通電話,由于彼此看不見對方,所以電話日語要比一般日語較難些。尤其是如何開始談話,如何進(jìn)行寒暄,如何把你要表達(dá)的意思清楚的傳達(dá)給對方,如何與對方進(jìn)行有效的溝通,都是電話日語需要的注意的地方。
接電話
日本人接電話時,首先是自報(bào)自己公司、自己家或自己的姓名,然后再開始談話。這一點(diǎn)與中國人打電話時的習(xí)慣不一樣,要特別注意。
客套話
在得知對方是誰后,一般要進(jìn)行簡單的寒暄。在公司時接其他公司的人打來的電話時,最常見的客套話就是【いつもお世話になっております】(總是承蒙您的關(guān)照)【どうも】(您好)。如果和對方有段時間未聯(lián)系,則要說【ごぶさたしております】(好久不見)。而在夜晚或清晨打電話時,打電話的人一般都要說句【夜分遅く(朝早く)おそれいります?!浚ū敢雇恚ㄔ绯浚┐螂娫捊o您)等等。
通話
通電話時,無法以實(shí)物,手勢,表情,動作來輔助說明你的話,所以用日語通話時,要注意講得清晰,緩慢。并且,中途要進(jìn)行停頓,以便對方進(jìn)行反應(yīng)或紀(jì)錄。日本人一般不直接詢問對方說否聽懂了。因此,切忌說【わかりましたか】(明白了嗎?)
聽電話
聽電話時,如果你聽明白了對方講的意思,那么就要在對方講話停頓時,回答一聲【はい】,以表示我正在聽您講話,并且聽懂了,請您繼續(xù)往下說。除回答【はい】之外,有時還要重復(fù)對方所講的意思,或沒有聽清楚時,要說【すみませんが、もう一度おっしゃってください】(對不起,請?jiān)僬f一遍)。
掛斷電話
結(jié)束通話時,日本人一般不說【さようなら】而說【失禮します】。如果是在晚間,那么還要說一句【お休みなさい】(晩安)。而且,說完之后,不要立刻放下電話機(jī),要確認(rèn)了對方也打算放電話機(jī)之后,方可輕輕把電話掛斷。切忌迅速將電話機(jī)扣掉。
常用電話用語
1.接起電話,自報(bào)家門
はい、~~でございます。はい、~~の~~でございます。
2.鈴聲響過三聲后才接
たいへんおまたせいたしました?!扦搐钉い蓼?。
3.詢問對方的姓名
失禮ですが、どちらさまでいらっしゃいますか。
4.確認(rèn)對方的姓名,并稍加寒暄
~~の~~様でいらっしゃいますね。いつもお世話になっております。
5.沒聽清對方的姓名,再次詢問
電話が遠(yuǎn)いようでございますが、もう一度お名前をお願いいたします。
6.確認(rèn)對方姓名的寫法
失禮でございますが、どのような字をお書きになるのでしょうか。
7.詢問對方找誰
誰をお呼びいたしましょうか。
8.如果公司里有同姓氏的人
~~は二人おりますが、
9.確認(rèn)對方說得內(nèi)容
~~の件でございますね。
10.接電話后,轉(zhuǎn)接他人
ただいま~~とかわりますので、少々お待ちください。
口語
日語小常識:假名中最基礎(chǔ)的就是五十個清音了,稱為“五十音”,不少原來想自學(xué)日語的朋友就是被它擋在了門外。你不要看它們很多,就被嚇住了。其實(shí),它們是有規(guī)律的。它們每五個一行,一共是十行。下面就是“五十音圖”了,你花幾秒鐘大概看一下,不需要記住任何東西,有個印象就行。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實(shí)戰(zhàn)篇——如何用日語接打電話(1) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。