亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        醫(yī)藥俄語詞匯:漢俄對照:醫(yī)藥衛(wèi)生詞匯(一)

        字號:

        該文章由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)(https://eluosi.liuxue86.com)編輯部的小編于11月12日編輯整理《醫(yī)藥俄語詞匯:漢俄對照:醫(yī)藥衛(wèi)生詞匯(一)》。
            醫(yī)藥衛(wèi)生詞匯1
            醫(yī)學(xué) медицина;медицинская наука
            醫(yī)科 медицинский курс
            醫(yī)療 лечение
            醫(yī)療衛(wèi)生工作 медико-санитарная работа
            醫(yī)務(wù) лечебное дело
            行醫(yī) заниматься медицинской практикой;работать врачом
            醫(yī)道 искусство врачевания;методы лечения;медицинская квалификация
            保健 здравоохранение
            保健事業(yè) работа по здравоохранению
            講衛(wèi)生 соблюдать гигиену(правила гигиены)
            提高健康水平 улучшать состояние здоровья
            健康狀況 состояние здоровья
            減少疾病 снижать заболеваемость
            增強(qiáng)人民體質(zhì) улучшать состояние здоровья населения;укрепление здоровья населения
            防治疾病 профилактика болезней;предупреждать болезни(заболевания)
            身體健康 быть здоровым;здоровый
            個人衛(wèi)生 личная гигиена
            公共衛(wèi)生 общественная гигиена
            工業(yè)衛(wèi)生 гигиена промышленности
            勞動衛(wèi)生 гигиена труда
            環(huán)境衛(wèi)生 санитария;гигиена окружающей среды
            衛(wèi)生學(xué) гигиена;санитария
            醫(yī)藥常識популярные познания в медицине;элементарные(осповные)сведения о...;элементарный курс медицины
            衛(wèi)生知識 санитарные знания
            醫(yī)藥費(fèi) плата за лечение;расходы на медицинское обслуживание
            健康證書 справка о состояния здоровья
            救死扶傷,實(shí)行革命的人道主義 Лечить от ран,спасать от,смерти,осуществлять резолюционный гуманизм.
            改變農(nóng)村醫(yī)療衛(wèi)生狀況 улучшать медико-санитарные условия в селе
            改變?nèi)贬t(yī)少藥的狀況 изменять пол
            |||
            醫(yī)藥衛(wèi)生詞匯2
            不脫產(chǎn)醫(yī)務(wù)人員 медработник без отрыва от производства
            業(yè)余衛(wèi)生員 внештатный санитар;работать санитаром в свободное время
            醫(yī)療站 медико-здравоохранительным пункт;медпункт
            合作醫(yī)療 кооперативная система медицинского обслуживания
            合作醫(yī)療站 кооперативный медицинский пункт
            按照互助原則舉辦 создавать...по принципу взаимопомощи(на основе принципа взаимопомощи)
            公費(fèi)醫(yī)療 бесплатное лечение;бесплатная медицинская помощь
            勞保醫(yī)療 трудовое медицинское страхование
            巡回醫(yī)療隊(duì) передвижная медбригада
            兩管(管水,管糞)五改(改良水井、廁所、豬圈、鍋灶、改善環(huán)境衛(wèi)生) контроль(над питьевой водой и нечистотами)и переделка(колодцев,уборных,свинарников,кухонных печей,а также изменение санитарных условий)
            分片包干,巡回醫(yī)療 закрепление района за кем;обходное лечение;система закрепления участков работы за передвижными медбригадами
            收集民間驗(yàn)方 собирать народные рецепты
            田間醫(yī)療站 медпункт в поле
            醫(yī)藥送上門 лечить больного на дому и доставлять лекарства на дом
            挨家逐戶為患者治病 ходить(обходить больных)к больным из дома в дом;обход(осмотр)больных на дому
            愛國衛(wèi)生運(yùn)動 патриотическое движение за санитарию и гигиену
            定期開展群眾衛(wèi)生運(yùn)動 Регулярно(периодически)проводить(развертывать)массовое движение(компании)за санитарию и гиги
            醫(yī)學(xué)俄語詞匯3
            鼓腸,腸中積氣метеоризм
            多糖многосахарид
            調(diào)制、調(diào)幅、調(diào)相、調(diào)頻модуляция
            砷、砷制劑мышьяк
