學習俄語就來俄羅斯留學網(wǎng),這里為大家提供權(quán)威的俄語學習資料和俄國留學資訊,該文由俄羅斯留學網(wǎng)(https://eluosi.liuxue86.com)于11月12日編輯整理《石油俄語詞匯:俄語石油詞匯大全(二十七)》。
8.10日常詞匯
井場поле буровой скважины
左上部分верх-левая часть
公用部分коммунальная часть
依次地последовательно
大檢查капитальная проверка
范圍內(nèi)в пределах
返回возврат
根據(jù)需要по необъходимости
在于заключаться в том
保證дать гарантию
通過…實現(xiàn)что производится чем
維護文件документация на обслуживание
關(guān)鍵的ключевой
分為подразделяться на
穩(wěn)定狀態(tài)устойчивое состояние
需要時в случае необъходимости
推薦реконмендуется с инф
在后方в задней стороне
采取補救措施принимать меры поправки
平穩(wěn)плавно
簡述короткое описание
整個地в целом
穩(wěn)固的стабильный
通過проход
如出現(xiàn)в случае чего когда если
依次по порядку
負責人отвечающее лицо
固定крепление
結(jié)果是в результате
章篇глава
段節(jié)параграф
條пункт
消耗затрачивать
補發(fā)доставить
配備снабжение
分配распределить
人身傷害телесное повреждение
直接непосредственный
可移動возможно двигаться на
特點спецификация
前言предисловие
概述общее указание
特點是характерироваться
在…領(lǐng)導下進行производиться под руководством
在…作用下под действием
型號модель
使喪失утрата
前言предисловие
超過превышать за пределы
|||
溫升температура нагрева
英寸дюйм
遠離отодвинуть
移動передвинуть
后者последующее
極高的черезвычайно высокий
兩半две половинки
后壁задняя стенка
換句話說другим словом
搬遷перевозка
等于什么равняться чему
系列серия
導致привести к чему
采取措施принять меры
組件 в сборе
雙筒的двухколонная
門衛(wèi)室кабина для охраны
除 之外за исключением чего
每班一次один раз смену
手機сотка(сотовый телефон)
嚴禁строго запрещается
嚴格遵守строго соблюдать
必要時при необъходимости
拉上誰забрать
瀑布водопад
集裝箱контейнер
供水поставить воду
特點是характеризоваться чем
班維護вахтенное обслуживание
通透性проходимость
寒季при морозном периоде
在……溫度下при температуре
規(guī)格спецификация
整體發(fā)運отгрузка производится в целом
單套одиночный комплект
在…過程в процессе чего
流出вытекать
排氣дыхание
落入попадение
依次по порядку
環(huán)節(jié)звено
按下列過程по следующим процессам
小窗口окошко
用作служить чем
在下部в нижней части
使…一致совпадать что с чем-то
印在上的клеенный на чём
勞動強度трудоёмкость
研制разработать
實際上фактически
采用…方案применять проект
把…作為принять что за
除此而外кроме чего
每半年через каждые полгода
口決правила в рифмах
部位место нахождения
以上的вышележащий
代用品заменитель
至…范圍內(nèi)в пределах от до
|||
上級指示указание вышестоящего органа
發(fā)明專利панент изобретения на что
獨特結(jié)構(gòu)оригинальная конструкция
避免缺點избегать недостаток
達到достижение чего
前提предпосылка
有優(yōu)勢обладать преимуществами
定義определение
因此в результате чего
(時間)間隔интервал
原因是причиной является
任意произвольно
從右側(cè)看вид с правого борта
遵循依照придерживаемся такого курса
創(chuàng)新посвятить свои силы освоению и новаторству
外來的技術(shù)заимствованная техника
上游/верховье
離子ион
消防鉤багор
交變扭力/拉力переменое кручение /тяга
承壓能力несущая способность давления
震動 振斗электрическое сотрясение
磨損 侵蝕изнашивание
抽水站водокачка
潛水員водолаз
發(fā)光люминесцентная магнитная дефектометрия
總的配電功率общая мощность комбинационного электричества
配備清單комбинационный перечень
特種裝備спецтехника
人員重傷персональные увечья
激光瞄準лазерная наводка
