情景會(huì)話
A:そら空がくら暗くなってきましたね。
天黑起來了。
B:そうですね、雨が降りそうですね。
是啊,好象要下雨了。
A:困ったなあ、けさ今朝の天気予報(bào)ではは晴れと言ったのに。
真糟糕,今天早上的天氣預(yù)報(bào)說會(huì)天氣晴朗。
B:このごろは天気が當(dāng)てになりませんね。
最近的天氣變化無常。
A:あ、やっぱり雨が降ってきました。あなた、かさ傘をも持っていますか。
哎呀!下雨了、你帶傘了嗎?
B:いや、今朝來るときいい天気だったので、傘を持ってきませんでした。
沒有,今天早上來的時(shí)候天氣挺好的,所以沒有帶傘。
A:どうしましょうか、しばらくあそこでコーヒーをの飲んで、ようす様子を見てみま
せんか。
怎么辦呢,在那里喝杯咖啡等等看吧。
B:そうしましょう。
就這么著吧。
單詞
しまう〔しまう〕 (自他五)完了
しんぱい〔心配〕 (名,形動(dòng))擔(dān)心
しかたない〔仕方ない〕 (慣用詞)沒辦法
きがかり〔気がかり〕 (名,形動(dòng))掛念,擔(dān)心
ようき〔陽気〕 (名,形動(dòng))活潑,歡快
さわぐ〔騒ぐ〕 (自五)吵鬧
うれい〔憂い〕 (名)憂愁,憂慮
はかどる〔捗る〕 (自五)(工作)進(jìn)展
ゆううつ〔憂鬱〕 (名)憂愁
日語口語
日語知識(shí)庫(kù):日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個(gè)之多,但是常用的則只有幾千個(gè)。1946年10月日本政府公布了“當(dāng)用漢字表”,列入1850個(gè)漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個(gè)漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。 每個(gè)漢字一般都會(huì)有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読み/くんよみ)。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《情景會(huì)話 下雨了沒帶傘 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。