據(jù)科學(xué)時(shí)報(bào)報(bào)道,11月14日,美國(guó)著名的“國(guó)際教育學(xué)會(huì)”與美國(guó)國(guó)務(wù)院教育與文化事務(wù)局聯(lián)合發(fā)布報(bào)告指出,在2010到2011學(xué)年度,美國(guó)大學(xué)招收的國(guó)際學(xué)生增加了5個(gè)百分點(diǎn),人數(shù)達(dá)到723277人。其中,中國(guó)留學(xué)生的人數(shù)為157558人,比上一學(xué)年增加了23%,居在美國(guó)際留學(xué)生人數(shù)之首。報(bào)告特別指出,中國(guó)留學(xué)生在美讀大學(xué)本科的人數(shù)增加了43%。而這樣的變化,全美高校都感受到了。
據(jù)報(bào)道,美國(guó)商務(wù)部指出,國(guó)際學(xué)生人數(shù)的增長(zhǎng)對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)影響極為顯著,他們對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)的貢獻(xiàn)超過(guò)210億美元。但事實(shí)上,國(guó)際學(xué)生帶給美國(guó)的還遠(yuǎn)不止是經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)。
中國(guó)留學(xué)生帶來(lái)的難題
11月3日,《美國(guó)高等教育紀(jì)事》刊登了與《紐約時(shí)報(bào)》的合作報(bào)道,是由這兩家媒體的幾位記者合寫的長(zhǎng)篇文章《中國(guó)難題》。該文后來(lái)又刊登在11月6日的《紐約時(shí)報(bào)》上。兩家重要媒體聯(lián)合報(bào)道一件事情,并且同時(shí)發(fā)表同一篇文章,這種現(xiàn)象并不多見(jiàn)。由此可以推斷,兩家媒體對(duì)此事持有同樣的重視態(tài)度,同時(shí)也應(yīng)該代表著他們對(duì)此事持有共同的看法和觀點(diǎn)。
該文首先以特拉華大學(xué)為例,說(shuō)明中國(guó)留學(xué)生已經(jīng)成為美國(guó)最大的留學(xué)生群體。在校園里,人們總可以看到一群群的中國(guó)留學(xué)生。而數(shù)據(jù)表明,在2007年,該校只有8名來(lái)自中國(guó)的留學(xué)生,現(xiàn)如今,這個(gè)數(shù)字已經(jīng)上升到了517人!像特拉華大學(xué)一樣,很多美國(guó)高校對(duì)錄取中國(guó)留學(xué)生也是情有獨(dú)鐘,因?yàn)檫@些學(xué)生基本都來(lái)自中國(guó)的中產(chǎn)階級(jí),支付得起美國(guó)高校昂貴的學(xué)費(fèi)。而中國(guó)留學(xué)生的到來(lái),既可以使美國(guó)高校獲得經(jīng)濟(jì)利益,也可以推動(dòng)美國(guó)高校的多元化與國(guó)際化傾向。
但中國(guó)留學(xué)生同樣也帶來(lái)了很多問(wèn)題甚至是難題,總結(jié)起來(lái),大致有如下幾種。
第一,中國(guó)留學(xué)生的英語(yǔ)水平較差,既聽(tīng)不懂,也說(shuō)不出來(lái)。因此,很多留學(xué)生到美國(guó)后,是要先參加英語(yǔ)培訓(xùn),在英語(yǔ)過(guò)關(guān)之后才能正常上課。而有些人的入學(xué)資格本身就是有附加條件的,即必須通過(guò)英語(yǔ)培訓(xùn)考試并達(dá)到一定的水平之后才能入學(xué)。但讓美國(guó)人感到不解的是,很多學(xué)生經(jīng)過(guò)一個(gè)暑期的培訓(xùn),分?jǐn)?shù)可能有了很大提高,但其真實(shí)的英文水平卻依舊沒(méi)有太大改變。據(jù)此,愛(ài)荷華州立大學(xué)招生委員會(huì)的帕克對(duì)中國(guó)學(xué)生的印象是:“在他們看來(lái),學(xué)習(xí)(英文)的目標(biāo)就是通過(guò)考試。因此,他們是在學(xué)習(xí)考試,而不是在學(xué)習(xí)英語(yǔ)?!笨傮w來(lái)看,中國(guó)留學(xué)生的英語(yǔ)水平不高,聽(tīng)課有困難,更難以參與課堂討論。
