根據(jù)1981年4月7日于馬德里簽署的中西文化、教育、科學(xué)合作協(xié)議(以下簡稱1981年4月7日協(xié)議)第六條中的有關(guān)內(nèi)容,為鞏固兩國在教育文化領(lǐng)域的友好合作關(guān)系,推動兩國教育交流與合作的進一步發(fā)展,中華人民共和國政府和西班牙王國政府(以下簡稱雙方)就互相承認兩國教育行政部門和教育機構(gòu)頒發(fā)的學(xué)歷學(xué)位證書達成如下協(xié)議:
?
第一條
?
目的和適用范圍
?
本協(xié)議旨在方便學(xué)生進入高等教育機構(gòu)學(xué)習(xí),以及為兩國教育體制中正規(guī)的學(xué)歷和學(xué)位證書的互認提供方便。
此協(xié)議同時適用于在對方教育體制中所取得的正規(guī)的學(xué)歷學(xué)位證書,并認定獲得這些學(xué)歷和學(xué)位證書的學(xué)習(xí)過程符合兩國的法律法規(guī)的規(guī)定。
?
第二條
?
入讀大學(xué)課程
?
根據(jù)各自國內(nèi)法律法規(guī)規(guī)定,兩國將相互承認兩國學(xué)生的中學(xué)畢業(yè)證書,證明其已經(jīng)完成了中學(xué)教育。如果學(xué)生滿足其中一方的教育體制中準許入讀大學(xué)的要求,根據(jù)對等原則,將有資格升入對方大學(xué)繼續(xù)學(xué)習(xí)。
在遵循兩國相關(guān)法律法規(guī)要求的前提下,當(dāng)學(xué)生符合相關(guān)入學(xué)要求,并且具有對方教學(xué)所需要的基本語言能力時,此條款才將成立。
?
第三條
?
學(xué)位及學(xué)術(shù)水平互認
?
由一方依法授權(quán)的高等教育機構(gòu)所頒發(fā)的正規(guī)高等教育學(xué)歷學(xué)位證書,將由另外一方的相關(guān)機構(gòu)根據(jù)本國的法律法規(guī)進行認定。上述學(xué)歷學(xué)位證書只有在具有兩國相同的學(xué)術(shù)級別和相同的現(xiàn)行教學(xué)計劃中規(guī)定的教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)要求時,該項認定才會成立。
?
對上述學(xué)歷學(xué)位的認定只是承認學(xué)生具備了相關(guān)的學(xué)術(shù)資格和職業(yè)資格。如接收國家的相關(guān)法律法規(guī)中對從業(yè)有非學(xué)術(shù)性的條件,學(xué)生必須遵守。在任何情況下,不得以學(xué)生的國籍或?qū)W位頒發(fā)國為由對上述的非學(xué)術(shù)性條件產(chǎn)生歧視性要求。
?
如一方頒發(fā)的學(xué)位無法在另一方的教育體系中找到對等證書,則另一方將根據(jù)其法律法規(guī)對該學(xué)位的學(xué)術(shù)水平做對等認證。為此,在本協(xié)議的附表二中,對兩國的大學(xué)學(xué)習(xí)結(jié)構(gòu)作了解釋說明。
西班牙加入歐洲教育共同體后,不影響本協(xié)議中對現(xiàn)行的專科學(xué)歷(第一級)、學(xué)士學(xué)位(第二級)和博士學(xué)位(第三級)的認證。
?
西班牙王國在12月21日 2001/6大學(xué)組織法第三款中的大學(xué)是被正式認可的。中華人民共和國所有經(jīng)國家批準具有相應(yīng)權(quán)力的高等院校和具有學(xué)位授予權(quán)的研究機構(gòu)是被正式認可的。雙方將適時交換各自被正式認可的機構(gòu)名單。
?
第四條
?
對部分學(xué)習(xí)的認證
?
對于尚未完成的學(xué)歷學(xué)位證書的學(xué)習(xí)過程的認可,將根據(jù)其已完成的課程和學(xué)科及接收國的教育體制和相關(guān)條例進行。
?
第五條
?
碩士和博士學(xué)習(xí)
?
雙方大學(xué)可以錄取持有對方教育體制中相應(yīng)學(xué)位證書的學(xué)生,在本國大學(xué)繼續(xù)攻讀碩士或博士課程。一旦接受方大學(xué)核準,申請人已獲取的學(xué)位水平等同于其他任何可攻讀該碩士或博士課程的學(xué)生的學(xué)位水平,則該申請人無須對其已獲得的學(xué)位進行預(yù)先認證。
上述未經(jīng)預(yù)先認證的學(xué)位證書,僅作為攻讀下一階段學(xué)術(shù)課程的入學(xué)資格憑證,不具有其他效用。
學(xué)生順利完成相應(yīng)的碩士或博士課程后,所取得的學(xué)歷學(xué)位證書將具有完全效用。
?
第六條
?
大學(xué)間協(xié)議
?
雙方大學(xué)均可根據(jù)協(xié)議和各自的法律法規(guī)制定適合學(xué)士學(xué)位或雙方學(xué)士學(xué)位教育的聯(lián)合學(xué)習(xí)項目。
同時,兩國還將推動大學(xué)間的各項合作協(xié)議,以發(fā)展經(jīng)政府認可的聯(lián)合研究生教育項目。上述項目的運作、要求和審批將根據(jù)雙方各自有關(guān)法律法規(guī)實行。
?
第七條
?
