亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        法語學(xué)習(xí):[日??谡Z] 原諒 excuses

        字號(hào):


            我很抱歉,讓你久等了,請(qǐng)?jiān)?。 Je suis désolée de vous faire attendre longtemps , excusez-moi .
            請(qǐng)?jiān)?。Je vous présente mes excuses .
            沒有關(guān)系。 您已經(jīng)來了就行了。 Ce n’ est rien . Vous êtes là , c'est l’ essentiel .
            我在等一位重要的客戶, 離不開辦公室。 請(qǐng)您原諒。 J’ attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ .
            沒有關(guān)系,先生。我們等您。&Ccedil;a ne fait rien , monsieur . Nous vous attendons .
            哦, 上帝!我把這事給忘了。今天上午我太累了。實(shí)在抱歉。你不責(zé)怪我吧? Oh , mon Dieu ! Je l’ ai oublié . J’ ai une matinée très fatigante . Je suis vraiment désolée . Tu ne m’ en veux pas trop , n’ est-ce pas ?
            不怪你。要是你請(qǐng)我喝杯咖啡,我可以原諒你。 Non . Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
            請(qǐng)?jiān)徫沂Ъs了。 Excusez-moi d’ avoir manqué le rendez-vous .
            沒有什么可以作為你的借口。 Rien ne peut t ‘ excuser .
            請(qǐng)?jiān)徫业拿笆А?Je m’ excuse de mon étourderie .
            這類錯(cuò)誤是不能原諒的。 Ce genre de faute ne se pardonne pas .
            請(qǐng)?jiān)徫也恍⌒摹?Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .
            沒有關(guān)系。 Ne m’ en veuillez pas , c’ est bien malgré moi .
            請(qǐng)別怪我, 我是迫不得已的。我不是故意的。 Je ne l’ ai pas fait exprès . Oh , ce n’ est pas grave , ne le prenez pas en mal .
            噢, 沒有什么。 請(qǐng)別往壞處想。請(qǐng)?jiān)彛?我要打斷您一下。 Je vous demande pardon , si je vous interromps .
            沒那么(嚴(yán)重)。 Ce n’ est pas grave .
            這區(qū)區(qū)小事。 C‘est la moindre des choses .
            這不是您的錯(cuò)。 Ce n ‘ est pas de votre faute .
            您與此無關(guān)。 Vous n’ êtes pas en cause .
            別不好意思。 Ne vous gênez pas .
            您別煩惱。 Ne vous tracassez pas .
            可以原諒您。 Vous êtes excusable .
            這次我原諒您,但以后可不要重犯 。 Je vous pardonne cette fois , mais n’ y revenez plus .
            我不會(huì)為些小事而生氣。 Je ne me f&acirc;che pas pour si peu .
            我不怨恨您。 Je ne vous en veux pas .
            別再想它了, 過去的事都已經(jīng)過去了。 N’ y pensons plus , ce qui est passé est passé .
            把這一切都一筆勾銷吧。 Passons l’ éponge sur tout cela .
            我真誠地向您道歉。 Je vous fais toutes mes excuses .
            你們要求賠禮道歉? Vous exigez des excuses ?
            他已經(jīng)(表示)道歉了。 Il a déjà présenté ses excuses .
            他設(shè)法讓人原諒。 Il cherche à se faire pardonner .
            這是無法挽回的錯(cuò)誤。 Voilà une erreur qui ne pardonne pas .
            這件事我永遠(yuǎn)不會(huì)原諒自己! Je ne me le pardone jamais !
            他為人寬厚。 Il pardonne facilement .