第二,中國(guó)留學(xué)生沒(méi)有看上去的那么優(yōu)秀。所謂看上去,對(duì)比的是其當(dāng)初的申請(qǐng)書以及所提交的相關(guān)材料,說(shuō)的是中國(guó)留學(xué)生并不像書面材料所證明的那般優(yōu)秀和出色。由此,引出了在中國(guó)特別是大城市極為發(fā)達(dá)的留學(xué)中介的話題。該文花了大量的篇幅、說(shuō)出了種種事實(shí)后提出,很多中國(guó)留學(xué)生的申請(qǐng)書特別是個(gè)人陳述,都是由中介代筆的——當(dāng)然,這是要付費(fèi)的。這一點(diǎn)可以從一些個(gè)人陳述相近甚至是完全相同看得十分清楚,而很多中國(guó)留學(xué)生對(duì)此也并不避諱,坦然承認(rèn)。比如,無(wú)論是申請(qǐng)書等材料上的說(shuō)明,還是學(xué)生的分?jǐn)?shù),似乎都證明學(xué)生的英語(yǔ)水平很高,但實(shí)際上并非如此。這就讓美國(guó)大學(xué)在錄取中國(guó)學(xué)生時(shí),不得不下大力氣去區(qū)分哪些是好的申請(qǐng)書,而哪些同時(shí)又是真實(shí)的申請(qǐng)書。?
第三,中國(guó)留學(xué)生在課堂上沉默寡言。除了可能是由于英語(yǔ)水平有限所造成的原因外,中國(guó)學(xué)生在課堂上大都不愛(ài)發(fā)言,幾乎從不參與課堂討論。在特拉華大學(xué)的一個(gè)中級(jí)會(huì)計(jì)學(xué)課上,最初有35位學(xué)生,其中17人來(lái)自中國(guó)。但在幾周后,其他18位非中國(guó)學(xué)生中,走了15位。教師在談到美國(guó)學(xué)生逃走的原因時(shí)說(shuō),他們都說(shuō)這門課的課堂氣氛太悶了。這位教師自認(rèn)屬于上世紀(jì)60年代的自由派人士,非常贊同校園的多元化,但他也不得不承認(rèn),課堂氛圍確實(shí)太糟糕了。與中國(guó)留學(xué)生相比,美國(guó)學(xué)生在課堂上簡(jiǎn)直就是喋喋不休。當(dāng)然,這一點(diǎn)似乎并非中國(guó)獨(dú)有,在美國(guó)人看來(lái),幾乎亞裔學(xué)生都不善言談,在課堂上更是少言寡語(yǔ)。即便面對(duì)老師的提問(wèn),亞裔學(xué)生也多以微笑或者極為簡(jiǎn)單的回答應(yīng)付了事。這讓很多美國(guó)師生感到困惑與不解。
第四,中國(guó)留學(xué)生難以融入美國(guó)社會(huì)。這來(lái)自兩方面的問(wèn)題,一方面,中國(guó)留學(xué)生感到自己并未受到歡迎,甚至在課堂上提問(wèn)都會(huì)受到漠視。但另一方面,美國(guó)師生對(duì)中國(guó)留學(xué)生的一些行為則頗為不解。在特拉華大學(xué),英語(yǔ)學(xué)院的院長(zhǎng)斯蒂文斯提出,由于兩國(guó)國(guó)情不同,美國(guó)形象在中國(guó)并不太正面,而中國(guó)學(xué)生來(lái)到美國(guó)后,他們更愿意相信自己人,卻并不信任美國(guó)師生。他舉例來(lái)說(shuō),新生到校是要求住校的,但有些中國(guó)留學(xué)生在交了住宿費(fèi)后,還是在校外租了房子居住——這實(shí)際上違反了校規(guī),但他們不愿意與美國(guó)學(xué)生合住。