機器使用壽命срок службы машины
束 簇пучок
比重удельный вес
活塞頂上產(chǎn)生積碳нагарообразование на днище поршня
酵母 做饅頭用дрожжи
味精белые приправа
蒼蠅拍хлопушка
蚊香курительная свечка от комаров
蚊帳москитный полог
有氣泡的пузырковый
防護墻хранительное заграждение
淡水的пресная вода
自動供給самоподача
預防性保養(yǎng)профилактический уход
重心центротяжесть
陳列品 展覽品экспонат
入門指導вводный инструктаж
|||
銘牌 門牌дощечка с предостерегающим знаком
住院治療стационарное лечение
住院單:направление в стационар
業(yè)務指導оперативный инструктаж
技術(shù)指導технический инструктаж
泔水помой
站在臺階上стоять на ступеньках
臺布 桌布скатерть
路標ориентиры
立交橋транспортная эстакада
欄路桿шлагдаум
更衣室раздевалка
替補запасные игроки
球迷болельщик футбола
圍棋облавные шашки
橋牌бридж
大褲頭шорт
小褲頭тросы
泳衣купальня
T恤衫куртка
運動服футболка
烏民族袍子чабан
混凝土制品廠ЖБИ
抹墻штукатурить
風濕性關(guān)節(jié)炎ревматический артрит
混凝土路бетонка
混凝土攪拌器бетономешалка
用沙子填等方井шахта засыпается песком
方井 圓井шахта под колонную головку
支撐用的水泥礅子тумба размерами
多次用的專門板塊специальный блок многократного использования
后代грядущие поколения
土豆粉крахмал
中國大陸континентальная часть китая
計劃生育工作работа по плановому деторождению
縮圖;縮影;縮繪раккурс
作息時間表распорядок дня
停電цвета нету
扎啤разливное пиво
馕лепёшка
手抓飯плов
小紅果черешня
車篷салон
食物中毒отравление
當心остерекаться
俄羅斯留學網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學好俄語的童鞋們準備了精彩的詞匯專題,請訪問adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點擊粗體字訪問專題。
俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設立的國家級標準化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家愿意參加俄語考試的人員,其性質(zhì)相當于雅思、托??荚嚭蛧鴥?nèi)的漢語水平考試(HSK)。
8.10日常詞匯
井場поле буровой скважины
左上部分верх-левая часть
公用部分коммунальная часть
依次地последовательно
大檢查капитальная проверка
范圍內(nèi)в пределах
返回возврат
根據(jù)需要по необъходимости
在于заключаться в том
保證дать гарантию
通過…實現(xiàn)что производится чем
維護文件документация на обслуживание
關(guān)鍵的ключевой
分為подразделяться на
穩(wěn)定狀態(tài)устойчивое состояние
需要時в случае необъходимости
推薦реконмендуется с инф
在后方в задней стороне
采取補救措施принимать меры поправки
平穩(wěn)плавно
簡述короткое описание
整個地в целом
穩(wěn)固的стабильный
通過проход
如出現(xiàn)в случае чего когда если
依次по порядку
負責人отвечающее лицо
固定крепление
結(jié)果是в результате
章篇глава
段節(jié)параграф
條пункт
消耗затрачивать
補發(fā)доставить
配備снабжение
分配распределить
人身傷害телесное повреждение
直接непосредственный
可移動возможно двигаться на
特點спецификация
前言предисловие
概述общее указание
特點是характерироваться
在…領(lǐng)導下進行производиться под руководством
在…作用下под действием
型號модель
使喪失утрата
前言предисловие
超過превышать за пределы
|||
溫升температура нагрева
英寸дюйм
遠離отодвинуть
移動передвинуть
后者последующее
極高的черезвычайно высокий
兩半две половинки
后壁задняя стенка
換句話說другим словом
搬遷перевозка
等于什么равняться чему
系列серия
導致привести к чему
采取措施принять меры
組件 в сборе
雙筒的двухколонная
門衛(wèi)室кабина для охраны
除 之外за исключением чего
每班一次один раз смену
手機сотка(сотовый телефон)
嚴禁строго запрещается
嚴格遵守строго соблюдать
必要時при необъходимости
拉上誰забрать
瀑布водопад
集裝箱контейнер
