果の関係を示す。結(jié)果を強(qiáng)調(diào)する。
4、そこで
ある事態(tài)(じたい)が生(しょう)じたことによる新しい展開(kāi)や、その事態(tài)への対応(たいおう)を示す。
5、したがって(従って)
論理(ろんり)的(てき)な帰結(jié)を示す。
6、よって
論理的な帰結(jié)を示す。
7、ゆえに(故に)
論理的な帰結(jié)を示す。
注意:(1)「だから」、「ですから」は論文では使わない。
(2)「それで」はやや口語(yǔ)的な表現(xiàn)で、論文ではあまり使わない。
例:日本の映畫(huà)に興味があった。それで、日本語(yǔ)を勉強(qiáng)し始めた。
(3)「そのため」は原因を強(qiáng)調(diào)し、「その結(jié)果」は結(jié)果を強(qiáng)調(diào)する。
例:踏切で人身事故があった。そのため、電車(chē)が遅れた。
踏切で事故があった。その結(jié)果、電車(chē)が三十分遅れた。
(4)「そこで」で始まる文は、問(wèn)題を解決するための行動(dòng)を示すことが多い?!袱饯长恰工险撐膜涡蛘摛扦瑜工铯欷?。
例:これについては不明な點(diǎn)が多い。そこで、次のような実験を行った。
(5)したがって(従って)、よって、ゆえに(故に)は論理的な帰結(jié)を示す表現(xiàn)で、論文の考察(こうさつ)の部分で使われることが多い。特に「したがって」がよく使われる。
(6)「ゆえに」は、「したがって」や「よって」よりもかたい表現(xiàn)で、厳密な論理関係を示す。特に、數(shù)學(xué)、論理學(xué)、哲學(xué)などの分野で使う。
語(yǔ)法
日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)在語(yǔ)匯方面,除了自古傳下來(lái)的和語(yǔ)外,還有中國(guó)傳入的漢字詞。近來(lái)由各國(guó)傳入的外來(lái)語(yǔ)的比例也逐漸增加。在對(duì)人表現(xiàn)上,日語(yǔ)顯得極富變化,不單有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語(yǔ)體系。而在方言的部份,以日本東部及西部?jī)烧唛g的差異較大,稱(chēng)為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對(duì)于失聰者,有對(duì)應(yīng)日語(yǔ)文法及音韻系統(tǒng)的日本手語(yǔ)存在。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《作文の文型の表現(xiàn)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。