而且,在學(xué)校里,中國(guó)留學(xué)生也不怎么參加學(xué)院的志愿活動(dòng)。在今年夏天的一次活動(dòng)中,參加者約有400名學(xué)生,分別來(lái)自40個(gè)國(guó)家,但只有10個(gè)中國(guó)學(xué)生參加。而且中國(guó)學(xué)生總是不斷地在調(diào)整自己所選的課程,他們不是聽(tīng)從顧問(wèn)的建議去修自己應(yīng)該修的課程,而是想方設(shè)法把自己調(diào)到可以和來(lái)自中國(guó)的學(xué)生一起上課。這同樣讓美國(guó)師生感到費(fèi)解。
第五,中國(guó)留學(xué)生的誠(chéng)信問(wèn)題最為嚴(yán)重。文章談到,讓美國(guó)高校感到頭疼的地方很多,除了上述申請(qǐng)書由他人代寫這種作假方式之外,還包括托福成績(jī)作假,論文寫作抄襲等。在特拉華大學(xué),中國(guó)留學(xué)生的抄襲和剽竊幾乎是首要問(wèn)題。斯蒂文斯院長(zhǎng)說(shuō),他記得曾經(jīng)有一個(gè)學(xué)生把維基百科上的四個(gè)詞條全都背誦了下來(lái),在用得著的時(shí)候,就把它們默寫下來(lái)加到文章當(dāng)中。這給他留下了很深刻的印象,但他認(rèn)為,這應(yīng)該是被教育誤導(dǎo)所致。
美國(guó)高校如何應(yīng)對(duì)“中國(guó)難題”
應(yīng)該說(shuō),上述問(wèn)題帶給美國(guó)高校的沖擊是巨大的,他們也在努力適應(yīng)中國(guó)留學(xué)生的狀況。從目前所采取的應(yīng)對(duì)措施上,大致可以看出有如下方法。
首先,美國(guó)高校加大了對(duì)中國(guó)留學(xué)生材料的審查力度。
其次,一些美國(guó)教授稱,他們不得不改變自己的教學(xué)方法,以適應(yīng)中國(guó)學(xué)生的接受程度。比如,在考試時(shí),要求學(xué)生把書籍放到教室的前面從而防止學(xué)生作弊。降低對(duì)課堂參與程度的要求,以保障外國(guó)學(xué)生的分?jǐn)?shù)不會(huì)太低。過(guò)去會(huì)要求學(xué)生一學(xué)期作兩到三個(gè)演講,但現(xiàn)在只會(huì)要求作一個(gè)。
再次,美國(guó)高校盡量事前提醒和加強(qiáng)教育。在今年9月份的入學(xué)情況介紹時(shí),斯蒂文斯院長(zhǎng)面對(duì)眾多中國(guó)留學(xué)生給出的警示是:我們講究的是原創(chuàng),這就意味著我們決不作弊!你們都非常聰明,請(qǐng)用你們的聰明才智去寫出自己的論文。
從目前看,美國(guó)高校面對(duì)的首先是中國(guó)這個(gè)巨大的學(xué)生市場(chǎng),其次才是留學(xué)生來(lái)到美國(guó)后所帶來(lái)的“中國(guó)難題”。中國(guó)市場(chǎng)如此巨大,讓他們難以割舍,而中國(guó)學(xué)生的優(yōu)秀也讓他們無(wú)法拒絕,就連哈佛大學(xué)也在2010~2011學(xué)年招收了大約40位中國(guó)留學(xué)生。但與此同時(shí),美國(guó)高校也確確實(shí)實(shí)感到了中國(guó)留學(xué)生所帶來(lái)的問(wèn)題如此棘手和難以應(yīng)對(duì)。以托福成績(jī)?cè)旒贋槔?,堪薩斯州立大學(xué)的路易斯先生就坦言,我身在美國(guó),要我去發(fā)現(xiàn)一個(gè)國(guó)際學(xué)生的托福成績(jī)是假的,這太難了。文章在最后說(shuō),對(duì)于像斯蒂文斯這樣從事國(guó)際學(xué)生工作已經(jīng)將近30年的人來(lái)說(shuō),中國(guó)留學(xué)生依舊像一個(gè)密碼一樣等著他去破解。
而這,或許需要假以時(shí)日。?
