そもそも古い日本語(yǔ)において「青(あお)」は非常に範(fàn)囲の広い色を指していて、一般には「黒と白の間」とされています。古典語(yǔ)の「あお」は狹く見(jiàn)ても現(xiàn)代語(yǔ)の「藍(lán)、緑、青」あたりの色をすべてカバーしています。
原本在古日語(yǔ)中,「青(あお)」表示的顏色范圍就非常廣,一般來(lái)說(shuō)"介于黑和白之間"都可以表示。古日語(yǔ)中的「青(あお)」狹義上來(lái)看,亦將現(xiàn)代日語(yǔ)中"藍(lán)、綠、青"之類(lèi)的顏色全部包括在內(nèi)。
これは古典語(yǔ)だけでなく現(xiàn)代語(yǔ)にも見(jiàn)られることで、ご質(zhì)問(wèn)の「青梅」の他に「青葉」、「青物」、「青竹」、「青菜」などどれも実際には緑色をしているものに「青-」とついている語(yǔ)がたくさんあります。もちろん「みどり」も古典語(yǔ)から存在していますが、「あお」よりは指し示す範(fàn)囲が狹かったようです。
并不僅限于古日語(yǔ),在現(xiàn)代日語(yǔ)中也能見(jiàn)到,很多諸如「青梅(青梅)」、「青葉(綠葉、嫩葉)」、「青物(青菜、蔬菜)」、「青竹(綠竹)」、「青菜(青菜)」等實(shí)際上都是綠色的,卻用「青-」開(kāi)頭表示的詞語(yǔ)。當(dāng)然在古日語(yǔ)中也有「みどり(綠色)」這個(gè)詞,但比起「あお」,所表示的范圍似乎要更狹隘。
ちなみに信號(hào)機(jī)は元々「緑信號(hào)」という正式名稱がありましたが、慣習(xí)的に「青信號(hào)」と呼ぶ方が定著し、結(jié)局規(guī)則を改正して現(xiàn)在のように「青信號(hào)」と呼ぶようになりました。これも「緑」を「青」と認(rèn)識(shí)する語(yǔ)感の表れ一つと考えることができます。
附帶說(shuō)一下,信號(hào)燈本來(lái)的正式名稱是「緑信號(hào)」,但人們已經(jīng)習(xí)慣稱其為「青信號(hào)」,最終修改了語(yǔ)言規(guī)則,確定為「青信號(hào)」一直延續(xù)至今。這也可以認(rèn)為是對(duì)「緑」和「青」認(rèn)識(shí)語(yǔ)感的表現(xiàn)之一。
日語(yǔ)詞匯趣談藍(lán)綠日語(yǔ)詞匯
小知識(shí):日語(yǔ)等級(jí)考試的劃分:新JLPT分為N1、N2、N3、N4、N5共5個(gè)級(jí)別,N1與原日本語(yǔ)能力測(cè)試中的1級(jí)相比(約相當(dāng)于我國(guó)大學(xué)本科專業(yè)日語(yǔ)3~4年級(jí)的水平),加深了高難度部分。但是,及格線與現(xiàn)行測(cè)試基本相同;N2與原日本語(yǔ)能力測(cè)試的2級(jí)水平基本相同;N3介于日本語(yǔ)能力測(cè)試二級(jí)與三級(jí)之間的水平(新設(shè));N4與原日本語(yǔ)能力測(cè)試的3級(jí)水平基本相同;N5與原日本語(yǔ)能力測(cè)試的4級(jí)水平基本相同。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《藍(lán)綠不分的日語(yǔ)詞匯“青” 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。