供水поставить воду
特點是характеризоваться чем
班維護вахтенное обслуживание
通透性проходимость
寒季при морозном периоде
在……溫度下при температуре
規(guī)格спецификация
整體發(fā)運отгрузка производится в целом
單套одиночный комплект
在…過程в процессе чего
流出вытекать
排氣дыхание
落入попадение
依次по порядку
環(huán)節(jié)звено
按下列過程по следующим процессам
小窗口окошко
用作служить чем
在下部в нижней части
使…一致совпадать что с чем-то
印在上的клеенный на чём
勞動強度трудоёмкость
研制разработать
實際上фактически
采用…方案применять проект
把…作為принять что за
除此而外кроме чего
每半年через каждые полгода
口決правила в рифмах
部位место нахождения
以上的вышележащий
代用品заменитель
至…范圍內(nèi)в пределах от до
|||
上級指示указание вышестоящего органа
發(fā)明專利панент изобретения на что
獨特結(jié)構(gòu)оригинальная конструкция
避免缺點избегать недостаток
達到достижение чего
前提предпосылка
有優(yōu)勢обладать преимуществами
定義определение
因此в результате чего
(時間)間隔интервал
原因是причиной является
任意произвольно
從右側(cè)看вид с правого борта
遵循依照придерживаемся такого курса
創(chuàng)新посвятить свои силы освоению и новаторству
外來的技術(shù)заимствованная техника
上游/верховье
離子ион
消防鉤багор
交變扭力/拉力переменое кручение /тяга
承壓能力несущая способность давления
震動 振斗электрическое сотрясение
磨損 侵蝕изнашивание
抽水站водокачка
潛水員водолаз
發(fā)光люминесцентная магнитная дефектометрия
總的配電功率общая мощность комбинационного электричества
配備清單комбинационный перечень
特種裝備спецтехника
人員重傷персональные увечья
激光瞄準лазерная наводка
機器使用壽命срок службы машины
束 簇пучок
比重удельный вес
活塞頂上產(chǎn)生積碳нагарообразование на днище поршня
酵母 做饅頭用дрожжи
味精белые приправа
蒼蠅拍хлопушка
蚊香курительная свечка от комаров
蚊帳москитный полог
有氣泡的пузырковый
防護墻хранительное заграждение
淡水的пресная вода
自動供給самоподача
預防性保養(yǎng)профилактический уход
重心центротяжесть
陳列品 展覽品экспонат
入門指導вводный инструктаж
|||
銘牌 門牌дощечка с предостерегающим знаком
住院治療стационарное лечение
住院單:направление в стационар
業(yè)務指導оперативный инструктаж
技術(shù)指導технический инструктаж
泔水помой
站在臺階上стоять на ступеньках
臺布 桌布скатерть
路標ориентиры
立交橋транспортная эстакада
欄路桿шлагдаум
更衣室раздевалка
替補запасные игроки
球迷болельщик футбола
圍棋облавные шашки
橋牌бридж
大褲頭шорт
小褲頭тросы
泳衣купальня
T恤衫куртка
運動服футболка
烏民族袍子чабан
混凝土制品廠ЖБИ
抹墻штукатурить
風濕性關(guān)節(jié)炎ревматический артрит
混凝土路бетонка
混凝土攪拌器бетономешалка
用沙子填等方井шахта засыпается песком
方井 圓井шахта под колонную головку
支撐用的水泥礅子тумба размерами
多次用的專門板塊специальный блок многократного использования
后代грядущие поколения
土豆粉крахмал
中國大陸континентальная часть китая
計劃生育工作работа по плановому деторождению
縮圖;縮影;縮繪раккурс
作息時間表распорядок дня
停電цвета нету
扎啤разливное пиво
馕лепёшка
手抓飯плов
小紅果черешня
車篷салон
食物中毒отравление
當心остерекаться
俄羅斯留學網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學好俄語的童鞋們準備了精彩的詞匯專題,請訪問adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點擊粗體字訪問專題。
俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設立的國家級標準化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家愿意參加俄語考試的人員,其性質(zhì)相當于雅思、托??荚嚭蛧鴥?nèi)的漢語水平考試(HSK)。