“難題”根源還在中國(guó)教育
郭英劍
《高等教育紀(jì)事》的文章洋洋灑灑,有事實(shí)和數(shù)據(jù),但它卻給我一種受到了“文化震撼”的感覺(jué)。中國(guó)學(xué)生來(lái)到美國(guó)后,讓美國(guó)師生感受到了一種不同的文化,而這種文化所產(chǎn)生的結(jié)果讓他們感到震驚。應(yīng)該說(shuō),文章還是客觀的,因?yàn)樗⒎窃谡劕F(xiàn)象,而是試圖從不同文化的深度上去挖掘上述問(wèn)題。即使該文濃墨重彩的學(xué)生抄襲這樣可能牽涉到個(gè)人誠(chéng)信的問(wèn)題,文章也都談到了中國(guó)學(xué)生在中國(guó)所受到的不同教育,比如對(duì)于個(gè)人主義的不同理解,對(duì)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)的淡漠認(rèn)識(shí)等等,而并沒(méi)有一味地指責(zé)和抱怨。
但若站在中國(guó)學(xué)生的角度,我們也應(yīng)該清醒地認(rèn)識(shí)到,該文取樣少,無(wú)法涵蓋所有中國(guó)留學(xué)生的情況,重要的是,該文所談到的問(wèn)題,并非都應(yīng)該由中國(guó)學(xué)生去負(fù)責(zé)。以學(xué)生無(wú)法融入美國(guó)社會(huì)與文化為例,就是個(gè)極其復(fù)雜的社會(huì)問(wèn)題。它與歷史有關(guān),在歷史上包括中國(guó)人在內(nèi)的亞裔一直處于非主流的地位,被邊緣化、遭受社會(huì)歧視已是不爭(zhēng)的歷史事實(shí)。它也與現(xiàn)實(shí)有關(guān)。經(jīng)過(guò)幾十年的社會(huì)進(jìn)步與發(fā)展,這種現(xiàn)象雖然已經(jīng)發(fā)生了根本性的改變,但在當(dāng)代美國(guó),社會(huì)歧視現(xiàn)象依舊存在,盡管它表現(xiàn)得可能并不十分顯現(xiàn),甚至可能是隱形的,讓你有所感卻說(shuō)不出來(lái)。對(duì)于大多數(shù)中國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō),到美國(guó)后可能或多或少都會(huì)遭遇過(guò)這樣的感覺(jué),甚至遭遇個(gè)別顯現(xiàn)的不公也都是有可能的。
然而,我們也同樣必須清醒地認(rèn)識(shí)到,《高等教育紀(jì)事》中所談的大部分問(wèn)題,畢竟還是我們中國(guó)的廣大師生耳熟能詳?shù)膯?wèn)題——很多問(wèn)題確確實(shí)實(shí)客觀存在。如果我們認(rèn)同上述文章的“中國(guó)難題”確實(shí)存在,相信大家也會(huì)同意說(shuō),這些難題并非中國(guó)留學(xué)生的個(gè)人問(wèn)題——哪怕是文章所提到的很嚴(yán)重的抄襲等個(gè)人誠(chéng)信問(wèn)題,討論也不應(yīng)該止于學(xué)生的個(gè)人品行——如果深究下去,我們大概能夠得到一個(gè)共識(shí),即這些問(wèn)題即便不能說(shuō)完全歸于中國(guó)的教育,那它們也與中國(guó)的教育有關(guān)。
我以為,要想破解上述非常具體的“中國(guó)難題”,根源還在改變中國(guó)的教育理念與教育方法。具體而言,應(yīng)該體現(xiàn)以下幾個(gè)方面。首先,就教育理念而言,應(yīng)該以培育人為教育之本質(zhì)。知識(shí)傳承的重要性自不待言,但傳授知識(shí)不能再以背誦為目的和手段。其次,就學(xué)生而言,接受教育應(yīng)以創(chuàng)新為基點(diǎn),而所謂創(chuàng)新,就是學(xué)會(huì)如何與他人不同,而不是學(xué)會(huì)千篇一律。再次,整個(gè)社會(huì)應(yīng)該重視知識(shí)產(chǎn)權(quán),但也可以從教育學(xué)生入手。就教育而已,僅只會(huì)背誦他人的篇章,人不過(guò)變成了活的復(fù)讀機(jī)。而在考試時(shí)或者寫作論文時(shí),把別人的東西毫無(wú)創(chuàng)意地再重復(fù)一遍,這就牽涉到個(gè)人誠(chéng)信問(wèn)題了。最后,就教師而言,其教育方法不能再以僅只是傳授知識(shí)為主,而更多地應(yīng)該啟發(fā)學(xué)生的聰明才智,教給他們學(xué)習(xí)的方法。用中國(guó)古人的話來(lái)說(shuō),教師真正應(yīng)該做到的是“授人以漁”,而非“授人以魚”。
