亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日語(yǔ)常用口語(yǔ):日語(yǔ)副助詞的總結(jié)(1)

        字號(hào):


            Nぐらい(くらい):程度
            Nが比較の基準(zhǔn)となり、あるものがどの程度のものであるかを示します。使
            われる文型によって意味合いが少し違います。
            「Nと同じぐらい」の意味で、そう言い換えられる場(chǎng)合。比較の文型につな
            がる言い方で、形容詞文や様子を表す動(dòng)詞文の場(chǎng)合、「だ?です」が続く場(chǎng)合、
            「NぐらいのN」の場(chǎng)合です。「Aぐらい~Bはない」の形で、「Aがいちば
            ん~」を表します。
            これ(と同じ)くらい重いです。
            休みの日と同じぐらい暇です。
            大雨の日の川(と同じ)ぐらい濁っています。
            私の犬も、大きさはこれ(と同じ)ぐらいです。
            あなたのぐらいの車が欲しいですね。
            ここはちょうど野球場(chǎng)ぐらいの広さがあります。
            あれぐらいの大きさで、赤いカバンはありませんか。
            彼女くらい頭のいい人はいない。(彼女がいちばん頭がいい)
            あの人ぐらい勉強(qiáng)すれば、何でもわかるでしょう。
            指示語(yǔ)の「-れ」「-の」の両方に付けられます。副助詞はふつう「-れ」
            に付くので、この點(diǎn)は例外的です。
            長(zhǎng)さはこのくらいです。
            どのくらいどれくらい(×どのだけ、×どのほど)
            動(dòng)詞文の補(bǔ)語(yǔ)に付く場(chǎng)合、「最低限」という意味合いがあります。特に、可
            能を表す述語(yǔ)の場(chǎng)合、その名詞に対する低い評(píng)価があります。
            私だって新聞ぐらい読みますよ。(難しいものは読まないが)
            休みの日でも、警備員ぐらいいるでしょう。(いるはずの人間として
            最低限警備員は。職業(yè)に対する評(píng)価ではありません。念のため。)
            彼にぐらい知らせておいたら。(少なくとも彼には知らせるべき)
            日曜日ぐらい家にいてよ。(外の日はともかく:妻が夫に)
            お茶ぐらい出しなさいよ。(食べ物はいいから)
            この問(wèn)題ぐらい、私にもできますよ。(やさしい問(wèn)題)
            ひらがなくらい読めるでしょう。
            ちょっとぐらい待てないの。(長(zhǎng)く待てとは言わないけれど)
            以上の例は「Nだけは」と言うこともできます。
            私だって新聞だけは読みますよ。(外のものは読まない)
            彼にだけは知らせておいたら。(他の人はいいけど)
            けれども、やはり意味合いの違いははっきりあります?!袱坤薄工咸丐摔饯?BR>    を取り立てていますが、「ぐらい」は、當(dāng)然のこととして軽く言っています。
            次の例はちょっと特別です。
            できたのは彼女ぐらいだ。(彼女だけだ)
            この例は、いわゆる「強(qiáng)?!-- NAPS variable 構(gòu)文」ではありません?!浮帘伺挨椁い扦俊?BR>    という形にはなりませんから?!浮挨椁い韦猡韦馈工趣いπ韦猡ⅳ辘蓼?。
            ?undefined -->文の中の例を一つ。
            これぐらいやっておけば大丈夫だろう。
            これだけやっておけば大丈夫だろう。
            それぞれ単文として獨(dú)立させると意味が違います。
            これぐらいやっておこう。
            これだけやっておこう。
            「ぐらい」のほうは、最低限、という軽い気持か、あるいは、目の前にある量
            があって、だいたいそれと同じぐらい、という場(chǎng)合です?!袱坤薄工韦郅Δ稀?BR>    他のものはやらずに、という限定の気持です。
            複文になると、「だけ」のほうが二つの意味になります。限定の意味と、け
            っこう大した分量をやった、だから大丈夫だ、という意味にもなります。
            [數(shù)量+ぐらい]
            「ぐらい」が數(shù)量につく場(chǎng)合は、「だいたい」の意味になります。
            今から1時(shí)間ぐらいかかります。
            長(zhǎng)さが10mぐらいあります。
            街頭で何かの募金を頼まれたとき、
            百円ぐらい出さないと、みっともないかな。
            と言うと、「最低限」および「百円」にたいする低い評(píng)価を感じますが、
            百円ぐらい出せばいいかな。
            と言うと、「だいたい」の感じでしょうか。
            動(dòng)詞を受けて節(jié)になる場(chǎng)合は「53.1程度」を見(jiàn)て下さい。
            Nほど:程度
            程度を表し、形容詞文で多く使われます。単文では「N+ほど」は否定とと
            もに使われるのがふつうです。比較の構(gòu)文の否定の形です。(→ 17.1)
            今日は昨日ほど暑くないです。(×今日は昨日ほど暑い)
            中國(guó)語(yǔ)は英語(yǔ)ほど上手ではありません。
            今年は去年ほど事件がありませんでした。
            日本酒はビールほど飲みません。(ビールを)
            「Nに」には付きにくいようで、あまり自然な言い方とは言えません。
            母は私には弟にほどやさしくありませんでした。
            指示語(yǔ)の「-れ」の形に付きます。(「このほど」は別の意味)
            私のカバンはこれほど重くないです。
            「それほど」は「それ」が具體的なものを指さず、「そんなに」の意味になる
            場(chǎng)合がよくあります。
            語(yǔ)法
            
            推薦日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料:《新日本語(yǔ)教程初級(jí)》第1冊(cè)按照日語(yǔ)能力考試4級(jí)即N5水平的出題要求編寫。全書通過(guò)介紹主人公王海文去日本進(jìn)修實(shí)習(xí)的故事,圍繞小王在日本的工作、學(xué)習(xí)和生活的情況,介紹日本的文化和風(fēng)土人情。
            日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《日語(yǔ)副助詞的總結(jié)(1) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。