「娘」
在中國(guó),“娘”是用來稱呼母親、或者比自己地位高的女性,日語里是指女兒。
「看病」
中文詞語“看病”在日語里對(duì)應(yīng)的詞匯是“診察”【診察】。而日語中「看病」指你、護(hù)理病人,看護(hù)病人。
「湯」
中文意思是湯,和日語中的「スープ」(soup)同義。在日語里,指的是老少皆知的澡堂【銭湯】。在日本,有分開的男女澡堂,即「男湯」「女湯」。難怪有些中國(guó)人會(huì)很奇怪:為啥日本人連喝個(gè)湯都分男女呢??
「経理」
中文意思是經(jīng)營(yíng)者、總經(jīng)理。日文里做名詞用指的會(huì)計(jì)【會(huì)計(jì)】,做動(dòng)詞用是指經(jīng)營(yíng)管理、治理。
「部長(zhǎng)」
中國(guó)國(guó)家機(jī)關(guān)部門的頭總是叫做某某部長(zhǎng),就相當(dāng)于日語的【大臣】。而日語中的部長(zhǎng),指的是部門負(fù)責(zé)人,比如經(jīng)理、處長(zhǎng)、主任等。
詞匯望文生義
日語知識(shí)點(diǎn):日語(日本語:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,羅馬音nippon go),簡(jiǎn)稱日語、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言。 日文書寫
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《望文生義是大忌——日語中那些脫離中文原意的“漢字”! 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。