據(jù)報(bào)道,美國(guó)商務(wù)部指出,國(guó)際學(xué)生人數(shù)的增長(zhǎng)對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)影響極為顯著,他們對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)的貢獻(xiàn)超過(guò)210億美元。但事實(shí)上,國(guó)際學(xué)生帶給美國(guó)的還遠(yuǎn)不止是經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)。
中國(guó)留學(xué)生帶來(lái)的難題
11月3日,《美國(guó)高等教育紀(jì)事》刊登了與《紐約時(shí)報(bào)》的合作報(bào)道,是由這兩家媒體的幾位記者合寫的長(zhǎng)篇文章《中國(guó)難題》。該文后來(lái)又刊登在11月6日的《紐約時(shí)報(bào)》上。兩家重要媒體聯(lián)合報(bào)道一件事情,并且同時(shí)發(fā)表同一篇文章,這種現(xiàn)象并不多見(jiàn)。由此可以推斷,兩家媒體對(duì)此事持有同樣的重視態(tài)度,同時(shí)也應(yīng)該代表著他們對(duì)此事持有共同的看法和觀點(diǎn)。
該文首先以特拉華大學(xué)為例,說(shuō)明中國(guó)留學(xué)生已經(jīng)成為美國(guó)最大的留學(xué)生群體。在校園里,人們總可以看到一群群的中國(guó)留學(xué)生。而數(shù)據(jù)表明,在2007年,該校只有8名來(lái)自中國(guó)的留學(xué)生,現(xiàn)如今,這個(gè)數(shù)字已經(jīng)上升到了517人!像特拉華大學(xué)一樣,很多美國(guó)高校對(duì)錄取中國(guó)留學(xué)生也是情有獨(dú)鐘,因?yàn)檫@些學(xué)生基本都來(lái)自中國(guó)的中產(chǎn)階級(jí),支付得起美國(guó)高校昂貴的學(xué)費(fèi)。而中國(guó)留學(xué)生的到來(lái),既可以使美國(guó)高校獲得經(jīng)濟(jì)利益,也可以推動(dòng)美國(guó)高校的多元化與國(guó)際化傾向。
但中國(guó)留學(xué)生同樣也帶來(lái)了很多問(wèn)題甚至是難題,總結(jié)起來(lái),大致有如下幾種。
第一,中國(guó)留學(xué)生的英語(yǔ)水平較差,既聽(tīng)不懂,也說(shuō)不出來(lái)。因此,很多留學(xué)生到美國(guó)后,是要先參加英語(yǔ)培訓(xùn),在英語(yǔ)過(guò)關(guān)之后才能正常上課。而有些人的入學(xué)資格本身就是有附加條件的,即必須通過(guò)英語(yǔ)培訓(xùn)考試并達(dá)到一定的水平之后才能入學(xué)。但讓美國(guó)人感到不解的是,很多學(xué)生經(jīng)過(guò)一個(gè)暑期的培訓(xùn),分?jǐn)?shù)可能有了很大提高,但其真實(shí)的英文水平卻依舊沒(méi)有太大改變。據(jù)此,愛(ài)荷華州立大學(xué)招生委員會(huì)的帕克對(duì)中國(guó)學(xué)生的印象是:“在他們看來(lái),學(xué)習(xí)(英文)的目標(biāo)就是通過(guò)考試。因此,他們是在學(xué)習(xí)考試,而不是在學(xué)習(xí)英語(yǔ)?!笨傮w來(lái)看,中國(guó)留學(xué)生的英語(yǔ)水平不高,聽(tīng)課有困難,更難以參與課堂討論。
第二,中國(guó)留學(xué)生沒(méi)有看上去的那么優(yōu)秀。所謂看上去,對(duì)比的是其當(dāng)初的申請(qǐng)書以及所提交的相關(guān)材料,說(shuō)的是中國(guó)留學(xué)生并不像書面材料所證明的那般優(yōu)秀和出色。由此,引出了在中國(guó)特別是大城市極為發(fā)達(dá)的留學(xué)中介的話題。該文花了大量的篇幅、說(shuō)出了種種事實(shí)后提出,很多中國(guó)留學(xué)生的申請(qǐng)書特別是個(gè)人陳述,都是由中介代筆的——當(dāng)然,這是要付費(fèi)的。這一點(diǎn)可以從一些個(gè)人陳述相近甚至是完全相同看得十分清楚,而很多中國(guó)留學(xué)生對(duì)此也并不避諱,坦然承認(rèn)。比如,無(wú)論是申請(qǐng)書等材料上的說(shuō)明,還是學(xué)生的分?jǐn)?shù),似乎都證明學(xué)生的英語(yǔ)水平很高,但實(shí)際上并非如此。這就讓美國(guó)大學(xué)在錄取中國(guó)學(xué)生時(shí),不得不下大力氣去區(qū)分哪些是好的申請(qǐng)書,而哪些同時(shí)又是真實(shí)的申請(qǐng)書。?