            大便不正常нарушение стула
            消化功能紊亂нарушение переваривания
            遺傳性наследственность
            做切口насечки
            神經(jīng)官能癥невроз
            非寄生菌群непаразитическая флора
            神經(jīng)毒氣нервно-паралитический газ
            尿崩癥несахарный диабет
            長滿舌苔的舌頭обложенный язык
            診察обследовать
            |||
            肥胖癥ожирение
            脂肪心ожирение сердца
            急性病острые болезни
            積水、水腫,浮腫отёка
            腿腳浮腫отеки ног
            不適感ощущение дискомфорта
            胃腸蠕動перистальтика
            肝掌печеночные ладони
            行為療法поведенческая терапия
            副作用побочные эффекты
            外傷后的посттравматический
            脈診пульсовая диагностика
            再生,還原,再生作用регенерация
            調(diào)節(jié)酸堿平衡регуляция кислотно-щелочного равновесия
            復(fù)發(fā)рецидив
            前列腺炎простатит
            禁忌癥противопоказание
            呼吸系統(tǒng)疾病респираторное заболевание
            丹毒рожа
            糖尿病сахарный диабет
            血液凝固свертывание крови
            分泌物секрет
            精液семенная жидкость
            心臟收縮сердечные сокращения
            降壓снятие давления
            血管痙攣спазм сосудов
            抽筋、痙攣стягивать
            組織液тканевая жидкость
            體層X線攝像術(shù)томография
            眼外傷травма глаза
            酶фермент
            果糖фруктоза
            氯仿хлороформ
            膽管炎холангит
            |||
            膽固醇холестерин
            膽囊炎холецистит
            情緒失常эмоциональные расстройства
            核磁共振ядерно-магнитный резонас (ЯМР)
            醫(yī)學(xué)俄語詞匯添加
            腺瘤аденома
            氨基酸аминокислота
            貧血анемия
            散光астигматизм
            氣喘астма
            腹水асцит
            動脈粥樣硬化атеросклероз
            視神經(jīng)萎縮атрофия зрительного нерва
            菌群бактериальная флора
            殺菌作用бактерицидное действие
            蛋白質(zhì)分子белковые молекулы
            生化反應(yīng)биохимические реакции
            支氣管炎бронхит
            靜脈曲張варикоз
            靜脈曲張(狀態(tài))варикозное расширение вен
            水溶性的водорастворимый
            發(fā)炎過程воспалительный процесс
            易受感染的восприимчивый
            先天性心臟病врождённый порок сердца
            肝細(xì)胞гепатоцит
            缺氧癥гипоксия
            糖原,動物淀粉гликоген
            糖原酶гликогеназа
            糖原分解作用гликогенолиз
            糖尿гликозурия
            葡萄糖глюкоза
            頭暈головокружение
            視力缺陷дефект зрения
            |||
            營養(yǎng)不良дистрофия
            黃疸желтуха
            脂肪沉著жировые отложения
            呼吸困難задержка дыхания
            金黃色葡萄球菌золотистый стафилококк
            瘙癢癥зуд
            基因突變игра генов
            免疫防護(hù),免疫保護(hù)иммунологическая защита
            心肌梗塞инфаркт
            內(nèi)障,白內(nèi)障катаракт = катаракта
            細(xì)胞клетка
            臨床診斷клинический диагноз
            大腦皮層кора головного мозга
            屈光度кривизна
            造血作用,血液生成кроветворение
            激光矯正視力лазерная коррекция зрения
            類脂物,類脂產(chǎn)物липоидные продукты
            甘露糖醇маннит
            甘露聚糖маннан 
             
            俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學(xué)好俄語的童鞋們準(zhǔn)備了精彩的詞匯專題,請訪問adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點(diǎn)擊粗體字訪問專題。
            俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設(shè)立的國家級標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家愿意參加俄語考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托福考試和國內(nèi)的漢語水平考試(HSK)。