人間(にんげん)&人間(じんかん)
解釋:
「人間(にんげん)」——人,人類。人品。
「人間(じんかん)」——人所在的世界,人世,世間。
詞源:
「人間」這個詞是根據(jù)佛教梵文詞「mamusya」?jié)h譯而來的。
在佛教中「人間」原本是指“人所在的世界”“人世”“世間”,至于「人間」的另一層含義“人類”則是在江戶時代以后才被追加的。
「人間」的發(fā)音「にんげん」是根據(jù)「呉音」傳至日本的,用「漢音」讀的話就是「じんかん」。
因為「人間」有兩種發(fā)音。所以后來,為了將“人類”和“人世”加以區(qū)分,則將「漢音」的「じんかん」定為“人世”之意。比如聞名諺語「人間萬事塞翁が馬(じんかんばんじさいおうがうま)」就是“人世間禍福難料”的意思。
而另一個「呉音」的「にんげん」則只有“人,人類”的意思了。
但是究竟一個漢字兩個發(fā)音有時輕易混淆,所以現(xiàn)在人們已經(jīng)漸漸擯棄「じんかん」,而改用清楚易懂的「世の中」「世間」「人の世」等說法。
如今,我們看到的「人間」已被更多地意指“人,人類”。這不能不說是日本在吸收漢語詞匯后仍不忘進(jìn)行改造的結(jié)果。
詞匯
日語知識點:全稱日本語,是日本國的官方語言。語言系屬有爭議,有人認(rèn)為可劃入阿爾泰語系,也有學(xué)者認(rèn)為是扶余語系,也有日本學(xué)者認(rèn)為是孤立語言(有些日本學(xué)者繼而提出韓日-琉球語族的概念、并認(rèn)為日語從屬之)或日本語系。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語中"人間"一詞的來歷 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。