第三,中國(guó)留學(xué)生在課堂上沉默寡言。除了可能是由于英語(yǔ)水平有限所造成的原因外,中國(guó)學(xué)生在課堂上大都不愛(ài)發(fā)言,幾乎從不參與課堂討論。在特拉華大學(xué)的一個(gè)中級(jí)會(huì)計(jì)學(xué)課上,最初有35位學(xué)生,其中17人來(lái)自中國(guó)。但在幾周后,其他18位非中國(guó)學(xué)生中,走了15位。教師在談到美國(guó)學(xué)生逃走的原因時(shí)說(shuō),他們都說(shuō)這門課的課堂氣氛太悶了。這位教師自認(rèn)屬于上世紀(jì)60年代的自由派人士,非常贊同校園的多元化,但他也不得不承認(rèn),課堂氛圍確實(shí)太糟糕了。與中國(guó)留學(xué)生相比,美國(guó)學(xué)生在課堂上簡(jiǎn)直就是喋喋不休。當(dāng)然,這一點(diǎn)似乎并非中國(guó)獨(dú)有,在美國(guó)人看來(lái),幾乎亞裔學(xué)生都不善言談,在課堂上更是少言寡語(yǔ)。即便面對(duì)老師的提問(wèn),亞裔學(xué)生也多以微笑或者極為簡(jiǎn)單的回答應(yīng)付了事。這讓很多美國(guó)師生感到困惑與不解。
第四,中國(guó)留學(xué)生難以融入美國(guó)社會(huì)。這來(lái)自兩方面的問(wèn)題,一方面,中國(guó)留學(xué)生感到自己并未受到歡迎,甚至在課堂上提問(wèn)都會(huì)受到漠視。但另一方面,美國(guó)師生對(duì)中國(guó)留學(xué)生的一些行為則頗為不解。在特拉華大學(xué),英語(yǔ)學(xué)院的院長(zhǎng)斯蒂文斯提出,由于兩國(guó)國(guó)情不同,美國(guó)形象在中國(guó)并不太正面,而中國(guó)學(xué)生來(lái)到美國(guó)后,他們更愿意相信自己人,卻并不信任美國(guó)師生。他舉例來(lái)說(shuō),新生到校是要求住校的,但有些中國(guó)留學(xué)生在交了住宿費(fèi)后,還是在校外租了房子居住——這實(shí)際上違反了校規(guī),但他們不愿意與美國(guó)學(xué)生合住。而且,在學(xué)校里,中國(guó)留學(xué)生也不怎么參加學(xué)院的志愿活動(dòng)。在今年夏天的一次活動(dòng)中,參加者約有400名學(xué)生,分別來(lái)自40個(gè)國(guó)家,但只有10個(gè)中國(guó)學(xué)生參加。而且中國(guó)學(xué)生總是不斷地在調(diào)整自己所選的課程,他們不是聽(tīng)從顧問(wèn)的建議去修自己應(yīng)該修的課程,而是想方設(shè)法把自己調(diào)到可以和來(lái)自中國(guó)的學(xué)生一起上課。這同樣讓美國(guó)師生感到費(fèi)解。
