1.原以為只是開個(gè)玩笑,卻惹出了大麻煩。
【原句】ほんの冗談のつもりだったのに、とんだことになった。
【讀音】ほんのじょうだんのつもりだったのに、とんだことになった。
【解說】「とんだ」是連體詞,表示“意想不到,意外的,了不得的”的意思。
例:とんだ災(zāi)難/不得了的災(zāi)難。
2.居民有居民的理由,他們必須考慮生活質(zhì)量和生活環(huán)境。
【原句】住民も住民で、生活の質(zhì)や生活環(huán)境を考えないわけにはいかない。
【讀音】じゅうみんもじゅうみんで、せいかつのしつやせいかつかんきょうをかんがえないわけにはいかない。
【解說】名詞は+同一名詞で,通常表示該事物與其他事物時(shí)比較時(shí)用于陳述其性質(zhì),沒有嚴(yán)格對應(yīng)的中文,需要靈活翻譯。
例:家は家で、好きなだけテレビが見られるし、學(xué)校は學(xué)校で、本をいっぱい読めるから、楽しいと思う。/待在家里有待在家里的好處,可以看電視,去學(xué)校有去學(xué)校的好處,可以看很多書挺有意思。
3.把人當(dāng)成仆人似的來對待。
【原句】人を家來かなんぞのように扱う。
【讀音】ひとをけらいかなんぞのようにあつかう。
【解說】「なんぞ」表示“……什么的,之類的”,有一種輕蔑的語氣,所以多用于口語啦。
4.我想任何人至少都有過一次順口說謊的經(jīng)歷。
【原句】誰でももののはずみでうそをついてしまった経験が一度はあると思う。
【讀音】だれでももののはずみでうそをついてしまったけいけんがいちどはあるとおもう。
【解說】「もののはずみ」——機(jī)會(huì),時(shí)機(jī)。
5.你隨意定計(jì)劃吧。
【原句】あなたの思うままに自由に計(jì)畫を立ててください。
【讀音】あなたのおもうままにじゆうにけいかくをたててください。
【解說】「まま」是形式體言,表示“原樣”、“原封不動(dòng)”、“任意”等。
6.你要考東大,根本沒指望。
【原句】東大はお前にはとうてい無理だよ。
【讀音】とうだいはおまえにはとうていむりだよ。
【解說】「とうてい」是副詞,后接否定表達(dá),表示完全沒有可能性??勺g為“根本(不)”。
7.說起來容易,可真要干起來,就不那么簡單了。
【原句】言うのはやさしいが、いざというときになると、そう簡単には運(yùn)ばない。
【讀音】いうのはやさしいが、いざというときになると、そうかんたんにははこばない。
【解說】「運(yùn)ぶ」這個(gè)動(dòng)詞除了原有的“搬運(yùn)”之外,還常常做自動(dòng)詞,表示事物的進(jìn)展。
日語口語
日本百科小常識:日本可能是世界上姓氏最多的國家,據(jù)說數(shù)目可達(dá)12萬左右。全體日本人都有姓氏是從1875年開始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用漢字表示。中國人的姓大部分是一個(gè)字,日本人的姓一般是由一至三個(gè)字組成,如“林”“佐藤”“佐久間”?!傲帧弊x作“はやし”,“佐藤”讀作“さとう”,“佐久間”讀作“さくま”。也有的是幾種讀法并存,如“東”讀作“ひがし”、“あずま”,“新谷”讀作“しんたに”、“にいや”。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《每日一句 (46) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。