「商売繁盛の神様」として知られる京都市伏見(jiàn)區(qū)の伏見(jiàn)稲荷大社で4日午前、正月三が日分のさい銭を勘定する「さい銭開(kāi)き」があった。「11104」(いい年)などと語(yǔ)呂合わせをした小切手もあり、同大社は「新しい年への期待が込められているのでは」と話している。
午前9時(shí)過(guò)ぎ、白衣姿の銀行員8人が社務(wù)所で作業(yè)を始めた。白い布の上で、境內(nèi)約50カ所から集まったさい銭入りの木箱を開(kāi)き、硬貨と紙幣に分けて計(jì)數(shù)機(jī)15臺(tái)で數(shù)えた。
同大社によると、三が日の人出は昨年より2萬(wàn)人多い278萬(wàn)人だった。集計(jì)には5日間かかるという。
實(shí)用單詞解析:
◆稲荷 (いなり):(1)〔倉(cāng)稲魂神〕五谷神.
(2)〔きつね〕狐貍,狐仙.
(3)〔油あげ〕油炸豆腐.
◆勘定(かんじょう) :數(shù),計(jì)數(shù),計(jì)算。
◆集計(jì) (しゅうけい) : 合計(jì),總計(jì)
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2012年01月日語(yǔ)能力測(cè)試的《日語(yǔ):新聞:278萬(wàn)人分計(jì)數(shù)機(jī)15臺(tái)で 京都・伏見(jiàn)稲荷》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!