第五,中國(guó)留學(xué)生的誠(chéng)信問(wèn)題最為嚴(yán)重。文章談到,讓美國(guó)高校感到頭疼的地方很多,除了上述申請(qǐng)書由他人代寫這種作假方式之外,還包括托福成績(jī)作假,論文寫作抄襲等。在特拉華大學(xué),中國(guó)留學(xué)生的抄襲和剽竊幾乎是首要問(wèn)題。斯蒂文斯院長(zhǎng)說(shuō),他記得曾經(jīng)有一個(gè)學(xué)生把維基百科上的四個(gè)詞條全都背誦了下來(lái),在用得著的時(shí)候,就把它們默寫下來(lái)加到文章當(dāng)中。這給他留下了很深刻的印象,但他認(rèn)為,這應(yīng)該是被教育誤導(dǎo)所致。
美國(guó)高校如何應(yīng)對(duì)“中國(guó)難題”
應(yīng)該說(shuō),上述問(wèn)題帶給美國(guó)高校的沖擊是巨大的,他們也在努力適應(yīng)中國(guó)留學(xué)生的狀況。從目前所采取的應(yīng)對(duì)措施上,大致可以看出有如下方法。
首先,美國(guó)高校加大了對(duì)中國(guó)留學(xué)生材料的審查力度。
其次,一些美國(guó)教授稱,他們不得不改變自己的教學(xué)方法,以適應(yīng)中國(guó)學(xué)生的接受程度。比如,在考試時(shí),要求學(xué)生把書籍放到教室的前面從而防止學(xué)生作弊。降低對(duì)課堂參與程度的要求,以保障外國(guó)學(xué)生的分?jǐn)?shù)不會(huì)太低。過(guò)去會(huì)要求學(xué)生一學(xué)期作兩到三個(gè)演講,但現(xiàn)在只會(huì)要求作一個(gè)。
再次,美國(guó)高校盡量事前提醒和加強(qiáng)教育。在今年9月份的入學(xué)情況介紹時(shí),斯蒂文斯院長(zhǎng)面對(duì)眾多中國(guó)留學(xué)生給出的警示是:我們講究的是原創(chuàng),這就意味著我們決不作弊!你們都非常聰明,請(qǐng)用你們的聰明才智去寫出自己的論文。
從目前看,美國(guó)高校面對(duì)的首先是中國(guó)這個(gè)巨大的學(xué)生市場(chǎng),其次才是留學(xué)生來(lái)到美國(guó)后所帶來(lái)的“中國(guó)難題”。中國(guó)市場(chǎng)如此巨大,讓他們難以割舍,而中國(guó)學(xué)生的優(yōu)秀也讓他們無(wú)法拒絕,就連哈佛大學(xué)也在2010~2011學(xué)年招收了大約40位中國(guó)留學(xué)生。但與此同時(shí),美國(guó)高校也確確實(shí)實(shí)感到了中國(guó)留學(xué)生所帶來(lái)的問(wèn)題如此棘手和難以應(yīng)對(duì)。以托福成績(jī)?cè)旒贋槔?,堪薩斯州立大學(xué)的路易斯先生就坦言,我身在美國(guó),要我去發(fā)現(xiàn)一個(gè)國(guó)際學(xué)生的托福成績(jī)是假的,這太難了。文章在最后說(shuō),對(duì)于像斯蒂文斯這樣從事國(guó)際學(xué)生工作已經(jīng)將近30年的人來(lái)說(shuō),中國(guó)留學(xué)生依舊像一個(gè)密碼一樣等著他去破解。
而這,或許需要假以時(shí)日。?