學(xué)位對應(yīng)表的更新
?
本協(xié)議的簽署雙方一致同意采取措施,更新和審核兩國小學(xué)、初中和高中學(xué)習(xí)的對應(yīng)表格,詳請參閱本協(xié)議附件。為此,將通過本協(xié)議第九條提到的兩國學(xué)歷學(xué)位互認工作組,建立關(guān)于教育體制和教學(xué)計劃相關(guān)信息的交換機制。
本協(xié)議可能將因為現(xiàn)行教育體制更新,而對學(xué)位對比表做出必要的修改。此修改將通過兩國交換照會的形式進行。
?
第八條
?
必需文件
?
在認證上述各類學(xué)歷學(xué)位證書時,必須提交頒發(fā)國官方認可的文件,即學(xué)歷證書或?qū)W位證書。
所呈交的文件必須為頒發(fā)國所認可的合法文件,且必須經(jīng)過接受國相關(guān)機構(gòu)的認證。
?
第九條
?
實施本協(xié)議的工作組
?
為便于本協(xié)議的實施或在實施過程中進行必要的更新,在聯(lián)合委員會(參見1981年4月7日協(xié)議的第十五章)中將建立一個中華人民共和國和西班牙王國學(xué)位和學(xué)歷互認工作小組。協(xié)議雙方可各指定6人組成該工作組。只要一方認為需要,即可進行會晤。該會晤應(yīng)至少每兩年一次,在兩國輪流舉行。
?
第十條
?
生效
?
雙方應(yīng)當(dāng)相互書面通知已完成協(xié)議生效所必需的國內(nèi)法律程序。協(xié)議自后一份通知發(fā)出之日起生效,自簽字之日到生效之日期間可以臨時實施。
本協(xié)議于2007年月日在北京簽訂,一式兩份,每份均用中文、西班牙文和英文寫成,三種文本同等作準。如對文本的解釋發(fā)生分歧,以英文文本為準。
?
?
???????? 中華人民共和國政府???????????????????????? 西班牙王國政府
????????????? 代表?????????????????????????????????? 代表
?
?
附件A
中西小學(xué)、初中、高中學(xué)習(xí)和學(xué)歷對應(yīng)表
西班牙???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???中?? 國
1o de Educación Primaria?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??小學(xué)一年級
2o de Educación Primaria???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 小學(xué)二年級
3o de Educación Primaria?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??小學(xué)三年級
4o de Educación Primaria?????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????小學(xué)四年級
5o de Educación Primaria???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 小學(xué)五年級
6o de Educación Primaria?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ? 小學(xué)六年級
1o de Educación Secundaria Obligatoria (E.S.O.)?? 中學(xué)一年級??????????? ???? 初中一年級
2o de E.S.O.中學(xué)二年級???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?初中二年級
3o de E.S.O.中學(xué)三年級????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 初中三年級(3)
4o de E.S.O. (1)中學(xué)四年級??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 高中一年級
1o de Bachillerato高中一年級???????????????????????????????????????????????????????????????????????????高中二年級
2o de Bachillerato (2)高中二年級???????????????????????????????????????????????????????????????????? 高中三年級 (4)
備注:
1???????? (1)通過此階段學(xué)習(xí),將頒發(fā)中學(xué)義務(wù)教育畢業(yè)證書
2???????? (2)通過此階段學(xué)習(xí),將頒發(fā)相關(guān)學(xué)科的高中學(xué)位證書(藝術(shù)、 科技,或人文和社會科學(xué))
3???????? (3)通過此階段學(xué)習(xí)將頒發(fā)初中畢業(yè)證書
4???????? (4)通過此階段學(xué)習(xí)并達到畢業(yè)要求,將頒發(fā)普通高中畢業(yè)證書
??? 在中國,普通高中教育三年級前的教育無需經(jīng)過教育部確認或認證。
在西班牙,中學(xué)義務(wù)教育四年級之前的教育無需經(jīng)過教育科學(xué)部確認或認證。
如一方學(xué)生希望到另一方繼續(xù)學(xué)業(yè),則接受方相關(guān)教育機構(gòu)將根據(jù)該對應(yīng)表格做出相應(yīng)安排。
?
附件 B
中國和西班牙高等教育學(xué)歷學(xué)位對比一覽表
中華人民共和國
第一級
大專 (Diplomatura)
學(xué)制: 2-3 年
學(xué)士 (Bachelor)
學(xué)制: 4-5 年
?
第二級
碩士 (Máster)
學(xué)制: 2-3 年
第三級
博士 (Doctorado)
學(xué)制: 3 年
?
西班牙王國
12月21日,2001/6大學(xué)組織法體制
第一級
??茖W(xué)位
工程技師學(xué)位
建筑學(xué)技師學(xué)位
學(xué)制:3 年 (180 學(xué)分)
第二級
學(xué)士、工程學(xué)士、建筑學(xué)士
學(xué)制:總體來說5年 (300 學(xué)分) (包括第一級)
第三級
博士
博士學(xué)位學(xué)習(xí)項目 (至少32 學(xué)分) + 博士論文
?
?
西班牙王國
4月12日,2007/4 大學(xué)組織法體制
第一級
學(xué)士
學(xué)制: 4 年 (240 ECTS學(xué)分)
第二級
碩士
學(xué)制:1 或 2 年 (60 - 120 ECTS學(xué)分)
第三級
博士
研究考察培訓(xùn) (專業(yè)課,研修班) + 博士論文