亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日語口語學(xué)習(xí)網(wǎng)站:日語的語態(tài)學(xué)習(xí)小總結(jié)(一)

        字號(hào):


            日語的態(tài)(一)
            一、表示可能的方法及可能態(tài)
            日語在表示主語有某種能力,有條件進(jìn)行某種行為時(shí),有以下幾種方式:
            1,直接用「できる」。
            「私は日本語ができます?!埂拔視?huì)日語。”
            「李さんは料理ができます。」“小李會(huì)做菜。”
            這里主語用「は」表示,會(huì)的內(nèi)容用「が」表示。
            2,用「ことができる」。
            「私は日本語を話すことができます?!?BR>    「李さんは料理を作ることができます。」
            這里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具體內(nèi)容,用簡(jiǎn)體,是「こと」的定語,「話す」和「作る」是連體形。與上面不同的是具體內(nèi)容的賓語用「を」,而不用「が」。
            用這個(gè)方式可以把事情說得更具體一些,如:
            「日本語を話すことができます?!埂澳苤v日語?!?BR>    「日本語を書くことができません。」“不能寫日語”
            把這兩句合在一起,用對(duì)比的形式表示,則為:
            「日本語は話すことはできますが、書くことはできません?!?BR>    “日語能說但不能寫?!?BR>    這里因?yàn)椴捎昧藢?duì)比方式,所以「日本語」作為主題提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
            3,可能態(tài)
            ① 形式為: 五段動(dòng)詞未然形+れる
            其他動(dòng)詞未然形+られる
            句型為:----は----が可能態(tài)動(dòng)詞。
            「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生魚片?!?BR>    「明日は8時(shí)に來られます?!?“明天8點(diǎn)鐘能來?!?BR>    五段動(dòng)詞的情況下,動(dòng)詞發(fā)生音變:
            a.「読む」的未然形「よま」+「れる」變成「読まれる」。
            b.其中「ま」和「れ」約音變成「め」。
            c.于是「読まれる」變成「読める」
            d.因此,在五段動(dòng)詞中動(dòng)詞變成可能態(tài),不必要通過復(fù)雜的變化,可以直接把詞尾的う段假名變成該行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
            「書く」的可能動(dòng)詞是「書ける」;
            「遊ぶ」的可能動(dòng)詞是「遊べる」;
            「走る」的可能動(dòng)詞是「走れる」等等。
            「私は日本語の新聞が読めます。」“我能讀日語報(bào)紙。”
            「日曜日は休みだから、町へ行けます?!埂靶瞧谌招菹ⅲ阅苌辖??!?BR>    這里說明一下什么是約音:用第一個(gè)假名的輔音和第二個(gè)假名的元音結(jié)合成新的假名。如:「ま」的發(fā)音是“ma”,其輔音是“m”,「れ」的發(fā)音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”結(jié)合在一起,就成為“me”即「め」。關(guān)于約音的概念,不只限于可能動(dòng)詞,其他內(nèi)容上提到的約音,都可以用此辦法處理。
            ②サ變動(dòng)詞的可能態(tài)本來應(yīng)該是「する」的未然形「し」加「られる」而構(gòu)成。這時(shí)「し」和「ら」約音變成「さ」。因此,サ變動(dòng)詞的可能態(tài)應(yīng)該是詞干加「される」。但實(shí)際上基本不用這個(gè)形式,而用詞干加「できる」的形式。如:「勉強(qiáng)できる」、「説明できる」等。
            「図書館は靜かだから良く勉強(qiáng)できます?!?BR>    “圖書館很安靜,能好好學(xué)習(xí)?!?BR>    「私はまだ日本語で論文が発表できません。」
            “我還不能用日語發(fā)表論文?!?BR>    二、被動(dòng)態(tài)
            當(dāng)一個(gè)主體受到另外一個(gè)事物的動(dòng)作時(shí),就要用被動(dòng)態(tài)。
            形式為: 五段動(dòng)詞未然形+れる
            其他動(dòng)詞未然形+られる
            這個(gè)形式和可能態(tài)的基本形式相同,但五段動(dòng)詞沒有約音變化。
            サ變動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)是「する」的未然形「し」加「られる」而構(gòu)成。這時(shí)「し」和「ら」約音變成「さ」。因此,サ變動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)是詞干加「される」。
            一段動(dòng)詞和カ變動(dòng)詞的形式,和可能態(tài)完全一樣,因此必須從句子結(jié)構(gòu)進(jìn)行區(qū)別。
            被動(dòng)態(tài)有4種類型:
            1,在主動(dòng)句中賓語是人或動(dòng)物時(shí):
            主動(dòng)句: 「先生が學(xué)生を褒めた?!埂袄蠋煴?yè)P(yáng)了學(xué)生?!?BR>    被動(dòng)句:「學(xué)生は先生に褒められた?!埂皩W(xué)生被老師表?yè)P(yáng)了?!?BR>    在這一類被動(dòng)句中,主動(dòng)句的主語變成了補(bǔ)語,用「に」表示;主動(dòng)句的賓語變成了主語,用「は」表示;動(dòng)詞變成了被動(dòng)式(=未然形+られる)。
            又如:主動(dòng)句: 「貓が魚を食べてしまった。」“貓把魚吃掉了?!?BR>    被動(dòng)句:「魚は貓に食べられてしまった?!埂棒~被貓吃掉了?!?BR>    2,在主動(dòng)句中的賓語是帶有以人做定語的事物時(shí):
            主動(dòng)句: 「弟が私の時(shí)計(jì)を壊した?!埂暗艿芘獕牧宋业谋??!?BR>    被動(dòng)句:「私は弟に時(shí)計(jì)を壊された?!埂拔冶坏艿芘獕牧吮??!?BR>    在這一類被動(dòng)句中,主動(dòng)句的主語變成了補(bǔ)語,用「に」表示;主動(dòng)句賓語的定語部分變成了主語,用「は」表示;賓語保留;動(dòng)詞變成了被動(dòng)式(=未然形+れる)。
            又如:主動(dòng)句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
            “在公共汽車?yán)?,旁邊的人踩了我的腳?!?BR>    被動(dòng)句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた?!?BR>    “在公共汽車?yán)?,我被旁邊的人踩了腳?!?BR>    3,主動(dòng)句的主語可以忽略,賓語是非人物時(shí)(多用于活動(dòng)):
            主動(dòng)句:「學(xué)校は8時(shí)から會(huì)議を開きました?!?BR>    “學(xué)校從8時(shí)起開會(huì)。”
            被動(dòng)句:「會(huì)議は8時(shí)から(學(xué)校によって)開かれました?!?BR>    “會(huì)議(由學(xué)校主持)從8時(shí)開始?!?BR>    在這一類被動(dòng)句中,主動(dòng)句的主語一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主動(dòng)句的賓語變成了主語,用「は」表示;動(dòng)詞變成了被動(dòng)式(=未然形+れる)。
            又如:主動(dòng)句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません?!?BR>    “弄不清楚,在何時(shí)何地,誰創(chuàng)造了諺語?!?BR>    被動(dòng)句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
            “弄不清楚諺語是在何時(shí)何地,被誰創(chuàng)造的?!?BR>    4,自動(dòng)詞的被動(dòng)式:
            有部分自動(dòng)詞,可以用被動(dòng)式表示,這種情況只用在主語受到損失的情況下,多用來說明后面動(dòng)作或狀態(tài)的原因。
            主動(dòng)句:「雨が降って、風(fēng)邪を引いた?!埂耙?yàn)橄掠炅耍愿忻傲??!?BR>    被動(dòng)句:「雨に降られて、風(fēng)邪を引いた?!埂耙?yàn)楸挥炅芰?,所以感冒了?!?BR>    如果主語沒有受到損失,就不能用自動(dòng)詞的被動(dòng)式。如:
            主動(dòng)句:「雨が降って、木が青くなった?!埂跋掠炅?,樹變綠了?!?BR>    又如:主動(dòng)句:「友達(dá)が來て、楽しく遊んだ。」
            “朋友來了,我們玩得很開心。”
            被動(dòng)句:「友達(dá)に來られて、宿題ができなかった?!?BR>    “朋友來了,害得我沒有完成作業(yè)。”
            自動(dòng)詞的被動(dòng)式的使用范圍很受局限,不是任何自動(dòng)詞都可以變成被動(dòng)式的。下面再舉幾個(gè)例子:
            「父に死なれて、進(jìn)學(xué)をあきらめ、就職した。」
            “父親去世了,我只好放棄升學(xué),而參加工作?!?BR>    「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」
            “孩子哭了一晚上,害得我沒有睡好覺?!?BR>    日語中較多地使用被動(dòng)式,但在中文中則多主動(dòng)形式,所以在翻譯中不一定全譯成被動(dòng)句,可以根據(jù)情況譯成主動(dòng)句。但是特別要注意被動(dòng)和主動(dòng)的關(guān)系,千萬不要譯錯(cuò)了。
            語法
            
            日語知識(shí)點(diǎn):清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字。可見,假名除了本身可以構(gòu)成日語成分外,對(duì)于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
            日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語的語態(tài)學(xué)習(xí)小總結(jié)(一) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。