“難題”根源還在中國(guó)教育
郭英劍
《高等教育紀(jì)事》的文章洋洋灑灑,有事實(shí)和數(shù)據(jù),但它卻給我一種受到了“文化震撼”的感覺(jué)。中國(guó)學(xué)生來(lái)到美國(guó)后,讓美國(guó)師生感受到了一種不同的文化,而這種文化所產(chǎn)生的結(jié)果讓他們感到震驚。應(yīng)該說(shuō),文章還是客觀的,因?yàn)樗⒎窃谡劕F(xiàn)象,而是試圖從不同文化的深度上去挖掘上述問(wèn)題。即使該文濃墨重彩的學(xué)生抄襲這樣可能牽涉到個(gè)人誠(chéng)信的問(wèn)題,文章也都談到了中國(guó)學(xué)生在中國(guó)所受到的不同教育,比如對(duì)于個(gè)人主義的不同理解,對(duì)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)的淡漠認(rèn)識(shí)等等,而并沒(méi)有一味地指責(zé)和抱怨。
但若站在中國(guó)學(xué)生的角度,我們也應(yīng)該清醒地認(rèn)識(shí)到,該文取樣少,無(wú)法涵蓋所有中國(guó)留學(xué)生的情況,重要的是,該文所談到的問(wèn)題,并非都應(yīng)該由中國(guó)學(xué)生去負(fù)責(zé)。以學(xué)生無(wú)法融入美國(guó)社會(huì)與文化為例,就是個(gè)極其復(fù)雜的社會(huì)問(wèn)題。它與歷史有關(guān),在歷史上包括中國(guó)人在內(nèi)的亞裔一直處于非主流的地位,被邊緣化、遭受社會(huì)歧視已是不爭(zhēng)的歷史事實(shí)。它也與現(xiàn)實(shí)有關(guān)。經(jīng)過(guò)幾十年的社會(huì)進(jìn)步與發(fā)展,這種現(xiàn)象雖然已經(jīng)發(fā)生了根本性的改變,但在當(dāng)代美國(guó),社會(huì)歧視現(xiàn)象依舊存在,盡管它表現(xiàn)得可能并不十分顯現(xiàn),甚至可能是隱形的,讓你有所感卻說(shuō)不出來(lái)。對(duì)于大多數(shù)中國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō),到美國(guó)后可能或多或少都會(huì)遭遇過(guò)這樣的感覺(jué),甚至遭遇個(gè)別顯現(xiàn)的不公也都是有可能的。
然而,我們也同樣必須清醒地認(rèn)識(shí)到,《高等教育紀(jì)事》中所談的大部分問(wèn)題,畢竟還是我們中國(guó)的廣大師生耳熟能詳?shù)膯?wèn)題——很多問(wèn)題確確實(shí)實(shí)客觀存在。如果我們認(rèn)同上述文章的“中國(guó)難題”確實(shí)存在,相信大家也會(huì)同意說(shuō),這些難題并非中國(guó)留學(xué)生的個(gè)人問(wèn)題——哪怕是文章所提到的很嚴(yán)重的抄襲等個(gè)人誠(chéng)信問(wèn)題,討論也不應(yīng)該止于學(xué)生的個(gè)人品行——如果深究下去,我們大概能夠得到一個(gè)共識(shí),即這些問(wèn)題即便不能說(shuō)完全歸于中國(guó)的教育,那它們也與中國(guó)的教育有關(guān)。
我以為,要想破解上述非常具體的“中國(guó)難題”,根源還在改變中國(guó)的教育理念與教育方法。具體而言,應(yīng)該體現(xiàn)以下幾個(gè)方面。首先,就教育理念而言,應(yīng)該以培育人為教育之本質(zhì)。知識(shí)傳承的重要性自不待言,但傳授知識(shí)不能再以背誦為目的和手段。其次,就學(xué)生而言,接受教育應(yīng)以創(chuàng)新為基點(diǎn),而所謂創(chuàng)新,就是學(xué)會(huì)如何與他人不同,而不是學(xué)會(huì)千篇一律。再次,整個(gè)社會(huì)應(yīng)該重視知識(shí)產(chǎn)權(quán),但也可以從教育學(xué)生入手。就教育而已,僅只會(huì)背誦他人的篇章,人不過(guò)變成了活的復(fù)讀機(jī)。而在考試時(shí)或者寫作論文時(shí),把別人的東西毫無(wú)創(chuàng)意地再重復(fù)一遍,這就牽涉到個(gè)人誠(chéng)信問(wèn)題了。最后,就教師而言,其教育方法不能再以僅只是傳授知識(shí)為主,而更多地應(yīng)該啟發(fā)學(xué)生的聰明才智,教給他們學(xué)習(xí)的方法。用中國(guó)古人的話來(lái)說(shuō),教師真正應(yīng)該做到的是“授人以漁”,而非“授人以魚”。